3M DBI SALA KM1PT7 Скачать руководство пользователя страница 8

8

1.0  PRODUCT APPLICATION

1.1 PURPOSE: 

Anchorage Connectors are designed to provide anchorage connection points for Fall Arrest

1

 or Fall Restraint

2

 

systems: Restraint, Work Positioning, Personnel Riding, Rescue, etc.

 

;

Fall Protection Only: This Anchorage Connector is for connection of Fall Protection Equipment. Do not connect

Lifting Equipment to this Anchorage Connector.

1.2 

STANDARDS:

 Your Anchorage Connector conforms to the national or regional standard(s) identified on the front cover 

of these instructions. If this product is resold outside the original country of destination, the re-seller must provide these 

instructions in the language of the country in which the product will be used.

1.3 SUPERVISION:

 Use of this equipment must be supervised by a Competent Person

3

.

1.4 TRAINING:

 This equipment must be installed and used by persons trained in its correct application. This manual is to be 

used as part of an employee training program as required by CE

/UKCA

. It is the responsibility of the users and installers 

of  this  equipment  to  ensure  they  are  familiar  with  these  instructions,  trained  in  the  correct  care  and  use  of  this 

equipment, and are aware of the operating characteristics, application limitations, and consequences of improper use of 

this equipment.

1.5 

RESCUE PLAN:

 When using this equipment and connecting subsystem(s), the employer must have a rescue plan and 

the means at hand to implement and communicate that plan to users, authorized persons

4

, and rescuers

5

. A trained, on-

site rescue team is recommended. Team members should be provided with the equipment and techniques to perform a 

successful rescue. Training should be provided on a periodic basis to ensure rescuer proficiency.

1.6 

INSPECTION FREQUENCY:

 The Anchorage Connector shall be inspected by the user before each use and, additionally, 

by a competent person other than the user at intervals of no longer than one year.

6

 Inspection procedures are described in 

the 

“Inspection and Maintenance Log”

. Results of each Competent Person inspection should be recorded on copies of the 

“Inspection and Maintenance Log”

.

1.7 

AFTER A FALL:

 If the Anchorage Connector is subjected to the forces of arresting a fall, it must be removed from service 

immediately, clearly marked “DO NOT USE”, and then destroyed.

2.0  SYSTEM REQUIREMENTS

2.1 ANCHORAGE:

 Anchorage requirements vary with the fall protection application. Structure on which the 

Anchorage Connector is placed or mounted must meet the Anchorage specifications defined in Table 1.

2.2 

PERSONAL FALL ARREST SYSTEM:

 Figure 1 illustrates the application of this Anchorage Connector. Personal Fall Arrest 

Systems (PFAS) used with the system must meet applicable Fall Protection standards, codes, and requirements. The PFAS 

must incorporate a Full Body Harness, and limit Arresting Force to the following values:

Maximum Arresting Force

Free Fall

PFAS with Shock Absorbing Lanyard

6 kN (1,350 lb)

Refer to the instruction(s) included with your 

Lanyard or SRD for Free Fall limitations.

PFAS with Self Retracting Device (SRD)

6 kN (1,350 lb)

2.3 

FALL PATH AND SRD LOCKING SPEED:

  A clear path is required to assure positive locking of an SRD. Situations 

which do not allow for an unobstructed fall path should be avoided. Working in confined or cramped spaces may not allow 

the body to reach sufficient speed to cause the SRD to lock if a fall occurs. Working on slowly shifting material, such as 

sand or grain, may not allow enough speed buildup to cause the SRD to lock.

2.4 HAZARDS:

 Use of this equipment in areas with environmental hazards may require additional precautions to prevent 

injury to the user or damage to the equipment. Hazards may include, but are not limited to: heat, chemicals, corrosive 

environments, high voltage power lines, explosive or toxic gases, moving machinery, sharp edges, or overhead materials 

that may fall and contact the user or Personal Fall Arrest System.

