background image

Descripción del sistema

El Ensamble de Respirador Purifi cador de Aire Forzado (PAPR), montado en cinturón Air-Mate™ 3M™ está diseñado 
para su uso con ciertos cascos, fi ltros, baterías y tubos de respiración 3M para formar un sistema respiratorio completo 
aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés). Usados de acuerdo 
con la aprobación del NIOSH, estos sistemas pueden proporcionar protección respiratoria contra ciertas partículas 
contaminantes suspendidas en el aire, incluidos polvos, humos, neblinas, radionúclidos y asbestos. El Air Mate™ no provee 
protección contra vapores o gases y no es un sistema intrínsicamente seguro.

La careta (cubierta de entrada respiratoria) 3M puede incluir una cubierta para la cabeza de ajuste holgado y capucha, que 
sirve como cobertura para protección respiratoria para el área de nariz y boca. Remítase a la etiqueta de aprobación NIOSH 
del Air-Mate 3M™ para consultar las confi guraciones aprobadas. 

Estos sistemas no contienen látex.

Lista de advertencias y precauciones dentro de estas 

Instrucciones

Descrição do Sistema

O Conjunto Air-Mate™ Respirador Purifi cador de Ar Motorizado (PAPR) da 3M™ é feito para ser usado com certas 
coberturas faciais, fi ltros, baterias e traquéias da 3M para formar um sistema respiratório completo aprovado pelo NIOSH e 
Ministério do Trabalho (MTE). Quando usado segundo sua aprovação do NIOSH e do Ministério do Trabalho, esses sistemas 
podem oferecer proteção respiratória contra determinadas contaminantes particulados transmitidos pelo ar incluindo 
poeria, vapores, névoas, radionucleidos e amianto. O Air-Mate™ não oferece proteção contra certos vapores ou gases e 
não é um sistema instrinsecamente seguro.

A Cobertura Facial da 3M (cobertura de entrada respiratória) inclui uma cobertura de cabeça frouxa e um capuz que 
servem como uma proteção respiratória, cobrindo a área do nariz e da boca. Consulte o selo de aprovação do NIOSH para o 
Air-Mate da 3M™ anexo para ver as confi gurações de sistema aprovadas. 

Estes sistemas não contêm latex.

Lista de Advertências e Avisos Contidos nestas 

Instruções de Uso

ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DEL RESPIRADOR

El uso ocupacional de respiradores debe cumplir con las normas de salud y seguridad aplicables. Por ley, en Estados 
Unidos el patrón deben establecer un programa de protección respiratoria por escrito que cumpla con los requerimientos 
de la Norma de protección respiratoria 29 CFR 1910.134 de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por 
sus siglas en inglés) y cualquier otra norma aplicable de OSHA para sustancias específi cas. Para mayores informes sobre 
esta norma contacte a OSHA en www.OSHA.gov. En Canadá se debe cumplir con los requerimientos de la norma CSA Z94.4 
o los requisitos de la jurisdicción aplicable, según corresponda. En este documento se listan las secciones principales de 
29 CFR 1910.134 como referencia. Consulte un higienista industrial o llame al Servicio Técnico 3M sobre la aplicación de 
estos productos a sus requerimientos de trabajo. 

Secciones principales de OSHA 29 CFR 1910.134

Sección Descripción

A

Práctica permitida

B

Defi niciones

C

Programa de protección respiratoria 

D

Selección de respiradores

E

Evaluación médica

F

PRUEBA DE AJUSTE

G

Uso de respiradores

H

Mantenimiento y cuidado de respiradores

I

Calidad y uso del aire respirable

J

Identifi cación de cartuchos, fi ltros y cánisters

K

Capacitación e información

L

Evaluación del programa

M

Registro

Toda persona que use este respirador debe leer y entender la información incluida en estas 

Instrucciones

 antes de 

utilizarlo. El uso de estos respiradores por personas no capacitadas ni califi cadas o sin seguir estas 

Instrucciones

 puede 

afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad 

o incluso la muerte.

APROBACIÓN, PRECAUCIONES Y LIMITACIONES NIOSH

Aprobación NIOSH

Para obtener un listado de componentes de sistemas respiradores PAPR Air-Mate™ 3M™ aprobados por el NIOSH, 
consulte la etiqueta de aprobación NIOSH incluida con el producto o contacte al Servicio Técnico de EUA al 
1-800-243-4630. En México llame al 01-800-712-1646 o contacte a 3M en su país.

Precauciones y limitaciones NIOSH

A –  No use en atmósferas con menos de 19.5% de oxígeno. 

B –  No use en atmósferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud. 

C –  No exceda el uso máximo de concentraciones establecidas por las normas regulatorias. 

F –  No use respiradores purifi cadores de aire forzado si el fl ujo de aire es menor a 4 cfm (115 lpm) para piezas faciales 

de ajuste apretado o 6 cfm (170 lpm) para capuchas y/o casco. 

I –  Contiene partes eléctricas que pueden provocar un incendio en atmósferas infl amables o explosivas. 

J –  No usar ni mantener adecuadamente este producto puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. 

L– Siga 

las 

Instrucciones

 del fabricante para cambiar cartuchos, cánister y/o fi ltros. 

M –  Todos los respiradores aprobados deberán seleccionarse, ajustarse, usarse y mantenerse de acuerdo con las normas 

de la Administración de Seguridad y Salud Minera (MSHA por sus siglas en inglés), OSHA y otras regulaciones 
aplicables. 

N –  Nunca sustituya ni modifi que ni agregue ni omita partes. Sólo use las partes de repuesto exactas en la confi guración, 

según las instrucciones del fabricante. 

O –  Remítase a las 

Instrucciones 

y/o al manual de mantenimiento para obtener información sobre el uso y mantenimiento 

de estos respiradores. 

P –  El NIOSH no evalúa los respiradores para uso como mascarillas quirúrgicas.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Armado

Tubo de respiración

Para conectar el BE-224 o el tubo de respiración anterior 008-00-14 a la unidad PAPR, introduzca el tubo (extremo macho 
con sujetadores) en la unidad PAPR y gire en sentido de las manecilla del reloj para fi jarlo en su lugar. Para conectar el tubo 
de respiración a la careta, consulte las 

Instrucciones 

correspondientes a la careta.

Instalación de la batería

1. 

Quite la cubierta posterior y el fi ltro de la unidad PAPR.

2. 

Introduzca la batería en su compartimento y presiónela para que quede asentada en su lugar. Esta acción hará que las 
terminales de batería engranen en la conexión en el lado de la batería (Fig. 1).

3. 

Deslice el clip de la batería debajo de la ranura en la caja para sujetar en su lugar. 

4. 

Confi rme que el empaque del fi ltro esté bien instalado en la ranura en la caja (Fig. 1).

5. 

Reemplace el fi ltro con las fl echas mirando hacia la batería (Fig. 2).

6. 

Vuelva a colocar la cubierta posterior en su lugar.

7. 

Antes de su uso, cargue la batería con base en las instrucciones para carga de batería a continuación.

Carga de la Batería

1. 

Para usar el Cargador inteligente 3M™ coloque la estación de carga horizontalmente en una superfi cie plana y la 
corriente AC de la estación en una conexión de regulada de 120v-60Hz.

2. 

El LED de luz verde se encenderá.

3. 

Inserte el caimán de carga en la conexión en el lado de la unidad de ventilador. Como alternativa, puede quitar la batería 
de la unidad de ventilador y cargarla con el adaptador de carga externo (número de parte 520-04-24) (Fig. 3).

4. 

El LED se apagará, lo que inda que la batería conectada se está cargando en un modo de alto rango.

5. 

Después de aproximadamente ocho horas, según la cantidad de carga requerida, el LED se encenderá de nuevo, lo 
que indica que el cargador a cambiado a modo de carga lenta y continua. Para cargadores canadienses, en modo de 
carga lenta y continua, el LED se encenderá y apagará cada 3-5 segundos.

6. 

La batería Air-Mate puede ofrecer hasta 500 ciclos de carga/descarga. Sin embargo, la vida de las baterías se reducirá 
de manera signifi cativa cuando se exponen a altas temperaturas por un periodo largo.

Para maximizar la vida de la batería debe seguir las siguientes indicaciones:

– 

Cargue las baterías 3M™ antes de su descarga total. Puede haber algún daño si la batería no se descarga por 
completo (“carga profunda”) frecuentemente.

– 

Las baterías 3M™ pueden cargarse cualquier momento durante el ciclo de descarga. A diferencia de algunas baterías 
NiCd, la batería 3M™ no desarrolla una “memoria”. No importa si la batería ha sido usada 30 minutos u 8 horas, ésta 
debe cargarse.

– 

Siempre cargue las baterías a una temperatura de 25ºC (77°F) o menos. En temperaturas más altas es posible que la 
batería no acepte una carga completa. Si la batería está caliente, déjela enfriar por ½ horas antes de cargarla.

– 

Puede dejar las baterías en un modo de carga lenta y continua para mantener una capacidad óptima hasta por 30 
días. No debe almacenar baterías conectadas al cargador por mucho tiempo. Sin una carga periódica, una batería 
NiCd en almacenamiento pierde aproximadamente 1% de su carga cada día. Las baterías no usadas con frecuencia 
deben cargarse por completo al inicio, luego se deben recargar una vez a la semana o una hora cada día para 
mantener una carga completa. Es posible que las baterías sujetas a un periodo prolongado de almacenamiento (más 
de 6 meses) pierdan su capacidad de mantener una carga completa. La capacidad de la batería puede revisarse al 
correr la unidad de motor/ventilador PAPR por ocho horas y revisar que el fl ujo de aire se mantenga a 6 p

3

/min o más. 

Varios ciclos de carga/descarga pueden restaurar la capacidad de la batería.

– 

En baterías usadas con poca frecuencia, debe revisarse su capacidad con regularidad al correr la unidad de motor con 
ventilador PAPR y observar cuánto tiempo se mantiene el fl ujo de aire requerido con el indicador de fl ujo de aire.

– 

No cargue múltiples baterías en un gabinete cerrado sin ventilación.

– 

Para eliminar las baterías de una forma adecuada, cumpla con las regulaciones locales de eliminación de desechos 
sólidos o llame a la línea de ayuda para información sobre reciclaje de baterías de la Corporación de Reciclaje de 
Baterías Recargables (RBRC por sus siglas en inglés) al 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837). 

Reemplazo de fi ltro y empaque del fi ltro

Debe cambiar el fi ltro de alta efi ciencia (HE):

– 

Cuando la revisión de fl ujo de aire de la unidad PAPR revela que el indicador de fl ujo de aire no incrementa al nivel 
específi co (con una batería cargada adecuadamente para energizar la unidad PAPR);

– 

Cuando el fi ltro está dañado físicamente;

– 

Cuando el agua ha entrado al fi ltro de alta efi ciencia, o

– 

Para cumplir con los procedimientos administrativos locales. 

Remoción del fi ltro y empaque

1. 

Jale el cinturón a través de los sujetadores del cinturón para formar un entrelazado, transparente en la unidad PAPR 
(Fig. 4).

2. 

Libere las lengüetas de fi jación de la cubierta posterior y quite la cubierta posterior. 

3. 

Quite y deseche el fi ltro de alta efi ciencia y el empaque del fi ltro (ubicado en la ranura de soporte dentro del PAPR – 
Ver Fig.1) de acuerdo con las normas locales, estatales y federales. Puede quitar el empaque con unas pinzas 
(Fig. 5). Debe reemplazar los empaques cada vez que instale un fi ltro nuevo.

Reemplazo de fi ltro y empaque

1. 

Revise el empaque de fi ltro nuevo y antes de proceder asegúrese que no esté rasgado o dañado. 

2. 

Coloque el nuevo empaque de fi ltro en la ranura de soporte del fi ltro, asegurando que el empaque esté levantado 
contra los lados de la unidad PAPR, sin dejar espacios.

3. 

Coloque el fi ltro de repuesto en la unidad PAPR con las fl echas mirando hacia la unidad PAPR (Fig. 2).

4. 

Abroche las lengüetas de fi jación de la cubierta posterior en la parte posterior de la unidad PAPR. 

5. 

Jale el cinturón a través de los sujetadores de cinturón.

Instalación de los cinturones

Cinturones 021-41-02, GVP-117, GVP-127

Enlace los cinturones como se muestra en la Fig. 6.

CINTURÓN CB-1000

1. 

Desabroche el seguro en la banda 2 (Fig.7).

2. 

Saque la banda 2 del anillo plástico en el extremo de la banda 1.

3. 

Jale la banda 1 hacia atrás a través de los entrelazados 3-5. 

4. 

Inserte la banda 1 a través de la ranura del cinturón en la parte posterior de la Unidad de ventilador Airmate, luego a 
través de los entrelazados 3, 4 y 5.

5. 

Pase la banda 2 por el anillo plástico en el extremo de la banda 1 y a través del seguro - ajuste para afl ojar y asegurar 
en su lugar. 

Ajuste de longitud del Cinturón confort 3M™ 

El cinturón CB-1000 puede ajustarse en cualquier lado del broche. El CB-1000 es un cinturón de una talla y se ajustará a 
tamaños de cintura desde 66 a 137 centímetros (26 a 54 pulgadas). Para cinturas menores a 86 centímetros (34 pulgadas), 
saque el lado izquierdo de la banda 1 del entrelazado 1. 

INSPECCIÓN

 

No realizar una inspección ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo puede afectar de 
manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad 

o incluso la muerte.

Siempre se debe realizar una inspección del respirador antes de cada uso de la siguiente manera:

1. 

Quite la cubierta posterior y el fi ltro.

2. 

Revise que el empaque del fi ltro esté limpio, en buenas condiciones y bien instalado. Si no lo está, no use la unidad 
PAPR hasta que el empaque de repuesto se haya instalado de acuerdo con las 

Instrucciones

.

3. 

Revise si la caja del ventilador está agrietada o deformada.

4. 

Revise que el sujetador de batería esté bien extendido debajo del antepecho sujetador en la caja del ventilador.

5. 

Revise dentro de la caja del ventilador y ensamble de ventilador. Es probable que la presencia de polvo u otra partícula 
dentro del ventilador indique un fi ltro dañado o mala colocación del fi ltro/cartucho en el empaque. Contacte al Servicio 
Técnico de 3M para obtener ayuda.

6. 

Revise si el exterior de la batería está agrietado. Reemplace si hay daños.

7. 

Inspeccione el tubo de respiración y reemplácelo si está pinchado, agrietado o desgastado.

8. 

Doble el tubo para revisar si es fl exible.

9. 

Complete de manera exitosa la revisión de desempeño.

No realizar una revisión del desempeño ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo puede 
afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad 

o incluso la muerte.

Revisión del funcionamiento

 

 

 

 

 

 

Antes de entrar en un área contaminada debe revisar el fl ujo de aire para asegurarse que el sistema provea el fl ujo 
adecuado. 

1. 

Asegúrese que el tubo de respiración esté conectado a la unidad PAPR y el fi ltro HE, y que la batería totalmente 
cargada estén en su lugar. 

2. 

Confi rme qué tubo de respiración se usa, el nuevo BE-224 o la versión anterior 008-00-14. En un extremo del tubo 
de respiración BE-224 se encuentra una calcomanía que dice BE-224 (antes 008-00-14). La calcomanía del tubo de 
respiración 008-00-14 sólo dice este número.

3. 

Con el indicador de fl ujo de aire sujetado como se indica en la Fig. 8, ubique las dos bandas circulares (superior e 
inferior). 

4. 

Tome el extremo libre del tubo de respiración debajo del anillo levantado en el conector con ranura. Asegúrese que las 
ranuras en el conector estén abiertas y no estén cubiertas (Fig. 9). 

5. 

Coloque el indicador de fl ujo de aire 021-14-00R01 (primero extremo punteado) en el conector con ranura. Ver la 
Fig. 11.

6. 

Suspenda el PAPR Air-Mate 3M™ por el tubo de respiración, de modo que el tubo esté vertical sin ninguna fl exión o 
torsión (Fig. 10). Debe sostener el conector con ranura a nivel del ojo (Fig. 10a). 

7. 

Encienda la unidad PAPR. El indicador debe “fl otar” en el aire que sale (Fig. 11). 

a. 

Tubo de respiración BE-224 (antes 008-00-14): 

La parte superior de la banda inferior en el indicador debe 

estar en o arriba de la parte superior del borde del conector. 

b. 

Tubo de respiración 008-00-14R01: 

La banda superior en el indicador debe estar en o arriba de la parte 

superior del borde del conector. 

Si el indicador no se levanta hasta el nivel observado con anterioridad para el tubo de respiración en uso, el fl ujo de aire es 
insufi ciente y no se debe usar el PAPR. Remítase a la sección "Solución de problemas” en las 

Instrucciones

 del Ensamble 

PAPR Air Mate 3M™.

Entrada y salida del área contaminada

Antes de entrar al área contaminada, complete los procedimientos de inspección listados en estas 

Instrucciones

.

1. 

Complete el armado, la inspección y la revisión del desempeño del PAPR como se describe en estas 

Instrucciones

2. 

Complete el ensamble y ajuste de la careta del respirador de acuerdo con las 

Instrucciones

 incluidas con la careta del 

respirador.

3. 

Coloque el cinturón con el ensamble del PAPR alrededor de la cintura y abroche el seguro.

4. 

Ajuste el cinturón según sea necesario para un ajuste cómodo y seguro.

5. 

Presione el interruptor de energía para encender el sistema y verifi car que el aire fl uya hacia la careta.

6. 

Colóquese la careta del respirador y luego entre al área contaminada. 

 Nota: 

Esta unidad PAPR y la batería no son resistentes al agua. No se deben sumergir o someter a rociado pesado con 

agua u otros líquidos. Es probable que las altas concentraciones de neblina o 

sprays 

saturen los fi ltros y por ende se 

disminuya el fl ujo de aire por debajo de los niveles seguros. 

7. 

No se quite el respirador o introduzca la mano en la careta en áreas donde el aire esté contaminado. 

8. 

Siga los procedimientos específi cos de salida y descontaminación para apagar el ventilador con motor y quitarse el 
respirador. 

El uso del respirador en atmósferas para las cuales no ha sido diseñado ni certifi cado por el NIOSH puede ocasionar 
enfermedad 

o incluso la muerte

. No use este respirador donde:

-  Las atmósferas contengan vapores o gases peligrosos.

-  Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.

-  Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.

-  Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).

-  Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC) determinada con el factor de 

protección asignado (APF) recomendado para la careta aplicable o el APF estipulado por las normas gubernamentales 
correspondientes, lo que sea menor. Consulte las 

Instrucciones 

incluidas con la careta correspondiente.

No entre a un área contaminada hasta que se haya colocado correctamente el sistema respirador. No se quite el 
respirador antes de salir del área contaminada. 

Hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler. Abandone el área contaminada 
de inmediato si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones. 

No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso 

la muerte.

-  El fl ujo de aire disminuye o se detiene.

-  Si se daña cualquier parte del sistema.

-  Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.

-  Si se le difi culta la respiración.

-  Si siente mareos o si se ve afectada su visión.

-  Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.

-  Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.

-   Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en los que el respirador 

ya no proporcione una protección adecuada.

No exponga el ensamble de ventilador/fi ltro directamente a chipas o salpicaduras de material fundido. Exponer el fi ltro 
al contacto directo con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañarlo y permitir el paso de aire no fi ltrado en 
la zona de respiración, 

lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte

, y provocar que el fi ltro o ventilador 

se quemen, lo que 

causará lesiones graves, enfermedad o incluso la muerte

.

Componentes, partes de repuesto 3M™ 

Número de producto

Descripción

231-01-30

Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye unidad PAPR, batería, fi ltro, cinturón tejido e indicador de 
fl ujo de aire)

231-01-30U

Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye unidad PAPR, batería, fi ltro, cinturón de vinilo e indicador 
de fl ujo de aire)

AMH-1U

Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye unidad PAPR, batería, fi ltro, cinturón de vinilo e indicador 
de fl ujo de aire, cargador de batería, adaptador de carga externo, tubo de respiración BE-224 y 
cubiertas para tubo de respiración)

AMH-12U

Ensamble PAPR Air-Mate™ (incluye ensamble PAPR, batería, fi ltro, cinturón de vinilo e indicador 
de fl ujo de aire, cargador de batería, adaptador de carga externo, tubo de respiración 
BE-224, cubiertas para tubo de respiración, cubierta para la cabeza BE-12-3 regular y bolsa de 
almacenamiento)

520-03-63R01

Unidad PAPR Air-Mate™ (no incluye batería, cinturón e indicador de fl ujo de aire) (Fig. 1)

007-00-15R01

Batería

451-02-01R01

Filtro de alta efi ciencia (incluye empaque)

GVP-127

Cinturón, tejido

021-41-02R01

Cinturón, nylon, 150 cm (59”)

GVP-117

Cinturón, vinilo (Deconable)

CB-1000

Cinturón confort (para tamaños de cintura desde 66 a 132 cm (26 a 52”)

021-14-00R01

Indicador de fl ujo de aire - para uso con tubo de respiración BE-224 

021-10-07R01

Cubierta trasera (para Unidad PAPR)

520-03-73

Cargador inteligente de batería

520-04-24

Adaptador externo de carga

BE-224

Tubo de respiración - para uso con careta serie BE

Consulte la etiqueta de aprobación de NIOSH que viene con el producto o contacte al servicio técnico de 3M para 
información sobre productos adicionales como tubos de respiración, cascos e implementos para cubrir la cabeza u otros 
componentes del sistema que puedan estar aprobados para uso con la unidad respiratoria Air-Mate™. 

Accesorios 3M™

Número de producto

Descripción

W-3228-10

Cubierta para tubo de de respiración

520-03-72

Cargador inteligente de batería, 5 unidades

520-01-61

Cargador inteligente de batería, 10 unidades

520-01-61SGL

Cargador inteligente de batería, una unidad (Sólo Canadá) 

520-01-61FIV

Cargador inteligente de batería, 5 unidades (Sólo Canadá)

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Problema

Causa posible

Acción correctiva

Si detecta los contaminantes 
por el olfato o gusto o si hay 
alguna irritación.

Mal uso, ensamble incorrecto o mal 
funcionamiento del equipo.

Abandone de inmediato el área de trabajo 
y contacte a su supervisor.
No use la unida PAPR hasta que haya 
identifi cado y corregido la causa.

El ventilador no corre cuando 
se oprime el interruptor.

La batería está descargada.
El interruptor de energía no funciona.
El motor no funciona.

Recargue 14-16 horas.
Remplace la batería.
Remplace el ventilador con motor.

La batería no acepta la carga, 
pero la unidad PAPR corre 
cuando se conecta en el 
cargador.

Falla en la conexión de batería o las 
terminales están sucias/dañadas.

Revise que las terminales de la batería 
estén limpias y que la batería esté bien 
conectada y segura en la caja del PAPR.

El PAPR no pasa la prueba de 
fl ujo de aire.

El fi ltro está saturado.
Necesita recargar la batería.
La batería no mantiene la carga.
El tubo de respiración está bloqueado.

Remplace el fi ltro.
Cargue la batería
Remplace la batería.
Ubique y quite la restricción.

W

 ADVERTENCIA

Este producto ayuda a proteger contra ciertas partículas suspendidas en el aire. 

El mal uso puede ocasionar 

enfermedad o incluso la muerte.

 Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las 

Instrucciones

, o llame a 3M 

en EUA al 1-800-243-4630. En Canadá llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414. En México llame al 
01-800-712-0646. O contacte a 3M en su país.

Toda persona que use este respirador debe leer y entender la información incluida en estas 

Instrucciones 

antes de 

utilizarlo. El uso de estos respiradores por personas no capacitadas ni califi cadas o sin seguir estas 

Instrucciones

 puede 

afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad 

o incluso la muerte.

No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M™, como se describe en estas 

Instrucciones

 o en la 

etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto. No intente reparar o modifi car ningún componente del sistema, 
excepto como se describe en las 

Instrucciones

No hacerlo puede afectar de manera adversa el desempeño del 

respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

No realizar una inspección ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo 

puede afectar de 

manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte

.

No realizar una revisión del desempeño ni completar todas las reparaciones necesarias antes de usar el equipo 

puede 

afectar de manera adversa el desempeño del respirador y ocasionar enfermedad

 

o incluso la muerte. 

El uso del respirador en atmósferas para las cuales no ha sido diseñado ni certifi cado por el NIOSH puede ocasionar 
enfermedad o incluso la muerte. No use este respirador donde:

Las atmósferas contengan vapores o gases peligrosos.

Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.

Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas.

Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).

Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC por sus siglas en inglés) 
determinada con el factor de protección asignado (APF por sus siglas en inglés) recomendado para la careta 
aplicable o el APF estipulado por las normas gubernamentales correspondientes, lo que sea menor. Consulte las 

Instrucciones 

incluidas con la careta correspondiente.

No entre a un área contaminada hasta que se haya colocado correctamente el sistema respirador. No se quite el 
respirador antes de salir del área contaminada. 

Hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

Los contaminantes peligrosos para su salud incluyen aquellos que no puede ver u oler. Abandone el área contaminada 
de inmediato si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones. 

No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso 

la muerte.

El fl ujo de aire disminuye o se detiene.

Si se daña cualquier parte del sistema.

Si disminuye o se detiene el fl ujo de aire en el respirador.

Si se le difi culta la respiración.

Si siente mareos o si se ve afectada su visión.

Si percibe los contaminantes por el gusto u olfato.

Si siente irritación en cara, ojos, nariz o boca.

Si sospecha que la concentración de los contaminantes puede haber alcanzado los niveles en los que el respirador 
ya no proporcione una protección adecuada.

No exponga el ensamble de ventilador/fi ltro directamente a chipas o salpicaduras de material fundido. Exponer el fi ltro 
al contacto directo con chispas o salpicadura de metal fundido puede dañarlo y permitir el paso de aire no fi ltrado en la 
zona de respiración, 

lo que puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte

, y provocar que el fi ltro o ventilador se 

quemen, lo que causará lesiones graves, 

enfermedad o incluso la muerte.

No limpie el respirador con solventes. 

Limpiar el respirador con solventes puede degradar los componentes de 

éste y reducir su efectividad. Antes de cada uso, revise los componentes del respirador para asegurar las condiciones 
adecuadas de funcionamiento. 

No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la membrana 
del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración, 

y ocasionar enfermedad o incluso 

la muerte.

LIMITACIONES DE USO

No use este sistema respirador para entrar a áreas donde:

• 

Las atmósferas sean defi cientes de oxígeno.

• 

Las concentraciones de los contaminantes sean desconocidas. 

• 

Las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud (IDLH).

• 

Las concentraciones de contaminantes excedan la concentración máxima de uso (MUC) determinada con el 
factor de protección asignado (APF) para el sistema respirador específi co o el APF estipulado por las normas 
gubernamentales correspondientes, lo que sea menor.

Consulte las 

Instrucciones 

incluidas con la careta correspondiente, las limitaciones adicionales y precauciones en la 

sección de Precauciones y limitaciones de NIOSH en estas 

Instrucciones

.

W

 ADVERTENCIA

W

 ADVERTENCIA

W

 ADVERTENCIA

W

 ADVERTENCIA

W

 ADVERTENCIA

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Si las prácticas de higiene establecidas por su patrón para contaminantes específi cos a los que ha sido expuesto.

No limpie el respirador con solventes. 

Limpiar el respirador con solventes puede degradar los componentes de 

éste y reducir su efectividad. Antes de cada uso, revise los componentes del respirador para asegurar las condiciones 
adecuadas de funcionamiento. 

No hacerlo puede ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

Limpieza 

No debe usar solventes para limpiar la unidad de ventilador PAPR, la batería ni el cargador inteligente de batería. Los 
solventes líquidos pueden debilitar químicamente los componentes plásticos. Siga los siguientes procedimientos de 
limpieza:

1.

  Unidad de ventilador con motor:

 Limpie las superfi cies exteriores del Ensamble PAPR Air Mate 3M™ con 

un paño suave húmedo con solución de agua limpia y detergente suave con pH neutro. No sumerja en agua el 
ventilador con motor Air Mate o la batería. No debe usar limpiadores abrasivos y solventes. 

2.

  Tubo de respiración: 

Limpie los sitios de conexión en el tubo de respiración con una solución de agua y 

detergente. Puede sumergir el tubo de respiración en agua para su limpieza. Antes de su uso o almacenamiento, 
el interior del tubo debe estar totalmente seco. Seque al aire o seque al conectar la unidad Air Mate y usarla para 
pasar aire a través del tubo hasta que esté seco. 

3.

 Cinturón 

confort:

 Lave en lavadora con agua fría y un detergente suave. Seque al aire.

4.

 Filtros: 

No intente limpiar los fi ltros. Deseche los fi ltros usados. Deseche el fi ltro de acuerdo con las regulaciones 

correspondientes.

Nunca trate de limpiar los fi ltros al golpear o soplar para sacar el material acumulado. Esto puede dañar la membrana 
del fi ltro y permitir el paso de las partículas peligrosas en la zona de respiración,

 y ocasionar enfermedad o incluso 

la muerte.

Almacenamiento 

Almacene el respirador a temperatura ambiente en un área seca, protegida contra exposición de contaminantes peligrosos.

ESPECIFICACIONES

Técnicas

Resistencia al calor y la fl ama 

Este sistema respirador no está diseñado para uso en ambientes con alta temperatura 
y no debe exponerse a chispas o fl ama. 

Batería 

Cadmio níquel recargable. 

Hasta 8 hrs de uso por carga.

Cargue las baterías a una temperatura de 25ºC (77°F) o menos.

Rango de fl ujo de aire 

Mayor a (170 lpm) 6 cfm. 

Peso de PAPR 

Aproximadamente 0.5 kg (1.1 lb).

Peso de la batería 

Aproximadamente 0.8 kg (1.7 lb).

Factor de protección asignado

Remítase a las 

Instrucciones 

para consultar el tipo de casco específi co que debe usar para determinar el factor de 

protección asignado para el Sistema PAPR Air-Mate. Consulte la Ficha Técnica #175 de 3M (www.3M.com/OccSafety) para 
obtener información adicional sobre APFs y datos de prueba como soporte. En Canadá debe cumplir con los requerimientos 
de la norma CSA Z94.4 de la autoridad con jurisdicción en su región.

COMPONENTES DEL SISTEMA Y PARTES DE REPUESTO

No use con partes o accesorios distintos a los fabricados por 3M™, como se describe en estas 

Instrucciones

 o en la 

etiqueta de aprobación del NIOSH para este producto. No intente reparar o modifi car ningún componente del sistema, 
excepto como se describe en las 

Instrucciones.

 

No hacerlo puede afectar de manera adversa el desempeño del 

respirador y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.

 

W

 ADVERTENCIA

W

 ADVERTENCIA

W

 ADVERTENCIA

APÉNDICE 1

Revisión de desempeño con Indicador de fl ujo de aire AFI-200 

1. 

Asegúrese que el fi ltro HE esté en su lugar y que la batería esté instalada y totalmente cargada. El tubo de respiración 
debe desconectarse de el PAPR 3M™ Air Mate™.

2. 

Introduzca el AFI-200 en la salida de aire en la parte superior del PAPR Air Mate™ (Fig. A-1).

3. 

Encienda la unidad PAPR. Sostenga el PAPR de modo que el AFI-200 esté vertical y a nivel del ojo.

4. 

La pelota en el AFI-200 debe subir arriba de la línea indicada en el lado del tubo. Si la pelota sube arriba de la línea, 
esto indica que el fl ujo de aire es sufi ciente.

5. 

Si la pelota no llega a este nivel, el fl ujo de aire no es sufi ciente. Es posible que esto sea resultado de una carga baja 
de batería, saturación del fi ltro u otro error en el funcionamiento. Consulte la sección de “Localización de averías”. No 
entre al área contaminada hasta que haya corregido el malfuncionamiento y haya pasado la prueba de fl ujo 
de aire.

Limitación de Responsabilidades: 

3M no otorga garantías, explícitas o implícitas, de comercialización o de uso para un propósito particular de este producto. 
Es responsabilidad del usuario decidir sobre su uso y/o aplicación, por lo que 3M no será responsable de los posibles daños 
y perjuicios derivados del uso del producto, independientemente que sean directos, indirectos, especiales, consecuenciales, 
contractuales, o de cualquier otra naturaleza.

La única y exclusiva responsabilidad de 3M, en caso de que el producto resulte defectuoso, será la del reemplazo del 
producto o devolución del precio de compra.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN

En Estados Unidos:

Internet: www.3M.com/occsafety

O llame a 3M en su localidad.

W

 ADVERTÊNCIA

Este produto ajuda a proteger contra certas partículas no ar. 

O uso inadequado pode resultar em enfermidade ou 

morte. 

Para obter as 

Instruções de Uso

 adequadas, consulte o supervisor, as 

Instruções de Uso

 ou ligue para a 3M nos 

E.U.A., no telefone 1-800-243-4630. No Brasil ligue para 0800 0550705.

Cada pessoa que usar este respirador deve ler e compreender as informações contidas nestas 

Instruções de Uso

antes da utilização do produto. O uso destes respiradores por pessoas não treinadas ou não qualifi cadas, ou usá-los 
infringindo estas instruções, pode afetar o funcionamento do respirador e 

causar enfermidade ou morte

.

Não utilize com peças ou acessórios não fabricados pela 3M™ conforme está descrito nestas 

Instruções de Uso

 ou 

na etiqueta de aprovação do NIOSH para este respirador. Não tente consertar nem modifi car nenhum componente 
do sistema, a não ser conforme está descrito nestas 

Instruções de Uso.

 

A não observância desta indicação pode 

afetar negativamente o desempenho do respirador e provocar enfermidades ou morte.

Se não for feita uma inspeção nem forem concluídos todos os consertos necessários antes da utilização, isso 

poderá 

afetar negativamente o desempenho do respirador e provocar enfermidade ou morte.

Se a verifi cação de desempenho pelo usuário falhar e todos os reparos necessários não forem executados antes da 
utilização, isto

 poderá afetar negativamente o desempenho do respirador e resultar em enfermidade ou morte.

O uso deste respirador em atmosferas para as quais não foi certifi cado pelo NIOSH, ou para as quais não foi projetado 
pode 

ocasionar enfermidades ou morte

. Não use este respirador onde:

As atmosferas contenham vapores ou gases perigosos.

As atmosferas tenham defi ciência de oxigênio.

As concentrações de contaminantes sejam desconhecidas.

As concentrações de contaminantes sejam imediatamente perigosas à vida ou à saúde (IPVS).

Concentrações de contaminantes excedem a máxima concentração de uso (MCU) determinada usando o Fator 
de Proteção Atribuído (FPA) recomendado para a cobertura facial aplicável ou o FPA determinado pelos padrões 
governamentais específi cos, aquele que for menor. Consulte as 

Instruções de Uso

 fornecidas com a cobertura 

facial aplicável.

Não entre em uma área contaminada até que o sistema respiratório esteja adequadamente colocado. Não remova o 
respirador antes de sair da área contaminada. 

Não seguir estas indicações pode causar enfermidade ou morte

.

Os contaminantes perigosos à sua saúde incluem aqueles que você não pode ver nem cheirar. Saia imediatamente da 
área contaminada se ocorrer uma das condições a seguir. 

Não seguir estas indicações pode causar enfermidades 

ou morte.

-   O fl uxo de ar diminui ou para.

-   Qualquer peça do sistema for danifi cada.

-   Diminuir ou parar o fl uxo de ar para o respirador.

-   A respiração se tornar difícil.

-   Você se sente tonto ou sua visão está obscurecida.

-  Você sentir gosto ou cheiro de contaminantes.

-  Se detectar irritação no rosto, nos olhos, no nariz ou na boca.

-  Suspeitar que a concentração de contaminantes possa ter atingido níveis nos quais o respirador já não protege de 

maneira adequada.

Não permitir exposição direta do conjunto motor/fi ltro para fagulhas ou respingos de metal fundido. O contato direto 
com fagulhas ou com respingos de metal fundido pode danifi car o fi ltro, permitindo a entrada de ar não fi ltrado na 
zona de respiração, 

o que pode ocasionar enfermidade ou morte

, bem como ocasionar a ignição do fi ltro ou da 

caixa plastica do ventilador motorizado do Air Mate™, 

resultando em lesões graves, enfermidade ou morte.

Não limpe o respirador com solventes. 

A limpeza com solventes poderá degradar alguns componentes do respirador 

e reduzir a efetividade de uso. Inspecione todos os componentes do respirador antes de cada uso, para assegurar 
condições adequadas de operação. 

Não seguir estas indicações pode causar enfermidades ou morte

.

Nunca tente limpar os fi ltros batendo ou soprando o material acumulado. Isto poderá resultar em danos à membrana 
do fi ltro permitindo que partículas perigosas entrem na zona respiratória, 

resultando em enfermidade ou morte.

LIMITAÇÕES DE USO

Não use este sistema respiratório para entrar em áreas onde:

•  As atmosferas tenham defi ciência de oxigênio.

•  As concentrações de contaminantes sejam desconhecidas. 

•  As concentrações de contaminantes sejam imediatamente perigosas à vida ou à saúde (IPVS).

•  Concentrações de contaminantes excedem a máxima concentração de uso (MCU) determinada usando o 

Fator de Proteção Atribuído (FPA) para o sistema respiratório específi co ou o FPA determinado pelos padrões 
governamentais específi cos, aquele que for menor.

Consulte as 

Instruções de Uso

 fornecidas com a cabertura facial apropriado e as limitações e precauções adicionais na 

seção de Limitações e Precauções do NIOSH nestas 

Instruções de Uso

.

GERENCIAMENTO DO PROGRAMA DO RESPIRADOR

O uso ocupacional de respiradores deve estar em conformidade com os padrões de saúde e segurança aplicáveis. Antes 
do uso ocupacional destes respiradores, deve ser implementado um programa de proteção respiratória por escrito, que 
atenda todos os requisitos da OSHA 29 CRF 1910.134, tais como treinamento, ensaio de vedação, avaliação médica e os 
requisitos da OSHA aplicáveis para substâncias. No Brasil, os requerimentos da Instrução Normativa nº 1 do Ministério do 
Trabalho, de 11 de abril de 1994, devem ser completamente atendidos e/ou requerimentos de jurisdições locais que sejam 
aplicáveis. Para informações adicionais sobre este padrão, entre em contato com a OSHA em www.OSHA.gov. No Brasil, os 
requerimentos da Instrução Normativa nº. 1 do Ministério do Trabalho, de 11 de abril de 1994, devem ser completamente 
atendidos e/ou os requerimentos de jurisdições locais que sejam aplicáveis. As principais seções do 29 CFR 1910.134 são 

listadas aqui para referência. Consulte um higienista industrial qualifi cado, ou ligue para a assistência Técnica da 3M com 
perguntas referentes à aplicabilidade destes produtos para seus requisitos de trabalho. 

Principais Seções do 29 CFR 1910.134 da OSHA

Seção Descrição

A

Prática permissível

B

Defi nições

C

Programa de Proteção Respiratória 

D

Seleção de Respiradores

E

Avaliação Médica

F

Ensaio de Vedação

G

Uso de Respiradores

H

Manutenção e Cuidado com Respiradores

I

Qualidade do Ar Respirável e Uso

J

Identifi cação de cartuchos, fi ltros e cânisters

K

Treinamento e Informações

L

Avaliação do Programa

M

Manutenção de Registros

Cada pessoa que usar este respirador deve ler e compreender as informações contidas nestas 

Instruções de Uso

antes da utilização do produto. O uso destes respiradores por pessoas não treinadas ou não qualifi cadas, ou usá-los 
infringindo estas 

instruções

, pode afetar o funcionamento do respirador e 

causar enfermidade ou morte

.

APROVAÇÃO, CUIDADOS E LIMITAÇÕES DO NIOSH

Aprovação NIOSH

Para uma lista dos componentes dos sistemas respiratórios Air-Mate™ PAPR da 3M™ aprovados pelo NIOSH consulte a 
etiqueta de aprovação do NIOSH incluída com o produto ou entre em contrato com o Disque Segurança da 3M no 
0800-0550705.

Precauções e limitações da NIOSH

A –  Não usar em atmosferas que contenham menos de 19,5% de oxigênio. 

B –  Não usar em atmosferas que representem um perigo imediato para a vida ou a saúde. 

C –  Não ultrapassar as Concentrações Máximas de Uso estabelecidas pelas normas reguladoras. 

F –  Não usar os purifi cadores de ar motorizados se o fl uxo de ar for inferior a quatro pcm (120 lpm) para máscaras com 

vedação facial ou seis pcm (170 lpm) para capuzes e/ou capacetes. 

I – 

Conténs peças elétricas que podem causar ignição em atmosferas infl amáveis ou explosivas. 

J –  O uso inadequado ou a má manutenção deste produto pode causar enfermidades ou morte. 

L –  Siga as 

Instruções de Uso

 do fabricante para trocar os cartuchos, o recipiente metálico e/ou os fi ltros. 

M –  Todos os respiradores devem ser selecionados, ensaiados em vedação, usados, e receber manutenção de acordo 

com a MSHA, OSHA, Ministério do Trabalho ou outras regulamentações aplicáveis. 

N –  Nunca substitua, modifi que, adicione, ou omita peças. Use apenas peças de substituições na confi guração exata 

como especifi cado pelo fabricante. 

O –  Consulte as 

Instruções de Uso

 e/ou os manuais de manutenção para informações sobre o uso e a manutenção destes 

respiradores. 

P –  O NIOSH não avalia os respiradores para uso como máscaras cirúrgicas. 

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Montagem

Traquéia

Para conectar a traquéia BE-224 ou a mais antiga 008-00-14 à unidade PAPR, insira a traquéia (extremidade macho com 
pino) na unidade PAPR e gire no sentido horário para fi xar no lugar. Para conectar a traquéia na cobertura facial, consulte 
as 

Instruções de Uso

 da cobertura facial adequada.

Instalação do conjunto de baterias

1.   Retire a capa traseira e o fi ltro da unidade PAPR.

2.   Coloque a bateria dentro do compartimento e pressione-o para baixo, para assentá-la no lugar. Esta ação ligará os 

terminais da bateria ao soquete na lateral do conjunto da bateria.

3.   Deslize o clipe da bateria por baixo da abertura no compartimento para mantê-la no lugar. 

4.   Confi rme que o anel de vedação do fi ltro está instalada corretamente na ranhura no compartimento (Fig. 1).

5.   Substitua o fi ltro com fl echas apontando para o conjunto da bateria (Fig. 2).

6. 

Prenda a tampa traseira em seu lugar.

7.   Carregue a bateria antes de usar seguindo as Instruções de Carregamento de Bateria abaixo.

Carregando a bateria

1. 

Para usar o Carregador de Bateria Inteligente 3M™, coloque o conjunto carregador horizontalmente em uma 
superfície plana e ligue o fi o de força AC do conjunto a uma fonte regulada de 120V-60Hz.

2. 

O indicador luminoso (LED) verde acenderá.

3. 

Introduza o cabo de carga no soquete na lateral da unidade da ventoinha. Alternativamente, a bateria pode ser 
removida da unidade sopradora e mudada usando um adaptador de carregamento externo (peça número 520-04-24) 
(Fig. 3).

4. 

O indicador luminoso (LED) apagará, indicando que a bateria conectada está sendo carregada na modalidade de alta 
velocidade.

5. 

Depois de aproximadamente oito horas (dependendo da quantidade de carga requerida) o LED acenderá novamente, 
indicando que a modalidade de carga mudou para a modalidade de fl uxo lento e contínuo. Para carregadores 
canadenses, no modo lento, a luz do LED se apagará e acenderá a cada 3 – 5 segundos.

6. 

A bateria do Air-Mate pode fornecer até 500 ciclos de carga/descarga. Todavia, a vida da bateria será 
signifi cativamente reduzida quando elas forem expostas à alta temperatura por um longo período de tempo.

Para prolongar a vida útil da bateria, estas instruções devem ser seguidas:

-  

Carregue o conjunto da bateria da 3M™ antes que esteja complemente descarregada. Uma bateria pode ser 
danifi cada se for descarregada por completo com freqüência ("descarga total").

-  

Os conjuntos das baterias da 3M™ podem ser carregadas a qualquer momento durante o ciclo de descarga. Diferindo 
de outras baterias NiCad (de níquel-cadmio), o conjunto de baterias da 3M™ não desenvolve uma “memória”. A 
bateria pode ser carregada, não importando se foi usada durante 30 minutos ou 8 horas.

-  

Sempre carregue as baterias a uma temperatura de 77°F (25°C) ou menos. Em temperaturas mais elevadas, a bateria 
pode não aceitar uma carga completa. Se o conjunto de baterias estiver quente, deixe-o esfriar, durante 1/2 hora 
antes de carregá-lo.

-  

As baterias podem ser deixadas no modo de carga lenta para manter a melhor capacidade por até 30 dias. As baterias 
não deve ser armazenadas por um longo tempo conectadas ao carregador. Sem uma carga periódica, uma bateria 
NiCd guardada perde diariamente ao redor de 1% de sua carga. As baterias que não são usadas com freqüência 
devem ser carregadas completamente, no início, e depois durante a noite uma vez por semana ou durante uma 
hora todos os dias, para manter uma carga total. As baterias sujeitas a um armazenamento prolongado (mais de 
6 meses) podem perder sua capacidade de reter uma carga completa. A capacidade da bateria pode ser revisada, 
fazendo funcionar a unidade do motor/ventilação do sistema PAPR, durante oito horas e revisando que o fl uxo de ar se 
mantenha em seis CFM ou mais. Vários ciclos de carga-descarga podem restaurar a capacidade da bateria.

-  

Para baterias que não são usadas freqüentemente, a capacidade da bateria deve ser verifi cada regularmente fazendo 
funcionar uma unidade da ventoinha do motor do PAPR e notando quanto tempo o fl uxo de ar requerido é mantido 
usando o indicador de fl uxo de ar.

-  

Não carregue várias baterias em um armário fechado sem ventilação.

-  

Para descartar adequadamente o pacote de baterias, siga as regulamentações para descarte de dejetos sólidos locais, 
ou ligue para o Disque Segurança 0800-0550705 para envio da bateria para 3M. 

Substituição de Filtro e Anel de Vedação de Filtro

Os fi ltros de alta efi ciência (HE) devem ser trocados:

-  

Quando uma verifi cação do fl uxo de ar na unidade PAPR mostrar que o indicador de fl uxo de ar não atinge o nível 
especifi cado (com uma bateria devidamente carregada acionando a unidade PAPR);

-  

Quando o fi ltro tiver sido fi sicamente danifi cado;

-  

Quando entrar água no fi ltro de alta efi ciência;

-  

Para atender os procedimentos administrativos locais. 

Remoção de Filtro e Anel de Vedação

1. 

Puxe o cinto através dos passadores para formar um arco, separado da unidade PAPR (Fig. 4).

2. 

Solte os prendedores da capa traseira e retire-a. 

3. 

Remova e descarte o fi ltro de alta efi ciência e o anel de vedação do fi ltro (localizada na ranhura de suporte dentro do 
PAPR - veja a Fig. 1) de acordo com as diretrizes locais, estaduais, e federais. O anel de vedação deve ser removida 
usando pinças (Fig. 5). Os anéis de vedação devem ser substituídos quando um novo fi ltro for instalado.

Substituição de Filtro e Anel de Vedação de Filtro

1. 

Inspecione o anel de vedação do fi ltro e verifi que se não está rasgado nem danifi cado, antes de continuar. 

2. 

Coloque o novo anel de vedação do fi ltro na ranhura de suporte no fi ltro, certifi cando-se de que o anel de vedação 
esteja ajustado aos lados da unidade PAPR, sem deixar espaços.

3. 

Ajuste o fi ltro de reposição na unidade PAPR com as setas apontando para a unidade PAPR (Fig. 2).

4. 

Prenda os prendedores da tampa traseira na parte de trás da unidade PAPR. 

5. 

Passe o cinto, através dos passadores.

Instalação dos Cinturões

Cinturões 021-41-02, GVP-117, GVP-127

Rosqueie os cinturões como mostrado na Fig. 6.

CINTURÃO CB-1000

1. 

Solte a trava do came na tira 2 (Fig. 7).

2. 

Solte a trava do ressalto na tira 2.

3. 

Puxe a tira 2 para fora do cinturão plástico na extremidade da tira 1. 

4. 

Insira a tira 1 através da abertura do cinturão na parte de trás da Unidade da Ventoinha do Airmate, então através dos 
laços 3, 4, e 5.

5. 

Passe a tira 2 através do encaixe de plástico no fi nal da tira 1 e volte em direção da trava excêntrica— ajuste para 
esticar bem as tiras e prender bem. 

Ajuste do comprimento do cinturão de conforto 3M™

O cinto CB-1000 pode ser ajustada pelos dois lados da fi vela com botão de pressão. O CB-1000 é um cinturão de tamanho 
único e acomodará tamanhos de cintura de 66 a 137 centímetros. Para cinturas menores que 86 centímetros, coloque o 
lado esquerdo da tira 1 para fora do laço 1.

INSPEÇÃO

Se não for feita uma inspeção, nem forem concluídos todos os consertos necessários antes da utilização, isso poderá 
afetar negativamente o desempenho do respirador 

e provocar enfermidade ou morte

Antes de cada utilização do respirador, uma inspeção deverá ser executada da seguinte forma:

1.   Retire a tampa traseira e o fi ltro.

2.   Verifi que que o anel de vedação do fi ltro esteja limpo, em boas condições e corretamente instalado. Caso contrário, 

não use o PAPR até que um anel de vedação de substituição possa ser instalado segundo estas 

Instruções de Uso

.

3.   Examine o alojamento da ventoinha quanto a rachaduras ou dobras.

4.   Verifi que que a trava da bateria esteja totalmente estendida por baixo da aba retentora do alojamento da ventoinha.

5.   Examine a parte interna do alojamento da ventoinha e do conjunto do ventilador. A presença de pó ou outras partículas 

dentro da ventoinha podem ser indicação de um fi ltro danifi cado ou de ajuste inadequado do fi ltro/cartucho no anel de 
vedação. Entre em contato com o serviço técnico da 3M para solicitar ajuda.

6.   Examine a parte externa da bateria quanto a rachaduras. Substitua se estiver danifi cada.

7.   Verifi que se a traquéia está perfurada, com fi ssuras ou gasta, neste caso troque-a.

8.   Dobre a traquéia para verifi car sua fl exibilidade.

9.   Termine com êxito a verifi cação do desempenho do usuário.

W

 ADVERTÊNCIA

W

 ADVERTÊNCIA

Se a verifi cação de desempenho pelo usuário falhar e todos os reparos necessários não forem executados antes da 
utilização, isto poderá afetar negativamente o desempenho do respirador e 

resultar em enfermidade ou morte.

 

Verifi cação de desempenho pelo usuário

Antes da entrada em uma área contaminada uma verifi cação de fl uxo de ar deve ser executada para garantir que o sistema 
esteja fornecendo um fl uxo de ar adequado. 

1. 

Assegure-se de que a traquéia esteja conectada à unidade de PAPR e que o fi ltro de HE e que a bateria 
completamente carregada estejam instalados. 

2. 

Confi rme qual traquéia está sendo usada, se a mais nova BE-224 ou a mais velha 008-00-14. Um adesivo em uma 
extremidade da traquéia BE-224 dirá BE-224 (antes 008-00-14). O adesivo para a traquéia 008-00-14 dirá apenas 
008-00-14.

3. 

Segurando o indicador de fl uxo de ar como mostrado na Fig. 8, localize as duas faixas circulares marcadas (superior e 
inferior). 

4. 

Segure a extremidade livre da traquéia abaixo do anel levantado no conector ranhurado. Assegure-se de que as 
ranhuras no conector estejam abertas e não estajam cobertas (Fig. 9). 

5. 

Coloque o indicador de fl uxo de ar 021-14-00R01 (primeiro a extremidade com ponta) no conector ranhurado. Veja a 
Fig. 11.

6. 

Suspenda o PAPR Air-Mate da 3M™ pela traquéia para que a traquéia esteja vertical sem dobras ou torção (Fig. 10). O 
conector ranhurado deve ser mantido no nível dos olhos (Fig. 10a). 

7. 

Ligue a unidade PAPR. O indicador deve "fl utuar" no ar que sai (Fig. 11). 

a. 

Traquéia BE-224 (antes 008-00-14):

O topo da marca inferior no indicador deve estar no topo da borda do 

conector ou acima dela. 

b. Traquéia 

008-00-14R01:

 A marca superior no indicador deve estar no topo da borda do conector ou acima dela. 

Se o indicador não subir ao nível indicado acima para a traquéia em uso, o fl uxo de ar é insufi ciente e o PAPR não deve ser 
usado. Consulte a seção "Solução de Problemas" nas 

Instruções de Uso

 do conjunto do PAPR Air-Mate da 3M™.

Entrada e Saída de Área Contaminada

Antes de entrar na área contaminada complete os procedimentos de inspeção listados nestas 

Instruções de Uso

.

1. 

Conclua a montagem, a inspeção e a verifi cação de desempenho do conjunto PAPR conforme descrito nestas 

Instruções de Uso

2. 

Complete a montagem e o ajuste da cobertura facial do respirador de acordo com as 

Instruções de Uso

 fornecidas 

com a cobertura facial do respirador.

3. 

Coloque o cinto com o conjunto PAPR ao redor da cintura e feche a fi vela.

4. 

Ajuste o cinto conforme o necessário e feche-o.

5. 

Aperte o botão para ligar o sistema e certifi que-se de que haja fl uxo de ar para a cobertura facial.

6. 

Vista a cobertura facial e entre na área contaminada. 

 Nota: 

Esta unidade PAPR e a bateria não são à prova d´água. Elas não deverão ser submersas ou submetidas a 

ambientes com muita água ou outros líquidos. Altas concentrações de névoas ou respingos podem obstruir os fi ltros 
temporariamente e fazer o fl uxo de ar cair abaixo dos níveis seguros. 

7. 

Não remova o respirador ou coloque sua mão dentro da cobertura facial em áreas onde o ar está contaminado. 

8. 

Siga seus procedimentos de saída e descontaminação específi cos para desligar a ventoinha do motor e remover o 
respirador. 

Não limpe o respirador com solventes. 

A limpeza com solventes poderá degradar alguns componentes do 

respirador e reduzir a efetividade de uso. Inspecione todos os componentes do respirador antes de cada uso, para 
assegurar condições adequadas de operação. 

Não seguir estas indicações pode causar enfermidades ou morte

.

Limpeza

Não se deve usar solventes para limpar a unidade PAPR motorizada, a bateria ou os carregadores inteligentes de bateria. 
Solventes podem danifi car quimicamente o plástico. Use os procedimentos sugeridos a seguir para a limpeza:

1.

  Unidade da ventoinha do motor:

 Limpe as superfícies exteriores do conjunto PAPR Air-Mate da 3M™ com um 

pano macio umidecido em uma solução de água e detergente suave de pH neutro. Não coloque a ventoinha do 
motor ou a bateria do Air Mate na água. Não use solventes ou limpadores abrasivos. 

2.

 Traquéia: 

Limpe os locias de conexão na traquéia com a solução de água e detergente. A traquéia pode ser 

colocada na água para limpeza. O interior do tubo deve ser totalmente seco ante de ser usado ou armazenado. 
Seque a ar ou seque conectando a unidade do Air Mate e use-a para forçar que o ar passe pelo tubo até que 
seque. 

3.

 Cinturão: 

Lavar à máquina em água fria e com detergente neutro. Seque a ar.

4.

 Filtros: 

Não tente limpar os fi ltros. Descarte os fi ltros usados da forma correta. Descarte o fi ltro seguindo as 

regulamentações aplicáveis.

Nunca tente limpar os fi ltros batendo ou soprando o material acumulado. Isto poderá resultar em danos à membrana do 
fi ltro permitindo que partículas perigosas entrem na zona respiratória, 

resultando em enfermidade ou morte.

Armazenamento

Guarde seu respirador em uma área seca, a temperatura ambiente, protegido contra a exposição a contaminantes 
perigosos.

ESPECIFICAÇÕES

Técnica

Resistência a calor e a chama 

Este sistema respiratório não foi projetado para uso em ambientes de 
altas temperaturas e não deve ser exposto a faíscas ou a chamas. 

Bateria 

De níquel-cadmio, recarregável. 

Até 8 hrs de uso em cada troca.

Troque as baterias em uma temperatura de até 25°C (77°F)

Variação do fl uxo de ar 

Mais de 6 scfm (170 lpm) 

Peso do Purifi cador de Ar Motorizado (PAPR) 

Aproximadamente 1.1 lb (0.5 kg)

Peso do conjunto de baterias 

Aproximadamente 1.7 lb (0.8 kg)

Fatores de proteção Atribuídos (FPA)

Consulte as 

Instruções de Uso

 para a cobertura facial específi ca a ser usada para determinar o fator de proteção atribuído 

para o sistema de PAPR Air-Mate. Consulte o Boletim de Dados Técnicos n° 175 da 3M™ (www.3M.com/OccSafety - 
Technical Data Bulletin #175) para informações adicionais sobre os FPAs e os dados de teste de apoio. 

COMPONENTES DO SISTEMA E PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Não utilize com peças ou acessórios não fabricados pela 3M™ conforme está descrito nestas 

Instruções de Uso

 ou 

na etiqueta de aprovação do NIOSH para este respirador. Não tente consertar nem modifi car nenhum componente do 
sistema, a não ser conforme está descrito nestas 

Instruções de Uso.

 

A não observância desta indicação pode afetar 

negativamente o desempenho do respirador e provocar enfermidades ou morte.

 

Componentes e Partes para Reposição da 3M™ 

Número do Produto

Descrição

231-01-30

O Conjunto PAPR Air-Mate™ (inclui unidade PAPR, bateria, fi ltro, cinturão de tecido e medidor 
de fl uxo)

231-01-30U

O Conjunto PAPR Air-Mate™ (inclui unidade PAPR, bateria, fi ltro, cinturão de vinil e medidor de 
fl uxo)

AMH-1U

O Conjunto PAPR Air-Mate™ (inclui unidade PAPR, bateria, fi ltro, cinturão de vinil, medidor 
de fl uxo, carregador inteligente de bateria, adaptador de carga externo, traquéia BE-224 e 
cobertura de traquéia)

AMH-12U

O Conjunto PAPR Air-Mate™ (inclui conjunto PAPR 231-01-30U, bateria, fi ltro, cinturão de vinil, 
medidor de fl uxo, carregador inteligente de bateria, adaptador de carga externo, traquéia 
BE-224, coberturas de traquéia, Cobertura Facial BE-12-3 regular e sacola de armazenamento)

520-03-63R01

A Unidade PAPR Air-Mate™ (não inclui bateria, cinto e medidor de fl uxo) (Fig. 1)

007-00-15R01

Bateria

451-02-01R01

Filtro de Alta Efi ciência (inclui anel de vedação)

GVP-127

Cinto de tecido trançado

021-41-02R01

Cinto de Nylon, 59 pol (150 cm) de comprimento

GVP-117

Cinto de vinil (descontaminável)

CB-1000

Cinto de Conforto (se adapta a cinturas de 26 – 52 pol (66 a 132 centímetros)

021-14-00R01

Indicador de fl uxo de ar - para uso com a traquéia BE-224 

021-10-07R01

Capa Traseira (para a unidade PAPR)

520-03-73

Carregador Inteligente de Bateria

520-04-24

Adaptador de Carga Externo

BE-224

Traquéia, para usar com o capacete da série BE

Consulte a(s) etiqueta(s) de aprovação do NIOSH fornecida com o produto ou contate o Serviço Técnico da 3M para 
informações sobre todas as traquéias adicionais, coberturas faciais ou outros componentes do sistema que podem estar 
aprovados para o uso com o Respirador Purifi cador de Ar Motorizado Air-Mate™. 

Acessórios 3M™

Número do Produto

Descrição

W-3228-10

Capa para Traquéia

520-03-72

Recarregador Inteligente de Bateria para 5 unidades

520-01-61

Recarregador Inteligente de Bateria para 10 unidades

520-01-61SGL

Carregador Inteligente de Baterias, Uma Unidade (somente no Canadá) 

520-01-61FIV

Carregador Inteligente de Baterias, 5 unidades (somente no Canadá)

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Possível causa

Ação corretiva

Você sente cheiro, gosto de 
contaminantes ou ocorre 
uma irritação.

Uso incorreto, montagem inadequada 
ou mau funcionamento do 
equipamento.

Abandone a área contaminada imediatamente 
e entre em contato com seu supervisor.
Não use o respirador e purifi cador de ar 
motorizado até que a causa seja identifi cada 
e corrigida.

Ventoinha não funciona 
quando o botão está ligado.

Bateria está descarregada.
Botão com defeito.
Motor com defeito.

Carregar novamente de 14 a 16 horas.
Substitua a Bateria.
Substitua a Unidade Motorizada.

A bateria não aceita carga, 
mas a unidade PAPR 
funciona quando ligada ao 
carregador.

Conexão incorreta da bateria, ou 
terminais sujos/danifi cados.

Verifi que que os terminais da bateria estejam 
limpos e que a bateria esteja corretamente 
colocada e travada no alojamento do PAPR.

Unidade purifi cadora de ar 
motorizado fracassa no teste 
de fl uxo de ar.

Filtro entupido ou saturado.
Bateria precisa de recarga.
A bateria não segura a carga.
Traquéia obstruída.

Substitua fi ltro.
Carregue a bateria.
Substitua a bateria.
Localize e retire a obstrução.

APÊNDICE 1

Verifi cação de desempenho com indicador de fl uxo de ar AFI-200 

1.  Assegure-se de que o fi ltro de HE esteja instalado e a bateria esteja instalada e totalmente carregada. A traquéia 

deve ser desconectada do PAPR Air-Mate™ da 3M™.

2.  Insira o AFI-200 na saída de ar no alto do PAPR Air-Mate™ (Fig. A-1).

3.  Ligue a unidade PAPR. Segure o PAPR para que o AFI-200 esteja vertical e no nível dos olhos.

4.  A bola no AFI-200 deve subir acima da linha indicada no lado do tubo. Se a bola subir acima desta linha isso 

indica um fl uxo de ar sufi ciente.

5.  Se a bola não subir até este nível, o fl uxo de ar é insufi ciente. Isto pode ser o resultado de uma carga de bateria 

baixa, um fi ltro entupido, ou outro defeito. Consulte a seção “Solução de Problemas”. Não entre uma área 
contaminada até que o defeito seja corrigido e se passe no teste de fl uxo de ar.

AVISO IMPORTANTE

GARANTIA

: Caso qualquer produto 3M OH&ESD apresente defeito quanto ao material, manufatura, ou não esteja em 

conformidade com qualquer garantia expressa para qualquer fi nalidade específi ca, a única obrigação da 3M e seu recurso 
exclusivo será, a critério da 3M, o reparo, subsituição ou reembolso do preço de compra das peças ou produtos mediante 
notifi cação pontual a esse respeito, e comprovação de que o produto foi armazenado, mantido e utilizado de acordo com as 
instruções de uso da 3M.

EXCLUSÕES À GARANTIA: ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE 
COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO PARA UM OBJETIVO PARTICULAR, OU OUTRAS GARANTIAS DE QUALIDADE, EXCETO 
DE TÍTULO E CONTRA VIOLAÇÃO DE PATENTE.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: 

Com exceção do que foi afi rmado acima, a 3M não será responsável por qualquer 

perda ou danos diretos, indiretos, incidentais, especiais ou conseqüenciais, provindos da venda ou uso errôneo dos 
produtos OH&ESD da 3M, ou da falta de habilidade do usuário em usar tais produtos. OS REMÉDIOS DETERMINADOS NISTO 
SÃO EXCLUSIVOS.

PARA MAIS INFORMAÇÕES

No Brasil, entre em contato:

Para outros produtos 3M:

Linha Aberta: 0800-0132333

W

 ADVERTÊNCIA

O uso deste respirador em atmosferas para as quais não foi certifi cado pelo NIOSH, ou para as quais não foi projetado 
pode 

ocasionar enfermidades ou morte

. Não use este respirador onde:

As atmosferas contenham vapores ou gases perigosos.

As atmosferas tenham defi ciência de oxigênio.

As concentrações de contaminantes sejam desconhecidas.

As concentrações de contaminantes sejam imediatamente perigosas à vida ou à saúde (IPVS).

Concentrações de contaminantes excedem a máxima concentração de uso (MCU) determinada usando o Fator 
de Proteção Atribuído (FPA) recomendado para o sistema respiratório específi co ou o FPA determinado pelos 
padrões governamentais específi cos, aquele que for menor. Consulte as 

Instruções de Uso

 fornecidas com a 

cobertura facial aplicável.

Não entre em uma área contaminada até que o sistema respiratório esteja adequadamente colocado. Não remova o 
respirador antes de sair da área contaminada. 

Não seguir estas indicações pode causar enfermidade ou morte

.

Os contaminantes perigosos à sua saúde incluem aqueles que você não pode ver nem cheirar. Saia imediatamente da 
área contaminada se ocorrer uma das condições a seguir. 

Não seguir estas indicações pode causar enfermidades 

ou morte.

-  

O fl uxo de ar diminui ou para.

-  

Qualquer peça do sistema for danifi cada.

-  

Diminuir ou parar o fl uxo de ar para o respirador.

-  

A respiração se tornar difícil.

-  

Você se sente tonto ou sua visão está obscurecida.

-  

Você sente o gosto ou o cheiro de contaminantes.

-  

Seu rosto, olhos, nariz, ou boca fi ca(m) irritado(s).

-  

Você suspeita que a concentração de contaminantes possa ter atingido níveis nos quais este respirador pode 
não mais prover proteção adequada.

Não permitir exposição direta do conjunto motor/fi ltro para fagulhas ou respingos de metal fundido. O contato direto 
com fagulhas ou com respingos de metal fundido pode danifi car o fi ltro, permitindo a entrada de ar não fi ltrado na 
zona de respiração, 

o que pode ocasionar enfermidade ou morte

, bem como ocasionar a ignição do fi ltro ou da 

caixa plastica do ventilador motorizado do Air Mate, 

resultando em lesões graves, enfermidade ou morte.

W

 ADVERTÊNCIA

W

 ADVERTÊNCIA

W

 ADVERTÊNCIA

W

 ADVERTÊNCIA

LIMPEZA E ARMAZENAGEM

Siga as práticas de higiene estabelecidas por seu empregador para os contaminantes específi cos aos quais você esteja 
sendo exposto.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 10a

Fig. 11

Clip de la batería 
Clipe da Bateria

Terminales de la batería
Terminais da Bateria

Empaque del fi ltro 
Anel de vedação 
do fi ltro

Adaptador externo de carga
Adaptador para Recarga Externa

Batería 
Conjunto da Bateria

Cable de energía del 
cargador
Cabo Elétrico do 
carregador

Banda 1 
Tira 1

Enlace 1 
Laço 1

Enlace 2 
Laço 2

Enlace 3 
Laço 3

Enlace 4 
Laço 4

Enlace 5 
Laço 5

Banda 2 
Tira 2 

Seguro 
Trava excêntrica

Clip para pieza facial 
Clipe de capacete 

Banda superior grabada 
Marca gravada superior

Banda inferior grabada
Marca gravada inferior

La ranura permanence abierta 
Ranhura permanece aberta 
Anillo levantado
Anel levantado

Banda superior 008-00-14 OK
Tira superior 008-00-14 OK

Banda inferior BE-224 OK
Tira inferior BE-224 OK

Indicador de fl ujo de aire 
Indicador de fl uxo de ar

Parte superior del borde del conector.
Lea aquí la línea del indicador de aire
Alto da borda do conector.
Leia a linha do indicador de fl uxo aqui.

Conector ranurado 
Conector com ranhuras

Tubo de respiración 
Traquéia

Flujo de aire 
Fluxo de ar

Indicador de fl ujo de aire 
Indicador de fl uxo de ar

Fig. A-1

®

®

Отзывы: