3M DBI-SALA EZ-Line Скачать руководство пользователя страница 25

25

1.0  APLICACIÓN DEL PRODUCTO

1.1 FINALIDAD: 

Los sistemas de anclaje de línea de vida horizontal (HLL, por sus siglas en inglés) proporcionan múltiples puntos de conexión del 

anclaje para los sistemas de detención y retención de caídas a lo largo de toda la línea de vida. Utilizan una línea de anclaje flexible instalada 

entre dos conectores de anclaje y están equipados con uno o más absorbedores de energía para limitar las fuerzas aplicadas sobre el sistema 

y absorber energía en una detención de caídas.

1.2 ESTÁNDARES:

 

Su producto cumple con el o los estándares nacionales o regionales identificados en la portada de estas instrucciones. Si 

este producto se revende fuera del país de destino original, el revendedor debe proporcionar estas instrucciones en el idioma del país en el 

que se usará el producto.

1.3 SUPERVISIÓN:

 Los sistemas de línea de vida horizontal deben instalarse y usarse bajo la supervisión de una persona cualificada.

1.4 CAPACITACIÓN:

 

Este producto lo deben instalar y utilizar personas capacitadas respecto de su aplicación correcta. Estas instrucciones deben usarse 

como parte de un programa de capacitación de empleados tal como lo exigen los estándares nacionales, estatales o locales. El usuario y quienes instalen 

este equipo tienen la responsabilidad de familiarizarse con estas instrucciones, capacitarse en su cuidado y uso correctos, además de informarse sobre las 

características operativas, los límites de aplicación y las consecuencias del uso incorrecto.

1.5 

PLAN DE RESCATE:

 Al usar este equipo y conectar los subsistemas, el empleador debe tener un plan de rescate escrito y los medios 

para implementar y comunicar ese plan a los usuarios, personas autorizadas y responsables del rescate. Se recomienda la presencia de 

un equipo de rescate capacitado en el sitio. Los miembros del equipo deben contar con el equipo y las técnicas necesarios para realizar 

un rescate exitoso. Se debe proporcionar capacitación periódicamente para garantizar la competencia del responsable del rescate. Los 

responsables del rescate deben recibir estas instrucciones. Debe haber contacto visual o medios de comunicación con la persona que está 

siendo rescatada en todo momento durante el proceso de rescate. 

2.0  REQUISITOS DEL SISTEMA

2.1 ANCLAJE:

 los requisitos de anclaje varían según la aplicación de protección contra caídas. La estructura de montaje sobre la que se coloca o se 

instala el equipo debe cumplir con las especificaciones de anclaje que se definen en la Tabla 1.

2.2 CAPACIDAD:

 La capacidad de usuarios de un sistema completo de protección contra caídas está limitada por su componente de capacidad 

máxima con la calificación más baja. Por ejemplo, si su sistema secundario de conexión tiene una capacidad inferior a su arnés, debe cumplir con 

los requisitos de capacidad de su sistema secundario de conexión. Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema 

para conocer los requisitos de capacidad.

2.3 

SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXIÓN:

 Los su

bsistemas de conexió

n (dispositivos autorretráctiles, esling

as absorbentes de en

ergía, 

subsistemas d

e línea de vida, etc

.) deben ser adecuad

os para su aplicación. Consulte las inst

rucciones del fabricante del subsistema 

para 

obtener informa

ción adicional.

2.4 

RIESGOS AMBIENTALES:

 El uso de este equipo en áreas que presentan peligros ambientales puede precisar la aplicación de precauciones 

adicionales para evitar lesiones al usuario o daños al equipo. Estos pueden incluir, pero no se limitan a: calor elevado, sustancias químicas, 

entornos corrosivos, líneas de alta tensión, gases explosivos o tóxicos, maquinaria en movimiento, bordes afilados o materiales ubicados 

sobre el nivel de la cabeza que podrían caer y entrar en contacto con el usuario o el equipo. Comuníquese con el departamento de Servicios 

Técnicos de 3M si necesita mayores aclaraciones.

2.5 

PELIGROS RELACIONADOS CON LA LÍNEA DE VIDA:

 Asegúrese de que la línea de vida se mantenga libre de todos los peligros, 

incluidos, entre otros: enredos con usuarios, otros trabajadores, maquinaria en movimiento, otros objetos circundantes o impacto de 

objetos por sobre la cabeza que podrían caer sobre la línea de vida o los usuarios.

2.6 

COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES:

 El equipo 3M está diseñado para usarse exclusivamente con los componentes y sistemas 

secundarios aprobados por 3M. Las sustituciones o los reemplazos hechos con componentes y sistemas secundarios no aprobados pueden 

arriesgar la compatibilidad del equipo y pueden afectar la seguridad y confiabilidad de todo el sistema.

2.7 

COMPATIBILIDAD DE LOS CONECTORES: 

L

os conectores son compatibles con los elementos de conexión cuando el tamaño y la forma 

de cualquiera de los componentes no hacen que el conector se abra accidentalmente, sin importar su orientación. Los conectores deben 

cumplir con los estándares aplicables. Los conectores deben estar completamente cerrados y bloqueados durante el uso.

 

Los conectores de 3M (ganchos de seguridad y mosquetones) están diseñados para el uso exclusivo que se especifica en los manuales de 

instrucciones. Asegúrese de que los conectores sean compatibles con los componentes del sistema a los que están conectados. No use 

un equipo que no sea compatible. El uso de componentes no compatibles puede hacer que el conector se desconecte involuntariamente 

(consulte la Figura 3). Si el elemento de conexión al que se fija un conector es más pequeño que lo debido o es de forma irregular, podría 

surgir una situación en la que el elemento de conexión aplicara una fuerza a la hebilla del conector (A). Esta fuerza podría hacer que la 

hebilla se abra (B), desconectando el conector del elemento de conexión (C).

Содержание DBI-SALA EZ-Line

Страница 1: ... 3M 2021 USER INSTRUCTIONS 5902346 Rev H EZ Line Horizontal Lifeline System Figure 1 Product Overview 7605060 OSHA 1910 140 OSHA 1926 502 ...

Страница 2: ... instructions Do not twist tie knot or allow slack in the lifeline Do not connect to the system while it is being transported or installed Use caution when installing using or moving the product as moving parts may create pinch points The Metal Energy Absorber must be mounted so it can pivot and move freely Secure the Metal Energy Absorber to the structure or stanchion as specified in these instru...

Страница 3: ...sing B and serves as the body of the EZ Line Horizontal Lifeline Carabiners D on either end of the device secure the Horizontal Lifeline between two anchorage connection points The Output Shafts E serve as separate locations for the Crank Handle C to be inserted which controls extension retraction and tensioning of the Lifeline After the system is installed the Attachment O Rings G serve as anchor...

Страница 4: ...tested to conform to the requirements of OSHA 29 CFR 1910 140 and 1926 502 Connecting Subsystems Number of Users Maximum Arresting Force Maximum Free Fall 1 or 2 persons 1 350 lbf 6 kN 6 0 ft 1 83 m 1 person 1 800 lbf 8 kN 12 0 ft 3 66 m Use of HLL systems should always comply with applicable regulations and should always keep free fall to a minimum All connecting subsystems must meet all applicab...

Страница 5: ...aximum capacity component For example if your connecting subsystem has a capacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instructions for each component of your system for capacity requirements 2 3 CONNECTING SUBSYSTEMS Connecting subsystems self retracting devices energy absorbing lanyards lifeline subsystems...

Страница 6: ...lbf or greater C In a false engagement where size or shape of the connector or connecting element is not compatible and without visual confirmation would seem to be fully engaged D To each other E Directly to webbing or rope lanyard or tie back material unless the instruction manuals for both the lanyard and connector specifically allow such a connection F To any object whose size or shape does no...

Страница 7: ...s possible This applies to both overall length of the subsystem and its extended length during use Longer energy absorbing lanyards will experience greater free fall and require more fall clearance SRDs with greater overall length will weigh more and place more stress upon the system Ensure all requirements of your connecting subsystem are met before using the system For more information refer to ...

Страница 8: ...gure 7 illustrates the amount of free fall associated with common system applications However the user must still verify the amount of free fall present in their intended application Free fall is measured from the top of the user s D ring before a fall to the top of that same D ring when the lanyard tightens during a fall 3M Fall Protection shares the following method for measuring free fall in a ...

Страница 9: ... 140 kg x 1 x 2 B 10 ft 3 05 m 14 ft 10 in 4 52 m 15 ft 11 in 4 85 m 20 ft 6 10 m 16 ft 3 in 4 95 m 18 ft 5 in 5 61 m 30 ft 9 14 m 17 ft 8 in 5 38 m 20 ft 11 in 6 37 m 40 ft 12 19 m 19 ft 1 in 5 8 m 23 ft 5 in 7 13 m 50 ft 15 24 m 20 ft 4 in 6 2 m 25 ft 4 in 7 73 m 60 ft 18 29 m 21 ft 7 in 6 57 m 27 ft 1 in 8 26 m FC FF 12 0 ft 3 66 m 310 lb 140 kg x 1 x 2 B 10 ft 3 05 m 18 ft 8 in 5 69 m 20 ft 6 ...

Страница 10: ...n determining Required Fall Clearance FC In this example the user would use 4 ft 1 2 m for System Height H and select the 3 ft 5ft column in the Figure 9 charts To determine Required Fall Clearance FC using Figure 9 for SRDs 1 Select the chart that matches your number of users Ensure the combined weight of each user including clothing tools etc does not exceed the maximum capacity listed 2 Find th...

Страница 11: ...t 5 in 4 09 m 10 ft 11 in 3 32 m 60 ft 18 29 m 20 ft 9 in 6 32 m 17 ft 7 in 5 35 m 14 ft 6 in 4 41 m 11 ft 10 in 3 62 m FC x 2 310 lb 140 kg H 0 ft 3 ft 3 ft 5 ft 5 ft 6 5 ft 6 5 ft B 10 ft 3 05 m 13 ft 0 in 3 95 m 10 ft 1 in 3 06 m 7 ft 10 in 2 39 m 20 ft 6 10 m 15 ft 3 in 4 65 m 12 ft 4 in 3 77 m 9 ft 8 in 2 94 m 30 ft 9 14 m 17 ft 7 in 5 36 m 14 ft 4 in 4 37 m 11 ft 1 in 3 38 m 40 ft 12 19 m 19...

Страница 12: ...4 m 15 ft 3 in 4 64 m 40 ft 12 19 m 15 ft 5 in 4 69 m 16 ft 8 in 5 09 m 50 ft 15 24 m 16 ft 7 in 5 04 m 18 ft 7 in 5 66 m 60 ft 18 29 m 17 ft 8 in 5 39 m 20 ft 7 in 6 27 m FC R X R and X H B System Span H System Height X Setback Distance R SRD Retracted Length FC Required Fall Clearance Figure 11 SRD Fall Clearance Factors B System Span H System Height X Setback Distance FC Required Fall Clearance...

Страница 13: ...1 Verify that the Anchorages A have been installed per the requirements of Section 3 2 Any anchorage connectors that are used should be installed per the manufacturer instructions 2 Secure the HLL System between the anchorage connectors First secure the Connector A at the top of the HLL to one of the Anchorage Connectors B Then press and hold down the Unlock Button C located atop the housing to be...

Страница 14: ...14 Figure 12 Installing the HLL System A A C A B A B A B A A B C 1 2 3 4 5 ...

Страница 15: ...15 Figure 13 Removing the HLL System A B C A B Figure 14 System Applications Figure 15 Anchorage Requirements A B B A 1 2 1 2 ...

Страница 16: ...ection points defined on the Inspection and Maintenance Log If inspection reveals an unsafe or defective condition or if there is any doubt about its condition for safe use remove the product from service immediately Clearly tag the product DO NOT USE See Section 5 for more information 4 2 SYSTEM APPLICATIONS Figure 14 illustrates the system applications for which this HLL System may be used The H...

Страница 17: ...t of direct sunlight Avoid areas where chemical vapors may exist Thoroughly inspect components after extended storage 7 0 LABELS 7 1 LABELS Figure 16 illustrates labels present on the product Labels must be replaced if they are not present or are not fully legible Information provided on each label is as follows A 1 Read all instructions 2 Turn this direction to extend the lifeline out 3 Turn this...

Страница 18: ...18 Figure 16 Product Labels A C B E D A 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 4 5 6 2 1 2 C 1 D 1 3 2 1 2 3 1 E 3 ...

Страница 19: ... force The system must not be used and must be removed from service The unit must be serviced by an authorized service center before reuse Inspect the reserve lifeline payout The horizontal lifeline has a 4 5 ft 1 4 m reserve at the end of the lifeline If a red band attached around the rope is visible at the housing end of the lifeline the reserve has been compromised Remove the unit from service ...

Страница 20: ......

Страница 21: ... 3M 2021 INSTRUCCIONES DE USO 5902346 Rev H EZ LINE Sistema de anticaídas horizontales Figura 1 Descripción general del producto 7605060 OSHA 1910 140 OSHA 1926 502 Protección contra caídas ...

Страница 22: ...ciones No retuerza ate anude ni deje holgura en la línea de vida No se conecte al sistema mientras está siendo transportado o instalado Tenga cuidado al instalar usar o mover el producto ya que las piezas móviles pueden crear puntos de pellizco El absorbedor de energía de metal debe montarse de manera que pueda pivotar y moverse libremente Asegure el absorbedor de energía de metal a la estructura ...

Страница 23: ...línea de vida A se extiende desde la carcasa B y funciona como el cuerpo de la línea de vida horizontal EZ Line Los mosquetones D en cada extremo del dispositivo aseguran la línea de vida horizontal entre dos puntos de conexión del anclaje Los ejes de salida E sirven como ubicaciones separadas para insertar el mango de la manivela C que controla la extensión la retracción y la tensión de la línea ...

Страница 24: ... con los requisitos de OSHA Título 29 del Código de Reglamentos Federales partes 1910 140 y 1926 502 Sistemas secundarios de conexión Cantidad de usuarios Fuerza máxima de detención Caída libre máxima 1 o 2 personas 1350 lbf 6 kN 6 0 ft 1 83 m 1 persona 1800 lbf 8 kN 12 0 ft 3 66 m El uso de sistemas de HLL siempre debe cumplir con las normas aplicables y siempre debe mantener la caída libre al mí...

Страница 25: ... capacidad inferior a su arnés debe cumplir con los requisitos de capacidad de su sistema secundario de conexión Consulte las instrucciones del fabricante para cada componente de su sistema para conocer los requisitos de capacidad 2 3 SISTEMAS SECUNDARIOS DE CONEXIÓN Los subsistemas de conexión dispositivos autorretráctiles eslingas absorbentes de energía subsistemas de línea de vida etc deben ser...

Страница 26: ...600 lbf o mayor C En un enganche falso en el que el tamaño o la forma del conector o del elemento de conexión no son compatibles y sin confirmación visual los conectores parecen estar completamente enganchados D Entre sí E Directamente al entretejido de seguridad o a la eslinga de soga o al material de la amarra a menos que los manuales de instrucciones de la eslinga y el conector permitan específ...

Страница 27: ... posible Esto se aplica tanto a la longitud total del subsistema como a su longitud extendida durante el uso Las eslingas absorbedoras de energía más largas experimentarán una mayor caída libre y requerirán mayor espacio libre para caídas Los SRD con mayor longitud total pesarán más y ejercerán más presión sobre el sistema Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de su subsistema de conexi...

Страница 28: ...la longitud de la eslinga hasta el doble de su longitud La Figura 7 ilustra la cantidad de caída libre asociada con las aplicaciones comunes del sistema Sin embargo el usuario aún debe verificar la distancia de caída libre presente en su aplicación prevista La caída libre se mide desde la parte superior del anillo en D del usuario antes de una caída hasta la parte superior del mismo anillo en D cu...

Страница 29: ...40 kg x 1 x 2 B 10 ft 3 05 m 14 ft 10 in 4 52 m 15 ft 11 in 4 85 m 20 ft 6 10 m 16 ft 3 in 4 95 m 18 ft 5 in 5 61 m 30 ft 9 14 m 17 ft 8 in 5 38 m 20 ft 11 in 6 37 m 40 ft 12 19 m 19 ft 1 in 5 8 m 23 ft 5 in 7 13 m 50 ft 15 24 m 20 ft 4 in 6 2 m 25 ft 4 in 7 73 m 60 ft 18 29 m 21 ft 7 in 6 57 m 27 ft 1 in 8 26 m FC FF 12 0 ft 3 66 m 310 lb 140 kg x 1 x 2 B 10 ft 3 05 m 18 ft 8 in 5 69 m 20 ft 6 10...

Страница 30: ...altura del sistema de HLL H al determinar el espacio libre de caída requerido FC En este ejemplo el usuario usaría 4 ft 1 2 m para la altura del sistema H y seleccionaría la columna 3 ft 5 ft en los gráficos de la Figura 9 Para determinar el espacio libre de caída requerido FC usando la Figura 9 para los SRD 1 Seleccione el gráfico que coincida con su número de usuarios Asegúrese de que el peso co...

Страница 31: ...in 4 09 m 10 ft 11 in 3 32 m 60 ft 18 29 m 20 ft 9 in 6 32 m 17 ft 7 in 5 35 m 14 ft 6 in 4 41 m 11 ft 10 in 3 62 m FC x 2 310 lb 140 kg H 0 ft 3 ft 3 ft 5 ft 5 ft 6 5 ft 6 5 ft B 10 ft 3 05 m 13 ft 0 in 3 95 m 10 ft 1 in 3 06 m 7 ft 10 in 2 39 m 20 ft 6 10 m 15 ft 3 in 4 65 m 12 ft 4 in 3 77 m 9 ft 8 in 2 94 m 30 ft 9 14 m 17 ft 7 in 5 36 m 14 ft 4 in 4 37 m 11 ft 1 in 3 38 m 40 ft 12 19 m 19 ft ...

Страница 32: ... 40 ft 12 19 m 15 ft 5 in 4 69 m 16 ft 8 in 5 09 m 50 ft 15 24 m 16 ft 7 in 5 04 m 18 ft 7 in 5 66 m 60 ft 18 29 m 17 ft 8 in 5 39 m 20 ft 7 in 6 27 m FC R X R y X H B Tramo del sistema H Altura del sistema X Distancia de retiro R Longitud del SRD retraído FC Espacio libre de caída requerido Figura 11 Factores de tolerancia de caída del SRD B Tramo del sistema H Altura del sistema X Distancia de r...

Страница 33: ...n colóquelo de modo que se minimice la posible caída libre Para instalar la HLL EZ Line 1 Verifique que los anclajes A se hayan instalado según los requisitos de la Sección 3 2 Todos los conectores de anclaje que se utilicen deben instalarse según las instrucciones del fabricante 2 Asegure el sistema de HLL entre los conectores de anclaje Primero asegure el conector A en la parte superior de la HL...

Страница 34: ...34 Figura 12 Instalación del sistema de HLL A A C A B A B A B A A B C 1 2 3 4 5 ...

Страница 35: ...35 Figura 13 Extracción del sistema de HLL A B C A B Figura 14 Aplicaciones del sistema Figura 15 Requisitos de anclaje A B B A 1 2 1 2 ...

Страница 36: ...spección del Usuario definidos en el Registro de inspección y mantenimiento Si la inspección revela una condición no segura o defectuosa o si existe alguna duda sobre su condición para un uso seguro retire el producto de servicio inmediatamente Etiquete claramente el producto con la inscripción NO USAR Consulte la Sección 5 para obtener más información 4 2 APLICACIONES DEL SISTEMA La Figura 14 ilu...

Страница 37: ...ta Evite los lugares donde pueda haber vapores de sustancias químicas Inspeccione minuciosamente los componentes después de un almacenamiento prolongado 7 0 ETIQUETAS 7 1 ETIQUETAS La Figura 16 ilustra las etiquetas presentes en el producto Las etiquetas deben reemplazarse si faltan o no son completamente legibles La información proporcionada en cada etiqueta es la siguiente A 1 Lea todas las inst...

Страница 38: ...38 Figura 16 Etiquetas de productos A C B E D A 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 4 5 6 2 1 2 C 1 D 1 3 2 1 2 3 1 E 3 ...

Страница 39: ...ebe usarse y debe retirarse del servicio La unidad debe enviarse para su reparación en un centro de servicios autorizado Inspeccione la capacidad de extensión de la línea de vida de reserva La línea de vida horizontal tiene en su extremo una reserva de 4 5 ft 1 4 m Si en el extremo de la línea de vida del lado de la carcasa se observa una cinta roja significa que la reserva está comprometida Retir...

Страница 40: ...anty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of product condition and warranty options This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M s fall protection products Please contact 3M s customer service department in your region f...

Отзывы: