background image

U.S. PRODUCT WARRANTY, LIMITED REMEDY 

AND LIMITATION OF LIABILITY

WARRANTY:

 THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS 

OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR 

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 
Unless otherwise provided by applicable law, 3M fall protection products are warranted against factory 

defects in workmanship and materials for a period of one year from the date of installation or fi rst use 

by the original owner.

LIMITED REMEDY:

 Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 

3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be 

returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage 

due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 

3M’s control. 3M will be the sole judge of product condition and warranty options.
This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M’s fall 

protection products. Please contact 3M’s customer service department at 800-328-6146 or via email at 

[email protected] for assistance.

LIMITATION OF LIABILITY:

 TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, 3M IS NOT 

LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, 

BUT NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, IN ANY WAY RELATED TO THE PRODUCTS REGARDLESS 

OF THE LEGAL THEORY ASSERTED.

GARANTÍA GLOBAL DEL PRODUCTO, REPARACIONES LIMITADAS 

Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

GARANTÍA:

 EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, 

E INCLUYE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN 

PROPÓSITO ESPECÍFICO.
A menos que las leyes locales indiquen lo contrario, los productos de protección contra caídas 3M tienen 

garantía por defectos de fábrica en la mano de obra y en los materiales durante un período de un año desde 

la fecha de instalación o desde el primer uso del propietario original.

REPARACIONES LIMITADAS:

 3M reparará o reemplazará un producto si determina que tiene un defecto 

de fábrica en la mano de obra o en los materiales y tras haber recibido una notifi cación por escrito sobre 

el presunto defecto. 3M se reserva el derecho de exigir la devolución del producto a sus instalaciones 

para evaluar los reclamos sobre la calidad. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el desgaste, 

el abuso, el mal mantenimiento, o como consecuencia del traslado del producto, u otros daños ajenos al 

control de 3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía. 
Esta garantía solo se aplica al comprador original y es la única garantía válida para los productos de 

protección contra caídas 3M. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente de 3M de su región 

para obtener ayuda.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:

 EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES LOCALES, 3M NO 

SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES; ENTRE 

ELLOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA CON LOS PRODUCTOS, 

INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA JURÍDICA QUE SE PUDIERA INVOCAR.

GARANTIE INTERNATIONALE DU PRODUIT, RECOURS LIMITÉ 

ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ

GARANTIE :

 CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU 

IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ 

MARCHANDE ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Sauf disposition contraire de la loi, les produits de protection antichute 3M sont garantis contre tout défaut 

de fabrication en usine et de matériaux pour une période d’un (1) an à compter de la date d’installation ou 

de la première utilisation par le propriétaire initial.

RECOURS LIMITÉ :

 Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un 

défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 

retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie. Cette garantie ne couvre 

pas les dommages au produit résultant de l’usure, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation, les dommages 

subis pendant l’expédition, le manque d’entretien du produit ou d’autres dommages en dehors du contrôle 

de 3M. 3M jugera seul de l’état du produit et des options de garantie. 
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et est la seule garantie applicable aux produits de 

protection antichute de 3M. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de 3M de votre région pour 

obtenir de l’aide.

LIMITATION DE RESPONSABILITÉ :

 DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LES LOIS LOCALES, 3M NE SERA 

TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIFIQUE OU CONSÉCUTIF 

INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFIT, LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE AUX PRODUITS, QUELLE 

QUE SOIT LA THÉORIE LÉGALE INVOQUÉE.

Содержание Protecta series

Страница 1: ...arabiner B Steel Snap Hook C Steel Swiveling Snap Hook D Steel Rebar Hook Swivel End Lifeline End Model Swivel End Lifeline End A 2000192 Optional Single SRL Models B C D ANSI 3100400 1 3100401 1 3100...

Страница 2: ...Before using this equipment record the product identification information from the ID label in the inspection and maintenance log of this manual DESCRIPTIONS Figure 2 illustrates key components of the...

Страница 3: ...2 in 1 07 m 2 3 ANCHORAGE Anchorages selected for fall arrest systems shall have a strength capable of sustaining static loads applied in the directions permitted by the system of at least 1 5 000 lbs...

Страница 4: ...ifeline from retracting or being taut Avoid slack line Do not lengthen SRL by connecting a lanyard or similar component without consulting 3M Fall Protection 2 9 FALL CLEARANCE Figure 3A illustrates F...

Страница 5: ...f clearance is required when the Rebel unit is anchored 3 1 2 ft 1 m above and 3 1 2 ft 1 m to the side of the user s harness dorsal connection NOTE The clearances provided above assume the fall occur...

Страница 6: ...features that protrude from the snap hook or carabiner catch on the anchor and without visual confirmation seems to be fully engaged to the anchor point D To each other E Directly to webbing or rope...

Страница 7: ...Snap Hook Twin SRL Harness Mounting using a Carabiner Some Rebel SRL models include a Carabiner identified in Figure 2 which can connect two Rebel SRLs to a Full Body Harness when climbing applicatio...

Страница 8: ...nnections for Rebel SRL Fall Arrest Systems When using a hook to make a connection ensure roll out cannot occur see Figure 4 Do not use hooks or connectors that will not completely close over the atta...

Страница 9: ...L and horizontal system components must be compatible Horizontal systems must be designed and installed under the supervision of a qualified engineer Consult the horizontal system equipment manufactur...

Страница 10: ...10 Figure 8 Rebel SRL System Connections B C A E C E B A C B C A Dorsal D Ring B Carabiner C Snap Hook D Rebar Hook E Anchorage Point Figure 9 100 Tie Off Figure 10 Incorrect Attachment 1 2 3...

Страница 11: ...housing causing a potential free fall hazard IMPORTANT If the lifeline contacts acids or other caustic chemicals remove the SRL from service and wash with water and a mild soap solution Inspect the S...

Страница 12: ...uts and abrasions The lifeline must be free of knots throughout its length Inspect for excessive soiling paint build up and rust staining Inspect for chemical or heat damage indicated by brown discolo...

Страница 13: ...13 Figure 14 Labeling...

Страница 14: ...ON DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved...

Страница 15: ...nstalaciones para evaluar los reclamos sobre la calidad Esta garant a no cubre los da os ocasionados por el desgaste el abuso el mal mantenimiento o como consecuencia del traslado del producto u otros...

Страница 16: ...3Mfallprotection ca mmm com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 informatio...

Отзывы: