3
8516
Respirator N95 Particulate
3M recommended for the aluminum industry and
nuisance level acid gas relief* in non-oil environments
User Instructions
(Keep insert for reference)
Respirateur N95 contre les particules
Recommandé par 3M dans l’industrie de l’aluminium
et contre les concentrations de gaz acides nuisibles*
dans des environnements ne contenant pas d’huile
Directives d’utilisation
(Conserver la notice à titre de référence)
Respirador N95 contra partículas
Recomendado por 3M para la industria del aluminio
y como alivio contra niveles molestos de gases
ácidos* en ambientes libres de aceite
Instrucciones de uso
(Conserve el instructivo para referencia futura)
Respirador N95 para partículas
Recomendado pela 3M para a indústria de alumínio
e para alívio contra baixas concentrações de
gases ácidos* em ambientes sem névoas oleosas
Instruções para o usuário
(Guarde o encarte para referência)
Scale=1 inch
FOR MORE INFORMATION
and assistance on 3M occupational health and environmental safety
products, contact your local 3M representative or call 3M OH&ESD Technical Service toll free in
U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call 1 (519) 452-6137 or 1-800-265-1840, ext. 6137.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS
et de l’aide sur les produits d’hygiène
industrielle et de sécurité environnementale de 3M, communiquer avec le représentant de 3M
ou avec le Service technique de la Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité
environnementale de 3M aux États-Unis en composant le 1 800 243-4630. Au Canada,
composer le 1 800 265-1840, poste 6137 ou le (519) 452-6137.
PARA OBTENER MAS INFORMACION
y ayuda con
respecto a los productos de salud ocupacional y
seguridad ambiental de 3M, comuníquese con el
representante local de 3M o Ilame gratuítamente
a los teléfonos de la Division Salud Ocupacional
y Seguridad Ambiental (OH&ESD) de 3M México.
PARA MAIORES INFORMAÇÕES
e assistência em relação aos Produtos para Segurança
e Proteção à Saúde de marca 3M, entre em contato com o seu representante local da 3M.
Técn. Resp. Miriam B. Tambascia CRQ IV 04313144
3M APPROVALS:
_______ 3M Packaging Preview, St. Pau
_______ 3M Electronic Routing, St. Pau
_______ Westgate/Lee, 3M Canada
1/15/99 N. Lamarche, 3M Montreal
1/21/99 S. Morales, 3M Mexico
1/21/99 C. Costa, 3M Brazil
_______ 3M Final Approval, St. Paul
FINAL APPROVAL NOTE:
Please review carefully.
Once released to you (the client) or
your agents, liability for its contents
by Kuschner Associates, Inc. is
restricted to correction of this file
only, and not for the cost of
reprinting or loss or damage to
product from packaging specified.
IMPORTANT:
Before use, wearer must read and understand
these
User Instructions. Keep insert for reference.
Use For:
Solids such as those from processing minerals,
coal, iron ore, flour, and certain other substances.
Liquid or non-oil based particles from sprays that
do not also emit oil aerosols or
harmful
vapors.
Nuisance level acid gases such as sulfur dioxide,
hydrogen fluoride and/or chlorine.
Do Not Use For:
Vapors, including those present in paint spraying
operations, oil aerosols, asbestos or sandblasting.
Do not use when concentrations of acid gases
exceed the OSHA PEL or applicable government
occupational exposure limits, whichever is lower.
This respirator does not supply oxygen.
Use Instructions:
1. Failure to follow all instructions and limitations
on the use of this respirator and/or failure to
wear this respirator during all times of exposure
can reduce respirator effectiveness and may
result in sickness or death.
2. Before occupational use of this respirator, a
written respiratory protection program must be
implemented meeting all the requirements of
OSHA 29 CFR 1910.134 such as training and fit
testing and applicable OSHA substance specific
standards. In Canada, CSA standard Z94.4-93
requirements must be met.
3. The particles which can be dangerous to your
health include those so small that you cannot
see them.
4. Leave the contaminated area immediately and
contact supervisor if dizziness, irritation, or
other distress occurs.
5. Store the respirator away from contaminated
areas when not in use.
6. Dispose of used product in accordance with
applicable regulations.
Use Limitations:
1. This respirator does not supply oxygen.
Do not use in atmospheres containing
less than 19.5% oxygen.
2. Do not use when concentrations of
contaminants are immediately dangerous
to life and health, are unknown or when
concentrations exceed 10 times the permissible
exposure limit (PEL) or according to specific
OSHA standards or applicable government
regulations, whichever is lower.
3. Do not alter, abuse or misuse this respirator.
4. Do not use with beards or other facial hair
or other conditions that prevent a good seal
between the face and the sealing surface
of the respirator.
Time Use Limitation:
If respirator becomes damaged, soiled, or
breathing becomes difficult, leave the
contaminated area and replace the respirator.
* 3M recommended
for relief against nuisance levels of acid gas such as sulfur dioxide, hydrogen
fluoride and/or chlorine. (Nuisance level acid gas refers to concentrations not exceeding OSHA
PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.)
* Recommandé par 3M
pour la protection contre les concentrations de gaz acides nuisibles comme
le dioxyde de soufre, le fluorure d’hydrogène et (ou) le chlore. (On entend par concentrations de gaz
acides nuisibles les concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou des
organismes gouvernementaux de réglementation compétents, selon la moins élevée de ces valeurs.)
* Recomendado por 3M
para alivio contra niveles molestos de gases ácidos como dióxido de azufre,
fluoruro de hidrógeno o cloro. (Nivel molesto de gas ácido significa concentraciones que no excedan
el límite de exposición permitido por OSHA o los límites de exposición aplicables del gobierno
durante el trabajo, lo que sea menor.)
*
Recomendado pela 3M
como alívio para incômodos provocados por gases ácidos, tais como
dióxido de enxofre, fluoreto de hidrogênio e/ou cloro. (Os incômodos referem-se a concentrações
de níveis iguais ou abaixo do limite de exposição PEL da OSHA, ou dos limites de exposição
estabelecidos por normas governamentais, qualquer que for menor.)
= Everything Prints black
Output at 100%
Línea Seguridad
1
•
800
•
712
•
1181
Información General y Ventas
Línea Técnica
1
•
800
•
712
•
0646
Información Técnica
P R O D U C T O S
I N D U S T R I A L
DE SEGURIDAD
•A
TE
NC
ION
AL CONSUM
ID
OR
•
IMPORTANT :
Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit
lire et comprendre les présentes
directives
d’utilisation. Conserver la notice à titre
de référence.
Protège contre :
Les particules solides dégagées pendant
le traitement des minéraux, du charbon, du
minerai de fer, de la farine et de certaines
autres substances. Les particules liquides
ou exemptes d'huile provenant d'aérosols
mais ne dégageant pas de d’aérosols d’huile
ou de vapeurs
nocives
. Les gaz acides en
concentrations nuisibles, comme le dioxyde de
soufre, le fluorure d'hydrogène et (ou) le chlore.
Ne protège pas contre :
Les vapeurs, y compris celles qui sont dégagées
pendant les travaux de peinture en aérosol, les
aérosols d’huile, l'amiante ou les particules
dégagées pendant le décapage au jet de sable.
Les concentrations de gaz acides qui sont
supérieures à la limite d'exposition admissible
de l'OSHA ou aux limites d'exposition admissibles
des règlements gouvernementaux applicables,
selon la valeur la moins élevée. Ce respirateur
ne fournit pas d'oxygène.
Directives d’utilisation :
1. Tout manquement aux directives et aux
restrictions relatives à l'utilisation de ce
respirateur pendant la durée complète de
l'exposition peut en diminuer l'efficacité
et peut provoquer des problèmes de
santé ou la mort.
2. Avant d'utiliser ce respirateur en milieu
professionnel, vous devez mettre sur pied un
programme de protection respiratoire écrit,
conforme au règlement 29 CFR 1910.134 de
l'OSHA, en matière de formation et d'essai
d'ajustement par exemple, et aux normes sur
les substances de l'OSHA. Au Canada, vous
devez vous conformer à la norme
CSA Z94.4-93.
3. Les particules jugées dangereuses pour la
santé englobent les particules trop petites
pour être visibles à l'œil nu.
4. Quitter immédiatement la zone contaminée
et communiquer avec son superviseur si
des étourdissements, une irritation ou tout
autre malaise se manifestent.
5. Entre chaque utilisation, entreposer le
respirateur hors des zones contaminées.
6. Mettre les produits usés au rebut
conformément aux règlements en vigueur.
Restrictions d’utilisation :
1. Ce respirateur ne fournit pas d’oxygène.
Ne pas utiliser lorsque la concentration
ambiante en oxygène est inférieure à 19,5 %.
2. Ne pas utiliser si les concentrations des
contaminants présentent un danger immédiat
pour la vie ou la santé, si elles sont inconnues
ou si elles sont supérieures à 10 fois la limite
d’exposition admissible, aux normes
spécifiques de l’OSHA ou aux règlements
gouvernementaux applicables, selon la
valeur la moins élevée.
3. Ne pas modifier ni utiliser ce respirateur
de façon abusive ou incorrecte.
4. Ne pas utiliser si l’on porte la barbe ou des
poils ou si l’on présente toute autre condition
susceptible d’empêcher un contact direct
entre la surface de scellement du masque
et le visage.
Durée maximale d’utilisation :
Quitter la zone contaminée et remplacer le
respirateur s’il est endommagé, encrassé
ou si la respiration devient difficile.
Exported by/Exporté par/Exportado por:
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Center, Building 275-6W-01
P.O. Box 33275
St. Paul, MN 55133-3275
Imported by :
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Made in U.S.A.
Importé par :
Division des produits d’hygiène
industrielle et de sécurité
environnementale de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
Fabriqué aux É.-U.
Imported by/Importado por:
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No. 55
Col. Santa Fe, Del. Alvaro Obregón
México D.F. 01210
RFC TMM-720509-PYA
Hecho en E.U.A.
Importado e distribuído por:
3M do Brasil Ltda.
Via Anhanguera, km 110 Sumaré - S.P.
C.G.C. 45.985.371/0001-08
Fabricado nos EUA.
© 3M 1999
34-7046-8764-8
ARTWORK INFORMATION
Artwork #: OH-8500-6833
34#: 34-7046-8764-8
Supersedes: NA
Author: KA
(3588-OH&ESD Zip
Date: 1-25-99
Structure: 8516 INS
Size: 16” x 9”
Folded Size: 4” x 4.5”
This respirator helps protect against certain particles.
Misuse may result in
sickness or death.
For proper use, see supervisor or instructions or call 3M in U.S.A.,
1-800-247-3941. In Canada, call 1 (519) 452-6137 or 1-800-265-1840, ext. 6137.
W
WARNING
Ce respirateur protège contre certaines particules.
Sa mauvaise utilisation peut
provoquer des problèmes de santé ou la mort.
Pour tout renseignement sur
l’utilisation adéquate de ce respirateur, consulter son superviseur, lire les directives
d’utilisation ou communiquer avec la Division des produits d’hygiène industrielle et de sécurité
environnementale de 3M aux États-Unis en composant le 1 800 247-3941. Au Canada, composer
le (519) 452-6137 ou le 1 800 265-1840 (poste 6137).
W
MISE EN GARDE
Este respirador protege contra ciertas partículas.
El uso incorrecto puede ser
causa de enfermedad o muerte
. Para saber cómo usarlo correctamente, consulte a
su supervisor, lea las instrucciones o Ilame gratuítamente al Servicio Técnico de la
División OH&ESD de 3M México al 1-800-712-0646.
W
ADVERTENCIA
Este respirador ajuda a proteger contra certas partículas.
O uso inadequado poderá
causar enfermidade ou morte.
Para o uso correto, leia instruções, consulte seu
supervisor, ou chame a 3M pelo número 0800-550705.
W
ADVERTÊNCIA
IMPORTANTE:
Antes de usar el respirador, el usuario debe
leer y entender estas
instrucciones de uso.
Conserve el instructivo para referencia futura.
Usar para:
Partículas sólidas como las del procesamiento
de minerales, carbón mineral, mineral de hierro,
harina y algunas otras sustancias. Líquidos
en spray o partículas en spray (libres de aceite)
que no produzcan aerosoles con aceite o vapores
dañinos.
Gases ácidos a niveles (molestos
como dióxido de azufre, fluoruro de hidrógeno
o cloro).
No usar para:
Vapores, incluyendo aquellos existentes en
aplicaciones de pintura, aerosoles de aceite,
asbesto o limpieza con chorro de arena. No use
este respirador cuando las concentraciones de
gases ácidos sobrepasen el límite de exposición
permitido por OSHA o los límites de exposición
aplicables del gobierno durante el trabajo, lo que
sea menor. Este respirador no suministra oxígeno.
Instrucciones de uso:
1. El no cumplir con todas las instrucciones y
limitantes sobre el uso de este respirador
y/o no usar el respirador durante el tiempo
completo de exposición, puede reducir la
eficiencia del respirador y ocasionar
enfermedad o la muerte.
2. Antes de utilizar el respirador en un ambiente
laboral, se debe implementar un programa
escrito de protección respiratoria que satisfaga
todos los requistitos de la norma OSHA 29 CFR
1910.134, como entrenamiento y prueba de
ajuste, y las normas OSHA específicas relativas
a sustancias que sean aplicables. En Canadá,
se debe cumplir con los requistitos de la norma
CSA Z94.4-93.
3. Las partículas que pueden ser peligrosas para
su salud incluyen algunas que son demasiado
pequeñas para poder percibirlas a simple vista.
4. Abandone el área contaminada inmediatamente
y avise a su supervisor si siente mareo,
irritación o algún otro malestar.
5. Almacene el respirador en un lugar apartado
de las áreas contaminadas cuando no lo use.
6. Después de usar el producto, deséchelo de
acuerdo con la reglamentación aplicable.
Limitantes de uso:
1. Este respirador no suministra oxígeno.
No lo use en atmósferas que contengan
menos de 19.5% de oxígeno.
2. No lo use cuando las concentraciones de los
contaminantes sean un peligro inmediato para
la vida o la salud, cuando sean desconocidas,
o cuando sean mayores de 10 veces el límite
de exposición permitido (PEL), o sobrepasen
las limitantes específicas de OSHA en E.U.A.,
o la reglamentación aplicable del gobierno,
lo que sea menor.
3. No modifique ni abuse o use incorrectamente
este respirador.
4. No use este respirador sobre barba, vello
facial o cualquier otra condicion que impida
el buen contacto entre la cara y sello facial
del respirador.
Limitantes de tiempo de uso:
Si el respirador se daña o ensucia, o se
hace difícil respirar, abandone el área
contaminada y reemplace dicho respirador.
IMPORTANTE:
Antes de usar, o usuário deverá ler e compreender
estas
Instruções para o usuário. Guarde o encarte
para referência.
Usar para:
Sólidos como os de metais processados, carvão,
minério de ferro, farinha e outras substâncias.
Líquidos ou partículas liquidas que não sejam
com base a óleo de aerossóis e que não emitam
aerossóis oleosos ou vapores
nocivos.
Alívio
para incômodos provocados por gases ácidos,
tais como Dióxido de enxofre, Fluoreto de
Hidrogênio e/ou Cloro. (No Brasil, este
respirador atende à classe PFF-2 e de acordo
com a I.N. n
º
1 de 11/04/94 do Ministério do
Trabalho, este respirador pode ser usado
para asbestos até 2 fibras/cm
3
.)
Não usar para:
Vapores orgânicos, inclusive aqueles presentes
em spray, aerossóis a óleo, ou jatos de areia.
Não use quando as concentrações de gases
ácidos excedem o limite de exposição PEL da
OSHA, ou os limites de exposição estabelecidos
por normas governamentais, qualquer que for
menor. Este respirador não fornece Oxigênio.
Instruções de uso:
1. Não observar todas as instruções e limitações
de uso deste respirador e/ou não usar este
respirador durante todo o período de exposição
poderá reduzir a eficácia do respirador e
poderá resultar em enfermidade ou morte.
2. Antes do uso ocupacional deste respirador
exige-se que um programa de proteção
respiratória seja elaborado por escrito
atendendo a todos os requisitos das normas
norte-americanas como aquelas para
substâncias específicas e a CFR 1910.134
da Administração de Segurança e Saúde
do Trabalho dos Estados Unidos (OSHA) e a
Z94.4-93 da CSA, do Canadá, e a Instrução
Normativa No. 1 do Brasil de 11 de abril de
1994, as quais exigem que o usuário seja
treinado e passe por um ensaio de vedação.
3. As partículas que podem ser perigosas à sua
saúde incluem aquelas que são tão pequenas
que não podem ser vistas a olho nu.
4. Abandone a área contaminada imediatamente
e consulte seu supervisor se ocorrer tontura,
irritação, ou outro incômodo.
5. Quando não estiver em uso, armazene
filtros e respirador em local distante de
áreas contaminadas.
6. Descarte produtos usados de acordo com
regulamentos pertinentes.
Limitações de uso:
1. Estes respiradores não fornecem Oxigênio.
Não use o produto em atmosferas contendo
menos que 19,5% de Oxigênio.
2. Não use o respirador quando as concentrações
dos contaminantes forem Imediatamente
Perigosas à Vida e à Saúde, forem
desconhecidas, ou quando as concentrações
excederem a 10 vezes o limite de exposição
(TLV), ou de acordo com outras limitações
específicas, ou outras normas governamentais
pertinentes, qualquer que seja menor.
3. Não altere, abuse, ou faça mau uso
deste respirador.
4. Não deve ser utilizado pelo usuário que
tiver barba ou outras formas de pêlo facial,
ou sob outras condições que venham a
impedir a vedação entre o rosto e as
bordas do respirador.
Limitação de tempo de uso:
Se o respirador ficar danificado, sujo, ou se
a respiração tornar-se difícil, abandone a
área contaminada e substitua o respirador.