2.5 

FALL CLEARANCE:

  Figure 3 illustrates the components of a Fall Arrest. There must be sufficient Fall Clearance (FC) 

to arrest a fall before the user strikes the ground or other obstruction. Clearance is affected by a number of factors 

including: Anchorage Location, (A) Lanyard Length, (B) Lanyard Deceleration Distance or SRD Maximum Arrest Distance, 

(C) Harness Stretch and D-Ring/Connector Length and Settling. Refer to the instructions included with your Fall Arrest

subsystem for specifics regarding Fall Clearance calculation.

2.6 

SWING FALLS:

 

 

Swing Falls occur when the anchorage point is not directly above the point where a fall occurs (see Figure 

4). The force of striking an object in a swing fall may cause serious injury or death. Minimize swing falls by working as directly 

below the anchorage point as possible. Do not permit a swing fall if injury could occur. Swing falls will significantly increase the 

clearance required when a Self-Retracting Device or other variable length connecting subsystem is used.

1  Fall Arrest System:

 A collection of Fall Protection Equipment configured to arrest a free fall.

2  Fall Restraint System:

 A collection of Fall Protection Equipment configured to prevent the person’s center of gravity from reaching a fall hazard.

3  Competent Person:

 One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary,

hazardous, or dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them.

4  Authorized Person:

 A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard.

5 Rescuer:

 Person or persons other than the rescue subject acting to perform an assisted rescue by operation of a rescue system.

6  Inspection Frequency:

 Extreme working conditions (harsh environments, prolonged use, etc.) may require increasing the frequency of competent person

inspections.

Содержание DBI SALA KM1PT7

Страница 1: ...The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam Netherlands CE Production Quality Control No 2797 BSI The Netherlands B V Say Building John M Keynesplein 9 1066 EP Amsterdam N...

Страница 2: ...2 2 3 4 C B A FC B C FC G E I F D C H A B A B...

Страница 3: ...3 5 6 A B C D E F G A B C 7 1 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...4 7 G F H A C D B A C E E H F G 6 7...

Страница 5: ...atcanbereadbycompatible readers providinginspectionlogs inventory managementandothersafetyimformation Ceproduitestvalid dansRFIDetcontientune rondelled identification lectroniquequipeut trelue pardesl...

Страница 6: ...all protection subsystems to the designated anchorage connection point on the device Prior to drilling or fastening ensure no electric lines gas lines or other critical embedded systems will be contac...

Страница 7: ...fication of the tripod Table 1 Specifications System Specifications Capacity 1 Person with a combined weight clothing tools etc of no more than 310 lbs 140 kg 1 Anchorage Fall Arrest The structure to...

Страница 8: ...es Maximum Arresting Force Free Fall PFAS with Shock Absorbing Lanyard 6 kN 1 350 lb Refer to the instruction s included with your Lanyard or SRD for Free Fall limitations PFAS with Self Retracting De...

Страница 9: ...NS Snap hooks and carabiners used with this equipment must be self locking Ensure all connections are compatible in size shape and strength Do not use equipment that is not compatible Ensure all conne...

Страница 10: ...ead pin G of the tripod and out between the eye anchor bolts H 8 Re level and re adjust the Tripod as required 4 0 USE 4 1 BEFORE EACH USE Verify that your work area and Personal Fall Arrest System PF...

Страница 11: ...re 8 illustrates labels on the Tripod Labels must be replaced if they are not fully legible Information provided on each label is as follows 1 A Read all instructions B Safety Standard C Maximum of on...

Страница 12: ...he Tripod should be installed and inspected per the manufacturer s instructions Serial Number s Date Purchased Model Number Date of First Use Corrective Action Maintenance Approved By Date Corrective...

Страница 13: ...syst m je li k n mu p ipojen u ivatel Subsyst my pro ochranu proti p du p ipojujte pouze k vyhrazen mu bodu ukotven na za zen P ed vrt n m nebo p ipev ov n m se ujist te e se vrta ka ani za zen nemoh...

Страница 14: ...nick daje Technick daje syst mu Nosnost 1 osoba s celkovou hmotnost v etn oble en n stroj atd do 140 kg 310 liber 1 Ukotven Ji t n proti p du Konstrukce ke kter je tato kotevn spojka p ipevn na mus od...

Страница 15: ...0 liber Omezen voln ho p du naleznete v pokynech p ilo en ch k lanu nebo SRD PFAS se samonav jec m z chytn m za zen m SRD 6 kN 1 350 liber 2 3 CESTA P DU A RYCHLOST ZABLOKOV N ZA ZEN SRD Je vy adov na...

Страница 16: ...y s pojistn m perem a karabiny pou van s t mto za zen m musej b t samojist c Ujist te se e jsou v echny spojky kompatibiln velikosti tvaru a s ly Nepou vejte dn nekompatibiln za zen Ujist te se e jsou...

Страница 17: ...8 Podle pot eby stojan znovu vyrovnejte nebo nastavte v ku 4 0 POU IT 4 1 P ED KA D M POU IT M Ov te zda va e pracovi t a syst m zachycen p du osob PFAS spl uj v echny podm nky stanoven v kapitole 2 a...

Страница 18: ...0 T TKY Obr 8 zn zor uje t tky na stojanu Pokud t tky nejsou zcela iteln je nutn je vym nit Na jednotliv ch t tc ch jsou uvedeny n sleduj c informace 1 A P e t te si ve ker pokyny B Bezpe nostn norma...

Страница 19: ...t tky PFAS a dal vybaven Je nezbytn nainstalovat a zkontrolovat vybaven dopl kov ho syst mu zachycen p du osob PFAS popruh SRL atd kter se pou v se stojanem podle pokyn v robce S riov slo s riov sla...

Страница 20: ...tilkoble faldsikringsundersystemer til det angivne forankringsforbindelsespunkt p anordningen Forud for boring eller fastg relse skal det sikres at ingen elledninger gasledninger eller andre kritiske...

Страница 21: ...abel 1 Specifikationer Systemspecifikationer Kapacitet 1 person med en samlet v gt t j v rkst j osv p h jst 140 kg 310 pund 1 Forankring Faldstandsning Den konstruktion som forankringskonnektoren er f...

Страница 22: ...gur 1 viser anvendelsen af forankringskonnektoren Personlige faldsikringssystemer PFAS der bruges med systemet skal overholde g ldende faldsikringsstandarder regler og krav PFAS en skal have helkropss...

Страница 23: ...r har en uregelm ssig form kan der opst en situation hvor tilslutningselementet belaster snapkrogens eller karabinhagens led A Denne belastning kan medf re at leddet bnes B s ledes at snapkrogen eller...

Страница 24: ...t have fjernet hovedstiften G p trefoden og ud mellem jeforankringsboltene H 8 Nivell r og juster trefoden igen efter behov 4 0 BRUG 4 1 F R HVER BRUG Verific r at dit arbejdsomr de og dit personlige...

Страница 25: ...transporteres p et t rt k ligt rent sted hvor det ikke uds ttes for direkte sollys Undg steder hvor der kan v re kemikaliedampe Inspicer komponenterne efter l ngere tids opbevaring 7 0 M RKATER Figur...

Страница 26: ...e K bsdato Modelnummer Dato for f rste brug Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Dato Korrigerende foranstaltning vedligeholdelse Godkendt af Dato Korrigerende foranstaltning vedlig...

Страница 27: ...gekennzeichneten Verankerungspunkt am Ger t verbinden Stellen Sie vor dem Bohren oder Befestigen sicher dass keine elektrischen Leitungen Gasleitungen oder sonstige kritische integrierte Systeme mit d...

Страница 28: ...zifikationen Tragf higkeit 1 Person mit einem Gesamtgewicht einschlie lich Kleidung Werkzeuge usw von maximal 140 kg 310 lbs 1 Verankerung Absturzsicherung Das Bauwerk an dem das Anschlaghilfsmittel b...

Страница 29: ...ist m ssen die in Tabelle 1 definierten Verankerungsspezifikationen erf llen 2 2 PERS NLICHE SCHUTZAUSR STUNG GEGEN ABSTURZ PSAGA Abbildung 1 stellt die Anwendung dieses Anschlaghilfsmittels dar Die m...

Страница 30: ...e k nnen sich versehentlich l sen siehe Abbildung 5 Die Verbindungselemente m ssen in Gr e Form und Belastbarkeit kompatibel sein Wenn das Verbindungselement an das der Karabiner angeschlossen wird zu...

Страница 31: ...durch das obere Loch der darin befindlichen Montageplatte f r die Winde f hrt Um die Winde dann zu verwenden das Windenkabel E durch die Kopfrolle F f hren nachdem der Kopfstift G des Dreibeins entfe...

Страница 32: ...bein und die dazugeh rige Absturzsicherungsausr stung bei Nichtgebrauch in einer k hlen trockenen sauberen Umgebung in der es vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Dasselbe gilt f r den Transp...

Страница 33: ...e pers nliche Schutzausr stung gegen Absturz PSAgA Auffanggurt HSG usw die gemeinsam mit dem Dreibein verwendet wird sollte nach den Anweisungen des Herstellers installiert und gepr ft werden Seriennu...

Страница 34: ...e protecci n contra ca das en el punto conector de anclaje designado del dispositivo Antes de taladrar o ajustar aseg rese de que no hay cables el ctricos tuber as de gas u otros sistemas cr ticos que...

Страница 35: ...la 1 Especificaciones Especificaciones del sistema Capacidad Una 1 persona con un peso combinado ropa herramientas etc de no m s de 140 kg 310 lb 1 Anclaje Protecci n contra ca das La estructura a la...

Страница 36: ...con este equipo deben cumplir los requisitos c digos y est ndares aplicables para protecci n antica das El PFAS debe incorporar un arn s de cuerpo completo y limitar la fuerza de detenci n a los sigui...

Страница 37: ...za una fuerza sobre el mecanismo de apertura del mosquet n con cierre autom tico o el mosquet n A Esta fuerza puede hacer que el mecanismo de apertura se abra B y permitir que el mosquet n con cierre...

Страница 38: ...el orificio superior del soporte de montaje del cabrestante cruzando el orificio superior de la placa de montaje del cabrestante en su interior Luego para usar el cabrestante gu e el cable del cabrest...

Страница 39: ...rde y transporte el tr pode y el equipo de protecci n antica das correspondiente en un entorno fresco seco y limpio alejado de la luz solar directa Evite las zonas donde pueda haber vapores qu micos I...

Страница 40: ...quipos El equipo adicional arn s SRL etc para el sistema personal de detenci n de ca das PFAS que se utilice con el tr pode debe instalarse e inspeccionarse conforme a las instrucciones del fabricante...

Страница 41: ...e putoamiseneston alij rjestelm t ainoastaan laitteen niille m r ttyihin ankkurointikiinnityskohtiin Varmista ennen poraamista tai kiinnitt mist ettei poran tai laitteen kanssa p se kosketuksiin s hk...

Страница 42: ...helppoa Taulukko 1 Tekniset tiedot J rjestelm n tekniset tiedot Kapasiteetti yksi henkil jonka kokonaispaino vaatteet ty kalut jne on korkeintaan 140 kg 310 lbs 1 Tuki Putoamisen est minen Rakenteen j...

Страница 43: ...standardien lakien ja vaatimusten mukainen Putoamisen pys ytt v n j rjestelm n tulee sis lt kokovartalovaljaat ja pys ytysvoima tulee rajoittaa seuraaviin arvoihin Suurin sallittu pys ytysvoima Vapaa...

Страница 44: ...uotoinen on mahdollista ett kiinnitetty osa kohdistaa voimaa jousihaan tai karbiinihaan lukitusosaan A T m voima saattaa aiheuttaa kidan avautumisen B ja p st jousihaan tai karbiinihaan irtoamaan kiin...

Страница 45: ...n kuljettamalla vinssivaijeri E kolmijalan p ss olevan taljan F l pi sen j lkeen kun kolmijalan p sokka on irrotettu vaijerin tulee tulla ulos silmukallisten ankkurointipulttien v list H 8 Tarkista ko...

Страница 46: ...s kuljetuksen tulee tapahtua edell mainituissa olosuhteissa V lt alueita joilla saattaa esiinty kemiallisia h yryj Tarkasta osat huolellisesti pitk n s ilytysajan j lkeen 7 0 MERKINN T Kuvassa 8 n ky...

Страница 47: ...eet Kolmijalan kanssa k ytett v t ylim r iset putoamissuojausj rjestelmien laitteet valjaat itsekelautuvat turvahihnat jne tulee asentaa ja tarkastaa valmistajan ohjeiden mukaan Sarjanumero t Ostop iv...

Страница 48: ...orsqu un utilisateur y est attach Ne reliez que les sous syst mes de protection antichute au point du connecteur d ancrage d sign sur le dispositif Avant de proc der au per age ou la fixation v rifiez...

Страница 49: ...t d identifier rapidement le tr pied Tableau 1 Sp cifications Sp cifications du syst me Capacit 1 personne au poids combin v tements outils etc de 140 kg 310 lb maximum1 Ancrage Antichute La structure...

Страница 50: ...eprises dans le Tableau 1 2 1 QUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE EPI ANTICHUTE la Figure 1 illustre l application de ce connecteur d ancrage Les quipements de protection individuelle EPI antichute u...

Страница 51: ...avec l ancrage ou tout autre composant du dispositif Ne pas utiliser un quipement non compatible les connecteurs non compatibles peuvent se d sengager accidentellement voir figure 5 Les connecteurs d...

Страница 52: ...il traversant ainsi le trou sup rieur de la plaque de montage du treuil Ensuite pour utiliser le treuil guider le c ble du treuil E par la poulie de la t te F apr s avoir retir la goupille de la t te...

Страница 53: ...soires de protection antichute dans un endroit frais sec et propre l abri des rayons du soleil viter les endroits pouvant contenir des vapeurs chimiques Inspecter soigneusement les pi ces apr s une p...

Страница 54: ...autres quipements Tout quipement de protection individuelle EPI antichute suppl mentaire harnais antichute rappel automatique SRL etc utilis avec le tr pied doit tre install et inspect conform ment a...

Страница 55: ...5908277 A 55 3 3 3M 3M ANSI Z359 3 3 Top Drive Arc Flash Hot Works 3 3 EL...

Страница 56: ...1 DBI SALA 3M 2 1 A H RFID 1 1 140 310 1 12 kN 2 700 PFAS PFAS MAF 6 kN 21 32 47 EN795 2012 1 141 310 2 2 A B C D E F G H I RFID 1 173 68 144 56 5 113 44 3 148 58 3 177 69 7 230 90 5 201 79 154 60 5...

Страница 57: ...57 1 0 1 1 1 2 1 2 1 3 3 1 4 1 5 CE UKCA 4 5 1 6 6 1 7 2 0 2 1 1 2 2 1 PFAS PFAS PFAS 6 kN 1 350 lb SRD PFAS SRD 6 kN 1 350 lb 2 3 SRD SRD SRD SRD 2 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 58: ...58 2 5 3 FC SRD D 2 6 4 2 7 3 3 2 8 3 362 5 2 9 3 6 A D B D D 16 kN 3 600 C D E F G...

Страница 59: ...59 3 0 DBI SALA 1 2 12 3 1 2 1 3 2 7 1 2 3 4 1 5 6 A 7 E H 8 4 0 4 1 PFAS 2 2 3 4 2 SRD 5 0 5 1 1 2 5 2 3 3 1 2...

Страница 60: ...60 5 3 6 0 6 1 6 2 3 3 3M 6 3 7 0 8 1 A B 140 310 E 160...

Страница 61: ...2 1 1 PFAS PFAS SRL 1...

Страница 62: ...anticaduta al punto di collegamento dell ancoraggio designato sul dispositivo Prima di eseguire una perforazione o un fissaggio assicurarsi che non ci siano linee elettriche del gas o altri sistemi in...

Страница 63: ...ntificazione del treppiede Tabella 1 Specifiche Specifiche del sistema Capacit 1 persona con peso totale compresi indumenti utensili ecc non superiore a 140 kg 310 libbre 1 Ancoraggio Arresto caduta l...

Страница 64: ...oraggio I sistemi protezione anticaduta utilizzati con questo sistema devono soddisfare gli standard i codici e i requisiti applicabili di protezione anticaduta Il sistema di protezione anticaduta dev...

Страница 65: ...e ha una forma irregolare o le dimensioni sono inferiori a quanto necessario l elemento di collegamento potrebbe applicare una forza al dispositivo di chiusura del connettore a scatto o del moschetton...

Страница 66: ...orrere il perno di arresto sul foro superiore della staffa di montaggio del verricello intersecando il foro superiore all interno della staffa di montaggio del verricello Quindi per utilizzare il verr...

Страница 67: ...re e trasportare il treppiede e la relativa attrezzatura di protezione anticaduta in un ambiente fresco asciutto e pulito lontano da luce solare diretta Evitare zone con vapori chimici Dopo un lungo p...

Страница 68: ...nticaduta e altra attrezzatura Le apparecchiature aggiuntive del sistema di protezione anticaduta imbracatura dispositivo anticaduta retrattile ecc utilizzate insieme al treppiede devono essere instal...

Страница 69: ...eem niet bij wanneer een gebruiker is aangesloten Sluit beveiligingssubsystemen uitsluitend aan op het aangewezen verbindingspunt van het apparaat Zorg er bij het boren van gaten voor montage of insta...

Страница 70: ...e driepoot mogelijk Tabel 1 Specificaties Systeemspecificaties Capaciteit 1 persoon met een gecombineerd gewicht kleding gereedschap etc van niet meer dan 310 lbs 140 kg 1 Verankering Valstop De const...

Страница 71: ...reisten vari ren afhankelijk van de toepassing van de valbeveiliging Constructie waarop de verankeringsconnector wordt geplaatst of gemonteerd moet voldoen aan de verankeringsspecificaties die in Tabe...

Страница 72: ...kunnen onbedoeld losraken zie Afbeelding 5 Connectors moeten compatibel zijn qua grootte vorm en sterkte Als het verbindingselement waaraan de karabijnhaak als op de afbeeldingen of karabiner bevestig...

Страница 73: ...rusten 7 Om de lier op zijn plaats te houden schuift u de drukpen door het bovenste gat van de montagebeugel van de lier waarbij u het bovenste gat van de montageplaat van de lier erin kruist Gebruik...

Страница 74: ...tellen en contact opnemen met 3M voor vervanging of reparatie 6 3 OPSLAG EN TRANSPORT Wanneer ze niet worden gebruikt dient u de driepoot en bijbehorende valbeschermingsapparatuur op te slaan en te ve...

Страница 75: ...jn zie Labels PFAS en andere apparatuur Een aanvullend persoonlijk systeem voor valbescherming PFAS harnas SRL enz dat met de driepoot wordt gebruikt moet volgens de instructies van de fabrikant worde...

Страница 76: ...ker er festet Fallsikringsundersystemene m bare kobles til det angitte ankringskoblingspunkt p innretningen F r boring eller fastgj ring se til at ingen elektriske ledninger gassledninger eller andre...

Страница 77: ...Tabell 1 Spesifikasjoner Systemspesifikasjoner Kapasitet n person med en total vekt kl r verkt y osv p maksimalt 140 kg 310 lbs 1 Forankring Fallsikring Strukturen som forankringskoblingen er festet t...

Страница 78: ...de verdier Maksimal sikringskraft Fritt fall PFAS med st tabsorberende livline 6 kN 1350 lb Se instruksjonen e som f lger med livlinen din eller SRD for begrensninger p fritt fall PFAS med selvinntrek...

Страница 79: ...v re selvl sende P se at koblingene er kompatible i forhold til st rrelse form og styrke Ikke bruk utstyr som ikke er kompatibelt P se at alle koblinger er fullstendig lukket og l st 3M koblinger kro...

Страница 80: ...boltene H 8 Kontroller p nytt at stativet er i vater og juster ved behov 4 0 BRUK 4 1 F R HVER BRUK Kontroller at arbeidsomr det og det personlige fallsikringssystemet PFAS oppfyller alle kriteriene s...

Страница 81: ...langvarig lagring 7 0 MERKING Figur 8 viser etikettene p stativet Etikettene m skiftes ut hvis de ikke er fullt leselige Informasjonen p hver etikett er som f lger 1 A Les alle instruksjoner B Sikkerh...

Страница 82: ...vet skal monteres og inspiseres i henhold til produsentens instruksjoner Serienummer e Kj psdato Modellnummer Dato for f rstegangsbruk Korrigerende handling vedlikehold Godkjent av Dato Korrigerende h...

Страница 83: ...o de ancoragem designado no dispositivo Antes de perfurar ou fixar certifique se de que a broca ou o dispositivo n o entrar o em contacto com cabos el tricos condutas de g s ou outros sistemas cr tic...

Страница 84: ...o r pida do trip Tabela 1 Especifica es Especifica es do sistema Capacidade 1 pessoa com um peso combinado vestu rio ferramentas etc m ximo de 140 kg 310 libras 1 Ancoragem Prote o antiqueda A estrutu...

Страница 85: ...ica o da prote o antiqueda A estrutura na qual o Conector de Ancoragem colocado ou montado deve cumprir as especifica es de Ancoragem definidas na Tabela 1 2 2 SISTEMA PESSOAL DE DETEN O DE QUEDA A Fi...

Страница 86: ...n o seja compat vel Os conectores incompat veis podem desprender se involuntariamente consulte a Figura 5 Os conectores t m de ser compat veis em tamanho forma e resist ncia Se o elemento de liga o a...

Страница 87: ...orif cio superior do suporte de montagem do guincho intersetando o orif cio superior da placa de montagem do guincho no seu interior Em seguida para utilizar o guincho guie o cabo do guincho E atrav s...

Страница 88: ...e transporte o trip e o equipamento de prote o antiqueda associado num ambiente limpo seco e fresco afastado da luz solar direta Evite reas onde possam existir vapores qu micos Inspecione minuciosame...

Страница 89: ...fixadas e leg veis consulte a sec o Etiquetas Sistema pessoal de paragem de queda e outros equipamentos O equipamento adicional do sistema pessoal de prote o antiquedas PFAS arn s SRL etc utilizado c...

Страница 90: ...allerats Justera inte systemet n r en anv ndare r ansluten Koppla endast delsystem till avsedda f rankringskopplingar p utrustningen S kerst ll f re borrning eller inf stning att inga elledningar gasl...

Страница 91: ...lten G ger stabil koppling av vinsch RFID taggen I m jligg r snabb identifiering av trebensstativet Tabell 1 Specifikationer Systemspecifikationer Kapacitet En person med totalt till ten vikt inklusiv...

Страница 92: ...H gsta till tna stoppkraft Fritt fall PFAS med st td mpande lina 6 kN 1 350 pund Se instruktionerna som medf ljer din kopplingslina eller SRD ang ende begr nsningar f r fritt fall PFAS med sj lvindra...

Страница 93: ...krokar och karbinkrokar som anv nds med denna utrustning skall vara sj lvl sande Kontrollera att alla anslutningar r kompatibla i storlek form och styrka Anv nd inte utrustning som inte r kompatibel K...

Страница 94: ...n ska kunna anv ndas leds vinschvajern E efter borttagning av trebensstativets huvudsprint G genom huvudbrytblocket F och ut mellan gleankarbultarna H 8 Justera trebensstativets lodriktning och ben ef...

Страница 95: ...atser d r det kan finnas kemiska ngor Kontrollera komponenterna noggrant efter l ngvarig f rvaring 7 0 ETIKETTER Figur 8 visar vilka etiketter som finns p trebensstativet Etiketter som inte r helt l s...

Страница 96: ...rsonligt fallskyddssystem PFAS sele SRL osv som anv nds tillsammans med trebensstativet skall installeras och besiktas enligt tillverkarens instruktioner Serienummer Ink psdatum Modellnummer Datum f r...

Страница 97: ...a palautettavaksi tehtaalle takuuvaatimusten arvioimiseksi T m takuu ei kata kulumisesta tuotteen v rink yt st kuljetusvahingoista tai tuotteen ep onnistuneesta huollosta aiheutunutta vauriota tai muu...

Страница 98: ...ering till 3M kommer 3M att reparera eller byta ut varje produkt som av 3M fastst llts vara beh ftad med fabrikationsfel vad g ller tillverkning eller material 3M f rbeh ller sig r tten att kr va att...

Страница 99: ......

Страница 100: ...mmm com Japan 3M Japan Ltd 6 7 29 Kitashinagawa Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com WEBSITE 3M com FallProtection FM534873 9 0 0 1 I S O DECLARATION OF CONFORMITY...

Отзывы: