manualshive.com logo in svg
background image

Assembly Instructions

Instructions d’assemblage

8

MA240MB
MA260MB

4E

Adjust Tilt
Ajustement de l’inclinaison

MA240MB
MA260MB

4D

•  Grasp monitor on both sides.
•  Lift up or push down to adjust height. 

•  Prenez le moniteur par les deux côtés.
•  Tirez vers le haut ou poussez vers le bas pour ajuster la hauteur.

•  Grasp monitor on both sides.
•  Push forward or pull back.
•  Twist left or right.
•  If adjusting the tilt feels too hard, loosen the head’s bolt (as 

shown) with the 3/16" Allen key by turning it counterclockwise. 

If adjustment feels too loose, or the monitor creeps downwards, 

tighten the head’s bolt (as shown) by turning clockwise.

•  Prenez le moniteur par les deux côtés.
•  Poussez vers l’avant  ou tirez vers l’arrière.
•  Tournez vers  la gauche ou la droite.
•  Si vous avez du mal à ajuster l’inclinaison, desserrez la tête du boulon (tel qu’illustré) à 

l’aide de la clé hexagonale 3/16 en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre. Si le réglage ne semble pas assez serré ou si le moniteur penche vers le bas, 

serrez la tête du boulon (tel qu’illustré) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

4C

Adjusting the Height Adjustable Segment
Ajustement de la hauteur du segment ajustable

Adjust Height
Ajustement de la hauteur

MA240MB
MA260MB

•  With the monitor mounted to the arm, move the monitor through the height range; 

ensure the arm will hold the monitor in the position you placed it.

•  If the monitor drops down or springs upward, tighten both tension bolts equally at the 

side of the arm segment as shown using the 3/16" Allen key. Turn bolts clockwise to 

tighten (increase tension). Keep tightening both bolts equally until monitor stays in place 

and moving it up and down feels smooth. Important note: Do not over tighten fasteners; 

may cause damage to equipment.

•  If movement is too hard, loosen the bolts to make it smoother. Turn bolts 

counterclockwise to loosen (decrease tension). Repeat steps if needed until the monitor 

stays in place and the movement to adjust the height feels smooth.

•  Une fois le moniteur monté sur le bras, déplacez le moniteur selon la plage de hauteur; 

assurez-vous que le bras maintiendra le moniteur dans la position où vous l’avez placé.

•  Si le moniteur descend ou remonte, serrez les deux boulons de tension également sur le 

côté du segment du bras, tel que montré, en utilisant la clé hexagonale 3/16 po. Tournez 

les boulons dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer (augmenter la tension). 

Continuez à serrer les deux boulons également jusqu’à ce que le moniteur reste en 

place et qu’il puisse être déplacé facilement vers le haut et vers le bas. Remarque 

importante : ne serrez pas trop les fixations; vous pourriez endommager l’équipement.

•  S’il est trop difficile à faire bouger, desserrez les boulons pour faciliter les mouvements.  

Tournez les boulons dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour desserrer 

(réduire la tension). Répétez ces étapes au besoin jusqu’à ce que le moniteur reste en 

place et que vous puissiez facilement régler la hauteur.

Note: Store Allen keys
Note : rangez les clés 
hexagonales

Содержание MA260MB

Страница 1: ...Monitor Arm Bras du moniteur OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MA260MB MA240MB...

Страница 2: ...nt 55 90 Pan Range Left Right Pivotez vers La gauche Droite 180 Weight Capacity Per Arm Capacit pond rale Par bras 20 lbs 9 kg Weight Capacity Total Capacit pond rale Totale 20 lbs 9 kg 20 lbs x 2 9 k...

Страница 3: ...ions d assemblage tape 4 The range of motion side to side for two arms on one pole mounted with the grommet option is 360 L amplitude de mouvement lat ral de deux bras sur un seul poteau fix s l aide...

Страница 4: ...ort Bolt with Threaded Hole for Clamp Mounting Boulon court avec trou filet pour la fixation du support 1 1 Long Bolt for Grommet Mounting Boulon long pour la fixation de l anneau 1 1 Arm with Monitor...

Страница 5: ...ssez la position la plus lev e pour garantir un maximum de stabilit Positionnez la plaque de fixation et l assemblage du poteau l endroit voulu sur la surface de travail et serrez correctement le bout...

Страница 6: ...uilles d une montre afin de desserrer la bague de joint en plastique Mounting Single Extension Arm Fixation du bras simple extension Slide the arm onto the pole and rest it on the pole support ring Th...

Страница 7: ...nting Two Extension Arms Fixation des bras double extension Slide the arms onto the pole and rest them on the pole support rings Then snap on the trim rings Faites glisser les bras sur le poteau et ac...

Страница 8: ...Ne l chez pas le moniteur avant de vous assurer que la plaque avant du bras a t correctement fix e la plaque de branchement rapide et que le poids du moniteur est bel et bien support par le bras Pour...

Страница 9: ...r springs upward tighten both tension bolts equally at the side of the arm segment as shown using the 3 16 Allen key Turn bolts clockwise to tighten increase tension Keep tightening both bolts equally...

Страница 10: ...e montre pour serrer le joint et dans le sens contraire pour le desserrer Remettez le capuchon et r assemblez le guide c bles Vous pouvez galement proc der ainsi pour ajuster l oscillation de la t te...

Страница 11: ...at 1 800 332 7483 Voir les caract ristiques techniques la page 1 ou consultez le service la client le au 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty Le moniteur s incl...

Страница 12: ...xempt de d fauts de fabrication et de main d uvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une p riode de cinq ans compter de la date d achat La garantie...

Отзывы: