background image

Avant d’installer et d’utiliser les systèmes d’eau potable AP Easy Full Flow, s’assurer de lire, 

comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité que renferme ce mode d’emploi.  Conserver 
ce mode d’emploi pour consultation future.

Utilisation du produit:

Ce système d’eau potable AP Easy Full Flow est destiné à filtrer l’eau potable à la maison; il n’a pas été évalué pour 

d’autres utilisations.  Ce système est placé sous un évier, et doit être installé par un installateur qualifié en respectant 

ces directives d’installation.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 
pourrait entraîner la mort, des blessures graves et des dégâts matériels.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 
pourrait occasionner des dégâts matériels.

EXPLICATION DES CONSÉQUENCES LIÉES AUX MOTS INDICATEURS

MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 MISE EN GARDE

Mesures pour réduire les risques associés à l’inhalation de contaminants :

• 

Ne pas utiliser avec de l’eau présentant des dangers de contamination microbiologique ou de 
qualité inconnue sans la désinfecter adéquatement en aval ou en amont du système. 

Les systèmes 

homologués pour une réduction microbienne peuvent être utilisés avec des eaux désinfectées qui peuvent 

renfermer des microbes filtrables. Établissement EPA no 070595-MEX-001.

Mesures pour réduire les risques associés à l’étouffement :

• 

Interdire

 l’accès aux petites pièces aux enfants de moins de 3 ans pendant l’installation de ce produit.

Pour réduire le risque associé à la tension dangereuse occasionnée par le perçage d’un fil électrique 
ou d’une conduite d’eau par l’installateur dans la zone d’installation:

• 

Ne pas

 installer près d’un fil électrique ou un tuyau pouvant se trouver dans la trajectoire de la perceuse au 

moment d’installer le support de fixation du filtre.

Pour réduire le risque de blessure:

• Dépressuriser le système comme illustré dans ce manuel avant de retirer la cartouche.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques associés aux dommages à la propriété occasionnés par les fuites d’eau ou inondation :

• 

Lire et suivre

 le mode d’emploi avant l’installation et l’utilisation de ce système.

• L’installation et l’utilisation 

DOIVENT 

être conformes aux codes de plomberie provinciaux et locaux.

• 

Pour une protection contre le gel,

 

retirer la cartouche filtrante lorsque les températures chutent sous 4,4°C (40°F).

• 

Ne pas

 installer les systèmes dans des zones où la température ambiante est supérieure à 43,3°C (110°F).

• 

Ne pas installer sur des canalisations d’eau chaude.

 La température de service maximale de l’eau de ce système de filtrage est 

37,8°C (100°F).

• 

Ne pas installer

 

si la pression d’eau est supérieure à 862 kPa (125 psi). Il faudra installer un limiteur de pression d’eau si la pression 

d’eau est supérieure à 552 kPa (80 psi). Communiquer avec un plombier qualifié si vous êtes incertain de la méthode de vérification 
pour votre pression d’eau.

• 

Ne pas installer 

à un endroit sujet aux coups de bélier. Un antibélier doit être installé en présence de coups de bélier. Communiquer 

avec un plombier qualifié si vous êtes incertain de la méthode de vérification de cette condition.

• Lorsqu’un dispositif de non-retour est installé sur un réseau d’alimentation en eau, un dispositif de pression de commande doit être 

installé à cause de la dilatation thermique.

• 

Ne pas 

utiliser de chalumeau ou autres sources élevées de chaleur près du système de filtrage, cartouches, adaptateurs et 

plomberie en plastique.

• 

Ne jamais utiliser de produit d’étanchéité ou d’enduit d’enrobage pour tuyau sur les adaptateurs en plastique. Utiliser 

uniquement 

un ruban de polytétrafluoroéthylène (PTFE) pour filet pour éviter la détérioration du plastique occasionné par l’enduit d’enrobage.

• 

Utiliser soigneusement les pinces ou les clés à tuyau pour serrer les adaptateurs pour éviter tout dommage occasionné par un 
serrage excessif.

Содержание Aqua-Pure

Страница 1: ...Installation and Operating Instructions For AP Easy Full Flow Drinking Water Systems Installer Please leave manual with homeowner...

Страница 2: ...en selecting the position to mount the filter bracket To reduce the risk of physical injury Depressurize system as shown in manual prior to cartridge removal To reduce the risk associated with propert...

Страница 3: ...and full of water Ensure all tubing and fittings are secure and free of leaks Do not install unit if collet is missing Contact 1 800 222 7880 if collets are missing from any fittings SHUT OFF FUEL OR...

Страница 4: ...e to filter head bracket by holding tubing in place ensuring it is of appropriate length Do not kink tubing as this will impede water flow If necessary loop tubing around to avoid it being kinked Cut...

Страница 5: ...LACEMENT INSTRUCTIONS 1 Place pan under filter to collect any residual water during cartridge change out 2 Grasp cartridge and turn to the left counterclockwise until cartridge comes to a complete sto...

Страница 6: ...ente o un tubo de agua en el rea de instalaci n No instale cerca de las instalaciones el ctricas o de las tuber as de agua las cual puede pueden quedar en medio de la herramienta de perforaci n cuando...

Страница 7: ...stalada la bomba de carga del sistema de agua debe mantener e inspeccionar el interruptor de presi n conectado con frecuencia seg n las instrucciones del fabricante de la bomba de carga Comun quese co...

Страница 8: ...ico Llave ajustable Destornillador con cabeza Phillips Cuchillo o cortador de tuber a Caliente Fr a Tuber a de 3 8 de pulgada Ensamblaje del cabezal del filtro Tornillos de montaje Phillips n o 2 Cart...

Страница 9: ...los tornillos 4 Determine la longitud de tuber a requerida desde el soporte cabezal del filtro hasta el grifo y desde la l nea de suministro de agua hasta el soporte cabezal del filtro manteniendo la...

Страница 10: ...NSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL CARTUCHO DEL FILTRO 1 Ponga una fuente debajo del filtro para recolectar los residuos de agua durante el cambio de cartucho 2 Agarre el cartucho y g relo hacia la izquierd...

Страница 11: ...n du filtre Pour r duire le risque de blessure D pressuriser le syst me comme illustr dans ce manuel avant de retirer la cartouche AVERTISSEMENT Pour r duire les risques associ s aux dommages la propr...

Страница 12: ...gulation de la pression et r guler la pression de l eau jusqu 80 psi Communiquez avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant le choix l installation ou l entretien d une vanne de...

Страница 13: ...is cruciforme Phillips Couteau lame de rasoir ou coupe tuyau Chaude Froide Tuyau de 3 8 po Module de t te du filtre Vis de fixation t te cruciforme n 2 Cartouche filtrante Adaptateur de robinet 3 8 po...

Страница 14: ...uyau n cessaire pour relier la t te et le support du filtre au robinet et de la canalisation d alimentation en eau la t te et au support du filtre en tenant le tuyau en place pour s assurer que la lon...

Страница 15: ...artouche 2 Saisir la cartouche et tourner vers la gauche dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle ne puisse aller plus loin l eau s arr te automatiquement Tirer doucement sur l...

Страница 16: ...idge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CO...

Отзывы: