3
Instrucţiuni de folosire
1. Introduceţi bareta elastică superioară în
catarama de fixare; repetaţi operaţia pentru bareta
inferioară. Plasaţi bareta inferioară în jurul capului,
sub urechi.
2. Luaţi bareta elastică superioară, o treceţi deasupra
urechilor și o așezaţi pe creștetul capului. Aveţi grijă
ca baretele să nu fie răsucite.
3. Reglaţi tensiunea baretelor trăgând de capetele
acestora, ca în figură.
4. Cu ajutorul degetelor ambelor mâini apăsaţi clema
metalică îndoind-o după forma nasului (de sus în jos).
Apăsarea clemei metalice cu degetele de la o singură
mână poate conduce la fixarea neetanșă a măștii pe
figură.
5. Tensiunea baretelor poate fi slăbită fără a scoate
masca, printr-o simplă apăsare pe catarame.
6. Etanșeitatea măștii pe faţă trebuie verificată înainte
de a intra în atmosfera poluată.
a) Se acoperă masca cu cele două mâini, având grijă
să nu-i stricaţi poziţia pe faţă.
b) Inspiraţi profund. În interiorul piesei faciale se
creează o presiune negativă.
Dacă detectaţi pierderi de aer, ajustaţi poziţia
măștii și(sau tensiunea baretelor. Verificaţi din nou
etanșeitatea.
Dacă NU OBŢINEŢI o etanșare perfectă,
NU INTRAŢI în zona contaminată. Consultaţi-vă
superiorul.
Notă: a nu se folosi pe barbă sau perciuni, care reduc
considerabil etanșarea.
Avertismente
1. Utilizatorul va fi informat de felul în care va trebui să
folosească produsul.
2. Acest produs nu va fi folosit împotriva gazelor sau
vaporilor, solvenţilor de la vopsirea prin pulverizare
sau în atmosfere cu deficit de oxigen (mai puţin de
19,5%).
3. A se folosi numai în spaţii bine ventilate și care
conţin suficient oxigen pentru a nu pune în pericol
viaţa.
4. A nu se folosi în concentraţii imediat periculoase
pentru viaţă.
5. Părăsiţi imediat locul dacă:
a) respiraţia devine dificilă;
b) apar ameţeli sau alte forme de indispoziţie fizică.
6. Aruncaţi și înlocuiţi masca dacă s-a defectat sau dacă
dificultăţile respiratorii devin majore.
7. Nu modificaţi produsul sub nici un pretext.
8. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor și
avertismentelor pe întreaga perioadă de expunere
poate reduce eficienţa măștii și poate duce la
îmbolnăviri, punând chiar viaţa în pericol.
9. Curaţare și dezinfectare. Dacă masca 8835 va fi
utilizată mai mult de un schimb, trebuie curăţată la
sfârșitul fiecărui schimb și depozitată într-o pungă sau
cutie etanșă.
Pentru curăţarea inelului de etanșare se va utiliza
șerveţelul 3M 105.
Omologare
Acest produs răspunde cerinţelor esenţiale ale normelor
de securitate europene, în conformitate cu articolele 10 și
11B din Directiva CE 89/686. Produsul este marcat CE.
Produsul a fost examinat în stadiul de proiect de către
Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit,
Postf. 2043, Alte Heerstr. 111, D-53757 St. Augustin,
Deutschland (0121).
RO
Návod na upevnenie
1. Prevlečte horný pružný popruh cez horné
pracky a dolný pružný popruh cez dolné pracky.
Dolný pružný popruh si oviňte okolo hlavy tesne pod
ušami. Popruh odtočte.
2. Horný pružný popruh nasaďte okolo hlavy nad ušami.
Popruh odtočte.
3. Potiahnutím za sponky na popruhoch upravte napätie
popruhov (pozri obrázok).
4. Obidvoma rukami prispôsobte nosovú sponu tvaru
vášho nosa. Pri nasadzovaní len jednou rukou môže
dôjsť k zníženej účinnosti respirátora.
5. K uvoľneniu popruhov netreba dávať respirátor z
hlavy dolu. Stačí zatlačiť na zadnú časť praciek.
6. Pred vstupom na pracovisko skontrolujte, či respirátor
na tvári dostatočne tesní.
a) Oboma rukami spredu zakryte respirátor. Pozor,
aby sa neporušila jeho poloha.
b) Zhlboka sa nadýchnite. V respirátore by ste mali
pociťovať podtlak. Ak zistíte, že respirátor netesní,
upravte polohu respirátora alebo pevnosť
popruhov. Znova preskúšajte tesnosť. Postup
opakujte tak dlho, kým respirátor nebude správne
tesniť. Ak sa vám nepodarí dosiahnuť, aby
respirátor tesnil, NEVSTUPUJTE do znečisteného
priestoru. Informujte svojho nadriadeného.
Poznámka: Respirátor nepoužívajte, ak máte bradu alebo
fúzy, ktoré by mohli narušiť kontakt tváre s okrajom
respirátora.
Upozornenie
1. Pre všetky respirátory platí, že užívateľ musí ovládať
správne používanie prístroja.
2. Tento výrobok nechráni užívateľa proti plynom a
výparom, rozpúšťadlám unikajúcim pri práci s
farbami, alebo v ovzduší obsahujúcom menej ako
19,5% kyslíka.
3. Používať len v priestoroch s primeraným vetraním,
kde je dostatočné množstvo kyslíka na udržanie
života.
4. Nepoužívať v prípadoch, kedy koncentrácia nečistôt
bezprostredne ohrozuje život alebo zdravie.
5. Zamorený priestor ihneď opustite:
a) keď sa ťažko dýcha
b) pri nevoľnosti alebo podobných ťažkostiach.
6. Respirátor vymeňte a zničte, ak sa poškodí, alebo ak
sa zvýši odpor pri dýchaní.
7. Respirátor nikdy neupravujte.
8. Pri nedodržaní všetkých pokynov a upozornení
týkajúcich sa používania tohto respirátora počas celej
doby vystavenia škodlivinám môže dôjsť k zníženiu
účinnosti respirátora, prípadne k vážnemu ochoreniu
alebo trvalým následkom.
9. Čistenie a údržba. Ak používate respirátor 8835 viac
ako jedenkrát, na konci každej smeny je potrebné ho
vyčistiť. Medzi smenami respirátor uskladnite v
utesnenom obale.
Na očistenie respirátora 8835 použite čistiacu
handričku 3M Face seal cleaner 105, ktorou poutierate
tvárové tesnenie.
Schválenie
Tento výrobok spĺňa základné bezpečnostné požiadavky
podľa článku 10 a 11B nariadenia č. 89/686 Európskeho
spoločenstva, a preto je označený značkou CE. V štádiu
vývoja bol výrobok skúšaný Berufsgenossenschaftliches
Institut für Arbeitssicherheit, Postf. 2043,
Alte Heerstr. 111, D-53757 St. Augustin, Germany (0121).
SK
3M (East) AG
Obchodná zastupiteľstvo
Vajnorská 142, 831 04 Bratislava
Slovakia
Tel: 07/5254476, 5254479
Fax: 07/5254482
3M România SRL
Bd. Expoziţiei Nr. 2
București
Tel: (40) 1 224 31 81
Fax: (40) 1 224 31 84
3M Hungária Kft.
1133 Budapest
Váci út 110.
Tel: (1) 270-7777
Fax: (1) 359-0223
QT
-3800-0078-2
9002 - 9/98
1
2
3
5
6
4
3
8835
FFP3SL EN 149
C
Felhelyezési utasítás
1. A felső rugalmas pántot bújtassa át a
csatokon. Ismételje meg az alsó pánttal és
csatokkal.
Az alsó rugalmas pántot helyezze a fej köré a fülek
alatt. Vigyázzon a pánt ne csavarodjon meg.
2. A felső rugalmas pántot helyezze a fej köré a fülek
felett. Vigyázzon a pánt ne csavarodjon meg.
3. Állítsa be a feszítést a pántokat meghúzva, az ábrán
látható módon.
4. Két kézzel alakítsa az orr-részt kényelmesen az
orrához. Az orr-rész egy kézzel való összenyomása
kevésbé hatékony légzésvédelmet eredményezhet.
5. A pántfeszítés csökkenthető a légzésvédő levétele
nélkül, a csatok hátoldalát kifelé nyomva.
6. A légzésvédő arctömítésének illeszkedését a
munkaterületre belépés előtt ellenőrizni kell.
a) Fedje le a légzésvédőt mindkét kézzel vigyázva,
hogy el ne mozdítsa helyzetéből.
b) Végezzen erős belégzést. A légzésvédőben szívást
kell éreznie.
Ha bármilyen szivárgást észlel, állítsa be újra a
légzésvédő helyzetét és/vagy feszítse meg a
pántokat. Ellenőrizze újra a tömítést Az eljárást
addig ismételje, amíg a légzésvédő helyesen
illeszkedik.
Ha NEM TUD megfelelő illeszkedést elérni,
NE lépjen be a szennyezett területre. Beszéljen a
munkahelyi vezetőjével.
Megjegyzés: Ne használja a légzésvédőt szakállal vagy
más arcszőrzettel, amely meggátolhatja az érintkezést az
arc és a légzésvédő széle között.
Figyelmeztetés:
1. Mint minden légzésvédő eszköz esetén, a viselőt
először meg kell tanítani a termék helyes
használatára.
2. Ez a termék nem nyújt védelmet viselő részére
gázok, gőzök, festékszórásnál oldószerek ellen,
valamint 19,5%-nál kevesebb oxigént tartalmazó
légkörben.
3. Csak megfelelően szellőztetett, az élethez elegendő
oxigént tartalmazó területeken használható.
4. Ne használja az álarcot olyan esetben, amikor a
szennyezőanyagok koncentrációja közvetlen
életveszélyt vagy egészségkárosodást okoz.
5. Azonnal hagyja el a területet, ha:
a) A légzés megnehezül.
b) Szédülés vagy más betegség esetén.
6. Dobja el és cserélje a légzésvédőt, ha megsérült, vagy
a légzési ellenállás nehézzé vált.
7. Soha ne módosítsa vagy változtassa meg ezt a
készüléket.
8. A légzésvédő használati utasítása és a
figyelmeztetések be nem tartása a szennyezésnek
kitett területen a légzésvédő hatékonyságát csökkenti,
és betegséget vagy tartós cselekvőképtelenséget
eredményezhet.
9. Tisztítás és fertőtlenítés. Ha a 8835-öt egynél több
műszakban használják, minden egyes műszak végén
meg kell tisztítani és külön tartódobozban vagy
zacskóban kell tárolni.
A 8835 tisztításához a 3M 105 arctömítés
tisztítókendőt használjuk, áttörölve az arctömítést.
Jóváhagyások
Az álarc megfelel az Európai Közösség 89/686 számú
direktívája 10 és 11B pontjai szerinti követelményeknek,
s így CE jelöléssel rendelkezik. A termék bevizsgálását a
Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeitssicherheit,
Postf. 2043, Alte Heerstr. 111, D-53757 St. Augustin,
Germany (0121) végezte.
H
9002-3M-8835/C-rv 1/10/98 11:26 Page 2