12
Durée d’utilisation maximale 10 ans
La durée maximale d’utilisation s’élève à 10 ans à partir de la date de la première utilisation, celle-ci étant occasionnelle, dans des
conditions appropriées, sans usure notable, et les conditions de stockage étant optimales.
Durée de stockage 2 ans
La durée de stockage avant la premi
ère mise en service s’élève à 2 ans à partir de la date de fabrication, sans réduction de la durée
maximale d’utilisation.
En cas de respect de toutes les recommandations se rapportant à une manipulation et un stockage en toute sécurité, il est permis,
à
titre indicatif
, de formuler
les recommandations
suivantes
relatives à la durée de vie
:
•
Utilisation quotidienne intensive
– moins d’1 an
•
Utilisation régulière toute l’année
– 1 à 2 ans
•
Utilisation saisonnière régulière
– 2 à 3 ans
•
Utilisation occasionnelle (1 fois par mois)
– 3 à 4 ans
•
Utilisation sporadique
– 5 à 7 ans
Ceintures de maintien au travail, harnais antichute, ceinture à cuissardes :
En cas d’utilisation normale et de respect des instructions d'utilisation de ce mode d’emploi, la durée d’utilisation réaliste est de 6 à
8 ans. Base : BGR 198 - Règles professionnelles pour la sécurité et la santé au travail (règles BG) / DE.
Ferrures telles que boucles, mousquetons, etc…
La durée de vie des ferrures et des objets en métal est généralement illimitée, mais il est obligatoire de leur faire également subir
une inspection périodique pour les contrôler au niveau des dommages, de l’usure et de leur fonctionnalité.
Lorsque différents matériaux composent un produit, la durée d’utilisation s’aligne sur celle des matériaux les plus fragiles.
Des conditions d’utilisation extrêmes peuvent causer l’exclusion d’un produit après une seule utilisation (type et intensité de
l
’utilisation, champ d’application, milieux agressifs, bords tranchants, températures extrêmes, substances chimiques etc.).
Un EPIaC doit impérativement être éliminé :
•
en cas de dégâts des éléments de soutien et essentiels pour la sécurité comme p. ex. sangles et coutures (déchirures,
coupures ou autres)
•
en cas d’endommagement des boucleries en plastique ou métal
•
en cas de sollicitation due à une chute ou une lourde charge
•
après l'écoulement de la durée d’utilisation
•
si un produit ne semble plus sûr ou fiable
•
si le produit est vieilli et ne correspond plus aux standards techniques (modifications de la législation, des normes et
des règlements techniques, incompatibilité avec d’autres équipements etc.)
•
si les antécéden
ts/l’histoire de l’utilisation ne sont pas connus ou incomplets (manuel d’essai)
•
si l’identificateur du produit est inexistant, illisible ou s’il manque (même partiellement)
•
si le mode d’emploi/le manuel d’essai du produit fait défaut (l’historique du produit ne pouvant pas être récapitulé !)
•
Voir aussi en point : 2) Dispositions s’appliquant au propriétaire
Si l’examen visuel par l’utilisateur, le propriétaire de l’équipement ou la personne qualifiée a donné lieu à des critiques ou si l’EPI est
périmé, i
l faut l’éliminer. Il faut l’éliminer de manière qu’une nouvelle utilisation lors d’interventions ultérieures soit absolument exclue
(p.ex. en coupant et éliminant les ceintures, ferrures etc.).
Lorsque les utilisations sont fréquentes, l’usure intense ou les influences extérieures extrêmes, la durée d’utilisation s’écourte. La
décision sur la disponibilité opérationnelle de l’équipement incombe toujours à la PERSONNE EXPERTE compétente dans le cadre
des inspections périodiques prescrites.
Responsabilité (complément au point Avertissement)
Ni la A. A.HABERKORN
& Co GmbH, ni ses partenaires commerciaux n’assument la responsabilité des accidents en lien avec le
produit présenté, pas plus que les domm
ages corporels et matériels en résultant, notamment en cas d’abus et/ou d’utilisation
inappropriée. L’utilisateur est dans tous les cas responsable et assume la prise de risque.
Remarques spécifiques au produit
Tous les produits
A.HABERKORN
doivent être combinés uniquement avec des composants d'équipement de protection individuelle
comprenant le marquage CE. Les produits textiles
A.HABERKORN
sont fabriqués en fils de polyester ou polyamide et/ou à partir
d'un mélange des deux matériaux.
5.1 Consignes de sécurité générales
L'utilisation de harnais antichute avec anneaux selon la norme EN361 est autorisée uniquement :
•
avec une longe conforme à la norme EN354
•
avec un absorbeur d'énergie conforme à la norme EN355
•
avec des connecteurs conformes à la norme EN362
•
dans des
systèmes de retenue et des systèmes de maintien au poste de travail
conformes à la norme EN363
uniquement avec
sangle de maintien
intégrée conforme à la norme EN358.
•
dans des
systèmes pour accès en rappel uniquement en combinaison avec un siège
ou une
planchette
ou avec une
ceinture de sécurité intégrée
conforme à la norme EN813. Pour cela,
seuls les anneaux de réception
marqués d'un «
A
»
peuvent être utilisés.
•
dans des
systèmes d'arrêt
conformes à la norme EN393 uniquement avec un
absorbeur d'énergie
conforme à la norme
EN355. Pour cela,
seuls les anneaux de réception
marqués d'un «
A
» peuvent être utilisés.
•
dans des
systèmes de sauvetage
selon la norme 363 avec
appareils de sauvetage.
Pour cela,
seuls les anneaux de
réception
marqués d'un «
A
» peuvent être utilisés.
L'utilisation d'un harnais dans un système d'arrêt des chutes est autorisée uniquement avec un absorbeur
d'énergie conforme à la norme EN 355 ou avec un appareil antichute à rappel automatique conforme à la norme EN
360. Le système de retenue n'est pas prévu pour arrêter les chutes ! Selon BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011,
les
planchettes ou sièges doivent être ajoutés au harnais selon la durée des travaux :
➢
jusqu'à une durée de travail (temps de travail entre deux pauses ou en cas de changement d'activité) de 30 minutes max., un
harnais avec ceinture de sécurité selon la norme EN 813 est suffisant.
Содержание 800950
Страница 26: ...26 ...