44
aseen tyyppi, laukaisukertojen määrä, kuulonsuojaimen
oikea valinta, sovitus ja käyttö, kuulonsuojaimen oikea
hoito ja muut muuttujat vaikuttavat kuulonsuojauksen
tehoon. Lisätietoja kuulon suojaamisesta impulssiääniltä
on annettu osoitteessa www.3M.com/hearing.
• Tämä kuulonsuojain on varustettu sähköisellä
audiotulolla. Käyttäjän on tarkastettava suojaimen
toimivuus ennen käyttöä. Jos siinä havaitaan häiriö
tai vika, käyttäjän on toimittava valmistajan antamien
ohjeiden mukaisesti.
• Käyttölämpötila: –20 °C (–4 °F) – 55 °C (131 °F)
• Varastointilämpötila: –20 °C (–4 °F) – 55 °C (131 °F)
HYVÄKSYNNÄT
3M Svenska AB vakuuttaa täten, että radioviestintä täyttää
direktiivin 2014/53/EU ja muiden sovellettavien direktiivien
vaatimukset CE-merkinnän vaatimusten täyttämiseksi.
3M Svenska AB vakuuttaa myös, että henkilönsuojaimena
käytettävä headset täyttää asetuksen (EU) 2016/425 tai
yhteisön direktiivin 89/686/ETY vaatimukset.
Sovellettava lainsäädäntö voidaan määrittää tarkistamalla
vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.3M.com/
peltor/doc. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ilmenevät
myös muut mahdolliset tyyppihyväksynnät. Katsoaksesi
tuotteesi vaatimustenmukaisuusvakuutuksen etsi sen osa-
numero. Kuulonsuojaimen osanumero on kuvun pohjassa.
Alla olevassa kuvassa on annettu esimerkkisijainti.
Henkilönsuojaimet (kategoriaan III kuuluvat tuotteet) tarkis-
taa vuosittain ja tyyppihyväksyy Työterveyslaitos (Finnish
Institute of Occupational Health), ilmoitettu laitos nro 0403,
Topeliuksenkatu 41 b, FI-00250 Helsinki, Suomi. Tuote on
testattu ja hyväksytty seuraavien standardien mukaisesti:
EN 352-1:2002/EN 352-3:2002.
Kopion vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta ja direktii-
veissä vaadituista lisätiedoista voi hankkia myös ottamalla
yhteyden ostomaan 3M-edustajaan. Yhteystiedot on
annettu tämän käyttöohjeen viimeisillä sivuilla.
Tämä tuote sisältää sähkö- ja elektroniikkaosia eikä
sitä saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Tutustu
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämistä tai kierrätystä
koskeviin paikallisiin määräyksiin.
LABORATORIOMITTAUKSIIN PERUSTUVA VAIMENNUS
Vaimennusarvo (SNR) mitattiin laitteen virta katkaistuna.
Selitys vaimennusarvoihin (taulukko B)
Eurooppalainen standardi EN 352
(B:1) Mallimerkintä
(B:2) Taajuus (Hz)
(B:3) Keskivaimennus (dB)
(B:4) Standardipoikkeama (dB)
(B:5) Oletettu suojausarvo, APV
(B:6) Paino (g)
H = Kuulonsuojaimen arvioitu korkeataajuisten äänten
vaimennus (ƒ ≥ 2 000 Hz).
M = Kuulonsuojaimen arvioitu keskitaajuisten äänten
vaimennus (500 Hz < ƒ < 2 000 Hz).
L = Kuulonsuojaimen arvioitu matalataajuisten äänten
vaimennus (ƒ ≤ 500 Hz).
(B:7) Kriteeritaso
H = Kriteeritaso korkeataajuiselle melulle
M = Kriteeritaso keskitaajuiselle melulle
L = Kriteeritaso matalataajuiselle melulle
Yhteensopivat teollisuuskypärät (taulukko C)
Näitä kuulonsuojaimia saa käyttää vain taulukossa C
lueteltujen teollisuuskypärien kanssa. Nämä
kuulonsuojaimet on testattu yhdessä seuraavien
teollisuuskypärien kanssa ja niiden suojaustaso voi olla
erilainen, jos niitä käytetään muiden kypärien kanssa.
Selitys teollisuuskypärätaulukkoon:
C:1 Kypärän valmistaja
C:2 Kypärän malli
C:3 Kypäräkiinnike
C:4 Pääkoko: S = pieni, M = keskisuuri, L = suuri
1. OSAT
1.1 Päälakisanka (kuva A)
(A:1) Päälakisanka
(A:2) Päälakisangan pehmuste (PVC-kalvo)
(A:3) Sankalanka (ruostumaton teräs)
(A:4) Kaksipistekiinnitys (POM)
(A:5) Tiivisterengas (PVC-kalvo ja PUR-vaahto)
(A:6) Vaimennustyyny (PUR-vaahto)
(A:7) Kupu
(A:8) Puhemikrofoni (elektreettimikrofoni)
(A:9) On/Off/Mode (Päälle/Pois/Tila)
(A:10) +
(A:11) –
(A:12) Antenni
(A:13) Puhemikrofonitulo (J22)
(A:14) PTT (Push-To-Talk) Paina-ja-Puhu -painike
(A:15) Paristokotelo
2. SOVITUS JA SÄÄTÖ
HUOM:
Siirrä hiukset syrjään korvien ympäriltä niin, että
tiivisterenkaat (A:5) sulkeutuvat tiiviisti.
Silmälasin sankojen on oltava mahdollisimman ohuet ja
tiiviisti päätä vasten äänivuotojen minimoimiseksi.
FI
Содержание PELTOR LiteCom
Страница 1: ...TM LiteCom Headset ...