NOTICE D’INSTRUCTIONS
DES FILTRES JUPITER™
Lire parallèlement à ces instructions la notice d’instructions
de l’unité filtrante 3M Jupiter™ et le Guide des Références
Jupiter™. Ces filtres, utilisés avec l’unité filtrante constituent
une partie d’un système homologué et sont conformes aux
exigences de la Norme Européenne EN12941 (classification
définie dans la notice d’instructions de la pièce faciale
correspondante). Les filtres sont marqués EN12941 TH2.
Le guide de sélection 3M précise le type de filtre à utiliser
face à de nombreux contaminants. Contactez le département
Produits pour l’Hygiène et la Sécurité pour de plus amples
renseignements. Reportez-vous au dos de cette notice pour les
adresse et numéro de téléphone.
Quittez immédiatement la zone contaminée si vous sentez par
voie buccale ou nasale la présence de contaminants, ou en cas
d’irritation. Otez les filtres et remplacez les par d’autres neufs
et du même type (par exemple 2 filtres A2P). Veuillez res-
pecter la législation en vigueur (respect de l’environnement)
lorsqu’il s’agit de jeter des pièces de cet appareil. Les filtres
ne doivent pas être montés directement sur la pièce faciale.
LIMITES D’UTILISATION
N’utilisez pas ce système comme protection respiratoire
contre des contaminants atmosphériques inconnus, ou lorsque
les concentrations en contaminants sont inconnues ou
directement dangereuses pour la vie ou la santé, ou dans les
atmosphères contenant moins de 19,5 % d’oxygène
(définition 3M. Chaque pays peut appliquer ses propres
limites en matière d’insuffisance en oxygène. En cas de
doute, demandez conseil). Ne pas utiliser contre des
contaminants ayant de faibles propriétés d’auto-avertissement.
STOCKAGE
Stockez le produit à des températures comprises entre
-10°C et +50°C et à une humidité inférieure à 90%.
COMMENT UTILISER VOTRE CARTOUCHE
FILTRANTE
Vérifiez que la date limite d’utilisation indiquée
sur la cartouche est encore valable, sinon jetez-la.
Otez le bouchon et la capsule de protection des
filtres. Montez-les comme indiqué dans la notice
d’instructions de l’unité filtrante Jupiter™.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
N’utilisez ni essence, ni dégraissants chlorés (tels que trichlo-
réthylène), ni solvants organiques,ni produits de nettoyage
abrasifs pour nettoyer l’un des éléments de l’équipement.
Utilisez un tissu doux imbibé d’une solution d’eau
savonneuse. Pour nettoyer l’appareil utilisez les pochettes
3M 105 comme indiqué dans le Guide des Références.
Tableau 1
Type classes
Code
Applications
et référence
Couleur
P
Blanc
Particules
A2P
Marron /
Gaz et vapeurs organiques
Blanc
(Eb>65°C) et particules
ABEP
Marron /
Gaz et vapeurs organiques
Gris / Jaune
(Eb>65°C), inorganiques,
Blanc
acides et particules
KP
Vert / Blanc
Ammoniac et particules
A2BEKP
Marron /
Gaz et vapeurs organiques
Gris /
(Eb>65°C), inorganiques,
Jaune /
acides, ammoniac
Vert / Blanc
et particules
BEDIENUNGSANLEITUNG
FÜR DIE JUPITER™
FILTER
Bitte beachten Sie vor dem Einsatz der Filter die
Bedienungsanleitung der Gebläsefiltereinheit sowie die
Hinweise auf dem beigefügten Merkblatt. Die vorliegenden
Filter bilden in Kombination mit einer 3M Gebläsefilter-
einheit Jupiter™ ein gebläseunterstütztes Atemschutzgerät.
Ein solches Atemschutzgerät ist gemäß EN 12941 geprüft und
gekennzeichnet. Bezüglich der Prüfung und Kennzeichnung
der Kopfteile beachten Sie bitte die entsprechenden Bedie-
nungsanleitungen. Die Filter sind gemäß EN 12941 geprüft
und gekennzeichnet. Zur Auswahl der jeweils korrekten Filter
beachten Sie bitte auch die Filterauswahlhilfen der 3M. Bei
offenen Fragen wenden Sie sich an die Anwendungstechnik
der Abteilung Arbeits- und Umweltschutz-Produkte der 3M
Deutschland GmbH (Adresse, siehe oben).
Verlassen Sie den schadstoffbelasteten Bereich umgehend,
wenn:
• Teile der Ausrüstung beschädigt sind
• Der Luftstrom zum Kopfteil abnimmt oder ganz
unterbrochen wird
• Benommenheit, Schwindel oder andere Beschwerden
auftreten
• Sie Gefahrstoffe schmecken oder riechen können oder eine
Reizung auftritt.
Die Filter sich nicht dazu geeignet, direkt an einem Kopfteil
angeschlossen zu werden.
EINSATZBESCHRÄNKUNGEN
Gebläseunterstützte Atemschutzgeräte dürfen nicht zum
Schutz vor Schadstoffen unbekannter Natur, unbekannter
Konzentration oder bei der Gefahr eines Sauerstoffdefizites
(*Sauerstoffgehalt < 19.5%) eingesetzt werden.
*Bitte beachten Sie diesbezüglich auch nationale Vorgaben.
Auch bei Gefahstoffen mit schlechten Warneigenschaften
sollte ein gebläseunterstütztes Atemschutzgerät nicht
eingesetzt werden. Bei offenen Fragen wenden Sie sich bitte
an Ihre Sicherheitsfachkraft oder an die Anwendungstechnik
der Abteilung Arbeits- und Umweltschutz-Produkte der
3M Deutschland GmbH.
LAGERUNG
Setzten Sie das Atemschutzgerät bei der Lagerung keinen
Extremtemperaturen (unter -10°C oder über +50°C) oder sehr
hoher Luftfeuchtigkeit (über 90%) aus.
PRÜFUNG DES GERÄTES VOR DEM EINSATZ
Überprüfen Sie vor dem Einsatz Zustand und Alter
der Filter. Sollte die Haltbarkeit der Filter
abgelaufen sein, tauschen Sie die Filter vor dem
Einsatz aus. Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung der Gebläseeinheit.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Zur Reinigung des Atemschutzgerätes dürfen keine
aggressiven Mittel wie Benzin, Verdünnung oder andere
organische Lösemittel benutzt werden. Auch Scheuermittel
sind nicht anzuwenden.
• Reinigen Sie das Atemschutzgerät mit Seifenlauge und
einem weichen Tuch
• Zur Desinfektion benutzen Sie 3M 105 Desinfektionstücher,
wie sie in der Referenztabelle auf beigefügtem Merkblatt
beschrieben sind.
Tabelle 1
Filtertyp Farbe
/ Code Klassifikation
und Artikel-
nummer
P
Weiß
Partikel
A2P
Braun /
Organische Gase und Dämpfe
Weiß
mit Siedepunkt > 65°C und
Partikel
ABEP
Braun /
Organische Gase und Dämpfe
Grau /
mit Siedepunkt > 65°C, Anor-
Gelb /
ganische Gase und Dämpfe,
Weiß
saure Gase und Dämpfe, z.B.
Schwefeldioxid und Partikel
KP
Grün / Weiß
Ammoniak und Partikel
A2BEKP
Braun /
Organische Gase und Dämpfe
Grau /
mit Siedepunkt > 65°C,
Gelb /
Anorganische Gase und
Grün /
Dämpfe, saure Gase und
Weiß
Dämpfe, z.B. Schwefeldioxid,
Ammoniak und Partikel
D
CH
A
F
CH
B
GEBRUIKSINSTRUCTIES
VOOR JUPITER™ FILTERS
Gelieve deze instructies te willen lezen samen met de
gebruiksinstructies voor de 3M Jupiter™ luchtfiltereenheid en
het 3M Jupiter™ referentieblad.
Deze filters dienen gebruikt te worden met de Jupiter™
luchtfiltereenheid als onderdeel van een 3M gekeurd systeem
conform de Europese norm EN12941 (classificaties zoals
omschreven in de gebruiksinstructies van de hoofdkap).
De filters zijn gemerkt overeenkomstig EN12941 TH2.
De 3M filter-selectiegids bevat meer gedetailleerde informatie
over de geschikte filters voor een reeks chemicaliën. Bij
twijfel neemt u best contact op met 3M OH&ES Technical
Affairs bij uw plaatselijke 3M-vestiging. Op de achterzijde
van dit boekje vindt u de adressen en telefoonnummers.
Verlaat onmiddellijk de verontreinigde ruimte wanneer u
verontreinigingen proeft of ruikt, of als er irritatie optreedt,
verwijder de filters en vervang door nieuwe filters van
hetzelfde type (bvb. 2 x A2P filters).
Indien onderdelen verwijderd moeten worden, dient dit te
gebeuren in overeenstemming met de plaatselijke
gezondheids-, veiligheids- en milieuvoorschriften.
Filters niet direct op de hoofdkap bevestigen.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik dit systeem niet als ademhalingsbescherming tegen
onbekende verontreinigingen of wanneer de concentratie van
de verontreinigingen niet bekend is of rechtstreeks gevaar
oplevert voor leven of gezondheid, of in ruimten met minder
dan 19,5% zuurstof (voorschrift van 3M; individuele landen
kunnen hun eigen limietwaarden voor zuurstoftekort
toepassen. Vraag in geval van twijfel om advies).
Niet gebruiken tegen verontreinigingen met slechte
waarschuwingseigenschappen.
BEWAREN
Niet bewaren bij temperaturen onder -10°C of boven +50°C,
of waar de vochtigheidsgraad boven 90% ligt.
VOORBEREIDING VOOR HET GEBRUIK
Controleer of de uiterste gebruiksdatum op de
onderzijde van het filter niet is overschreden.
Zo ja, filter wegdoen en vervangen door een nieuw.
Verwijder de afsluitkapjes en filterverzegeling.
Bevestig de filters zoals aangegeven in de gebruiksinstructies
van de Jupiter™ luchtfiltereenheid.
REINIGINGSVOORSCHRIFTEN
Uitsluitend met een zachte doek en een oplossing van zachte
zeep en water schoonmaken.
Gebruik geen benzine, ontvettende vloeistoffen op basis van
chloor (zoals trichloorethyleen), organische oplosmiddelen of
schurende schoonmaakmiddelen om welk onderdeel van de
uitrusting dan ook te reinigen.
Gebruik voor het desinfecteren de 3M 105 reinigingsdoekjes
zoals vermeld in het referentieblad.
Tabel 1
Type en refe-
Kleur-
Omschrijving
rentienummer
code
P
Wit
Stof
A2P
Bruin /
Organische gassen & dampen
Wit
(met kookpunt > 65°C) & stof
ABEP
Bruin /
Organische gassen & dampen
Grijs /
(met kookpunt > 65°C),
Geel /
anorganische & zure gassen
Wit
& stof
KP
Groen / Ammoniak & stof
Wit
A2BEKP
Bruin /
Organische gassen & dampen
Grijs /
(met kookpunt > 65°C)
Geel /
anorganische & zure gassen,
Groen / ammoniak & stof
Wit
ISTRUZIONI PER L’USO
DEI FILTRI JUPITER™
Per cortesia leggere queste istruzioni unitamente alle
istruzioni del Gruppo Filtrazione 3M Jupiter™ ed il suo
depliant illustrativo.
Questi filtri quando utilizzati con il Gruppo Filtrazione
Jupiter™ costituiscono un sistema approvato.
Conforme alla Norma EN12941 (classificazione e dettagli
nel libretto di istruzioni all’uso dei cappucci/elmetti).
I filtri sono marcati EN12941 TH2. La guida alla scelta dei
filtri 3M contiene tutti I particolari dei filtri adatti ad una
gamma di prodotti chimici. Servizio Tecnico 3M del Reparto
Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro. Gli indirizzi ed i numeri
telefonici sono riportati sul retro di questo opuscolo.
Abbandonare immediatamente l’area contaminata se si sente
l’odore o il sapore dei contaminanti oppure si avverte un
senso di irritazione.
In questa situazione scartare e sostituire immediatamente
i filtri con lo stessa protezione (es.2 X A2P). Se è richiesto lo
smaltimento di parti di ricambio, dovrà essere effettuato in
accordo con le normative ambientali vigenti. I filtri non
dovrebbero essere connessi direttamente sul copricapo.
LIMITAZIONI D’USO
Non utilizzare il sistema per la protezione delle vie
respiratorie quando i contaminanti atmosferici sono
sconosciuti oppure quando le concentrazioni dei contaminanti
non sono note o presentano un pericolo immediato per la vita
o la salute oppure in atmosfere contenenti meno del 19,5%
di ossigeno. (Definizione 3M. I limiti riguardanti la presenza
di ossigeno possono variare da nazione a nazione).
In caso di dubbi, chiedere informazioni in merito.
Non utilizzare in presenza di contaminanti con bassa soglia
olfattiva o sconosciuta.
CONSERVAZIONE
Conservare ad una temperatura compresa tra -10° e +50°C
con umidità inferiore al 90%.
PREPARAZIONE PER L’USO
Verificare che la data d’impiego consigliata per
il filtro sia ancora valida; in caso contrario scartare
il filtro.
Rimuovere il coperchio e la sigillatura del filtro.
Montare come illustrato nel libretto di istruzioni dei filtri
Jupiter™.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
• Non utilizzare benzina, fluidi sgrassanti clorurati (come
tricloroetilene), solventi organici o detergenti abrasivi per
pulire i componenti dell’apparecchiatura.
• Pulire il cappuccio / elmetto utilizzando un panno morbido
inumidito con acqua e un sapone neutro per uso domestico.
• Per 3M 105 disinfettare utilizzare prodotti come specificato
nel depliant illustrativo.
Tabella 1
Tipo e
Codice
Descrizione
n. pezzo
Colori
P
Bianco
Particolati
A2P
Marrone / Gas e vapori organici punto
Bianco
d’ebollizione > 65°C e particellari
ABEP
Marrone / Gas e vapori organici punto
Grigio /
d’ebollizione > 65°C, gas e vapori
Giallo /
inorganici, Andride Solforosa
Bianco
e particellari
KP
Verde /
Ammoniaca e particellari
Bianco
A2BEKP
Marrone / Gas e vapori organici punto
Grigio /
d’ebollizione > 65°C, gas e vapori
Giallo /
inorganici, Andride Solforosa,
Verde /
Ammoniaca e particellari
Bianco
I
CH
NL
B
INSTRUCCIONES DE USO DE
DE LOS FILTROS JUPITER™
Estas instrucciones deben usarse junto con las instrucciones
de uso de la unidad de filtración 3M Jupiter™ y el manual de
referencia Jupiter™. La combinación de estos filtros con la
unidad de filtración Jupiter™ constituye una combinación
aprobada y cumple la Norma Europea EN12941 (la
clasificación correspondiente aparece en las instrucciones de
uso de la unidad de cabeza apropiada).
Los filtros aparecen marcados como EN12941 TH2. La guía
de selección de protección respiratoria de 3M contiene
detalles completos del equipo y del filtro más adecuado para
una extensa gama de productos químicos. Llame al Servicio
Técnico del Departamento de Equipos de Protección Personal
de 3M para más información. En la contraportada de este
manual encontrará la lista de direcciones y teléfonos de
contacto. Abandone inmediatamente el área contaminada si
nota olor, sabor o irritación producida por las sustancias
contaminantes. Deseche los filtros y sustituya por otros del
mismo tipo (ej. 2 x A2P filtros).
Para desechar componentes del equipo, deben seguirse los
procedimientos de acuerdo con la legislación local. Los filtros
no pueden acoplarse directamente a la unidad de cabeza.
LIMITACIONES DE USO
Este sistema no debe utilizarse como protección respiratoria
frente a contaminantes desconocidos, si la concentración de
los contaminantes es desconocida o resulta peligrosa para la
vida o la salud, o en atmósferas que contengan menos del
19,5% de oxígeno (definición de 3M; otros países pueden
aplicar sus propios límites de deficiencia de oxígeno.
Consúltenos en caso de duda). No utilice estos filtros como
protección frente a contaminantes con bajas propiedades
de aviso.
ALMACENAMIENTO
No lo guarde en temperaturas inferiores a –10°C ni superiores
a +50°C, o donde la humedad sea superior al 90%.
PREPARACIÓN PARA USO
Compruebe que el filtro está dentro del período de
caducidad, de lo contrario desechar el filtro.
Retirar las tapas protectoras del filtro.
Acoplar como se indica en las instrucciones de uso
Jupiter™.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
• No utilice gasolina, líquidos desengrasantes clorados (tales
como tricloroetileno), disolventes orgánicos ni sustancias
abrasivas para limpiar cualquier parte de este equipo.
• Utilice un paño limpio mojado en una solución poco
concentrada de agua y jabón líquido doméstico.
• Para desinfectar utilice las toallitas desinfectantes 3M 105
indicadas en el Manual de referencia.
Tabla 1
Tipo y
Código
Descripción
Código
Color
P
Blanco
Partículas
A2P
Marrón /
Gases y vapores orgánicos punto
Blanco
de ebullición > 65°C y partículas
ABEP
Marrón /
Gases y vapores orgánicos punto
Gris /
de ebullición > 65°C, gases
Amarillo /
inorgánicos y vapores,
Blanco
Anhídrido sulfuroso y partículas
KP
Verde /
Amoníaco y partículas
Blanco
A2BEKP
Marrón /
Gases y vapores orgánicos punto
Gris /
de ebullición > 65°C, gases
Amarillo /
inorgánicos y vapores,
Verde /
Anhídrido sulfuroso, Amoníaco
Blanco
y partículas
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DOS FILTROS JUPITER™
Estas instruções devem ser usadas juntamente com as
instruções de utilização da unidade de filtração 3M Jupiter™
e o manual de referência Jupiter™.
A combinação destes filtros com a unidade de filtração
Jupiter™ constituem uma combinação aprovada e cumpre a
Norma Europeia EN12941 (a classificação correspondente
aparece nas instruções de utilização da unidade de cabeça
apropriada).
Os filtros aparecem marcados como EN12941 TH2. O guia
para a selecção de protecção respiratória da 3M contém
detalhes completos do equipamento e do filtro mais adequado
para uma vasta gama de produtos químicos. Contacte com os
Serviços Técnicos do Departamento de Produtos de Protecção
Pessoal da 3M. As moradas e os números de telefone constam
do verso deste manual. Abandonar imediatamente a área
contaminada se sentir o sabor ou o odor dos contaminantes,
ou sentir qualquer irritação, Substitua os filtros por outros do
mesmo tipo (ex: 2 x A2P filtros). Para deitar fora
componentes do equipamento, devem ser seguidos os
procedimentos de acordo com a legislação local. Os filtros
não podem acoplar-se directamente á unidade de cabeça.
LIMITAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Não utilizar este sistema para protecção respiratória contra
contaminantes desconhecidos ou em situações em que as
concentrações de contaminantes sejam desconhecidas ou
representem um perigo imediato para a vida ou para a saúde,
ou ainda em atmosferas com uma percentagem de oxigénio
inferior a 19,5% (Definição da 3M, cada país poderá aplicar o
seu próprio limite para deficiência de oxigénio. Informe-se
em caso de dúvida). Não utilize estes filtros como protecção
contra contaminantes com baixas propriedades de advertência.
ARMAZENAMENTO
Não deverá ser armazenado com temperaturas inferiores a -
10ºC nem superiores a +50ºC ou em locais onde a humidade
seja superior a 90%.
PREPARAÇÃO PARA USO
Certificar-se de que o filtro está dentro do prazo de
validade, caso contrário deite-o fora.
Retirar as tampas protectoras do filtro.
Acoplar como se indica nas instruções de
utilização Jupiter™.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
• Não utilizar gasolina, fluídos desengordurantes clorados
(como por ex. tricloroetileno), solventes orgânicos ou agentes
abrasivos para limpar qualquer parte do equipamento.
• Para limpar qualquer parte do equipamento, utilize um pano
limpo humedecido com uma solução pouco concentrada de
água e detergente doméstico líquido.
• Para desinfectar utilize os toalhetes 3M 105 indicadas no
Manual de referência.
Tabela 1
Tipo e
Cor
Descrição
N° da peça
Código
P
Branco
Partículas
A2P
Castanho / Gases e vapores orgânicos
Branco
ponto de ebulição > 65°C
e partículas
ABEP
Castanho / Gases e vapores orgânicos
Cinza /
ponto de ebulição > 65°C,
Amarelo / gases e vapores inorgânicos,
Branco
Dióxido de enxôfre e partículas
KP
Verde /
Amoníaco e partículas
Branco
A2BEKP
Castanho / Gases e vapores orgânicos
Cinza /
ponto de ebulição > 65°C,
Amarelo /
gases e vapores inorgânicos,
Verde /
Dióxido de enxâfre,
Branco
Amoníaco e partículas
P
E