background image

3M Manuel d’utilisation

3

FR

Assurez-vous, avant d’utiliser l’outil, que:

- La livraison soit complète et ne présente aucun signe d’endommagement du au transport ou stockage.
- L’outil soit complet. Vérifi ez que le numéro ainsi que le type des composants correspondent bien à ce qui est rapporté dans le manuel d’instructions.
- Le bloc d’alimentation et la prise de courant puissent bien supporter les charges indiquées dans le tableau et sur la plaque signalétique de l’outil 
   reproduite et expliquée dans le manuel.

- Vissez la poignée (5), celle-ci pourra être montée à gauche ou droite du corps de l’outil.

MONTAGE DU DISQUE DE POLISSAGE

- Placez le disque de polissage (8) sur l’arbre machine (4).
- Vissez sur l’écrou conique (7) et serrez en utilisant  la clé à ergots,  la clé de 17 millimètres ou le blocage de l’arbre machine afi n (14) 
   afi n de le bloquer en rotation.

Assurez-vous que:

- L’alimentation électrique soit bien conforme aux caractéristiques de l’outil.
- Le câble d’alimentation électrique ainsi que la prise soient en parfait état.
- Le commutateur MARCHE/ARRET fonctionne correctement; eff ectuez un test une fois le courant  coupé.
- Toutes les pièces de l’outil aient été correctement montées sans présenter aucun signe d’endommagement.
- Les fentes de ventilation ne soient pas obstruées.

- Mise en marche : appuyez sur le bouton de blocage (2) placé sur la partie supérieure du corps. Si l’outil doit être bloqué en position MARCHE,  
   appuyez sur le bouton (13) en même temps et continuez d’appuyer pendant que vous relâchez le levier (2) en bloquant le commutateur.
- Arrêt : relâchez le levier ou, si se trouvant en position blocage, poussez celui-ci afi n de libérer le bouton de blocage.

PIECES CONSTITUANTES DE L’OUTIL

CONTROLES INITIAUX DU MATERIEL 

ASSEMBLAGE DE L’OUTIL

AVANT DE METTRE EN MARCHE L’OUTIL

MISE EN MARCHE ET ARRET

1 - Plaque signalétique
2 - Commutateur MARCHE/ARRET 
3 - Réglage vitesse
4 - Arbre machine
5 - Poignée auxiliaire
6 - Protection anti chaleur
7 - Ecrou conique 
8 - Disque de polissage (optionnel)
10 - Clé (de serrage 17 mm et clé à ergots)
11 - Fente de ventilation moteur
13 - Bouton blocage commutateur
14 - Blocage arbre machine

14

13

75-078_Polisher.indd   23

75-078_Polisher.indd   23

12.03.2010   12:48:28

12.03.2010   12:48:28

Содержание 64392

Страница 1: ...T Italian NL Dutch SE Swedish DK Danish NO Norwegian PT Portugese GR Greek RU Russian PL Polish CZ Czech HU Hungarian SK Slovak EN ES DE FR IT NL SE DK NO PT GR RU PL CZ HU SK 75 078_Polisher indd 1 75 078_Polisher indd 1 12 03 2010 12 48 23 12 03 2010 12 48 23 ...

Страница 2: ...75 078_Polisher indd 2 75 078_Polisher indd 2 12 03 2010 12 48 23 12 03 2010 12 48 23 ...

Страница 3: ... care according the manufacturers instructions Make sure the work piece is sufficiently secured In the event of improper use the user is fully liable for any damages or accidents Read the Material Safety Data Sheets MSDS before using any materials Exposure to DUST generated from workpiece and or abrasive materials can result in lung damage and or other physical injury Use dust capture or local exh...

Страница 4: ... tool Follow your employer s safety policy or local national standards for personal protective equipment requirements To reduce the risks associated with skin abrasion burns cuts or entrapment Use care in attaching pads following instructions to ensure that they are securely attached to the tool before use Never over tighten accessory fasteners To reduce the risk of skin abrasion do not touch the ...

Страница 5: ...ew on the tapered ring nut 7 and tighten it using the pin spanner preventing the spindle from moving using the 17 mm spanner or using the spindle lock 14 Ensure that the power supply conforms with the characteristics of the tool the power supply cable and plug are in perfect condition the ON OFF switch works properly test with the power supply disconnected all the parts of the tool have been assem...

Страница 6: ...ting the wheel 3 located on the top of the tool The choice of speed depends on the characteristics of the polishing pad and the material to be worked DISASSEMBLY OF THE BUFFER PAD Hold the spindle still with the 17 mm spanner or use the spindle lock 14 disassemble the buffer pad with the pin spanner The use of any other tool is strictly prohibited USE OF ACCESSORIES Polishing pads and Hookit Spong...

Страница 7: ...ntract negligence or strict liability SUBMITTING A WARRANTY CLAIM Contact your dealer when submitting a warranty claim in accordance with the restrictions listed above Please note that all warranty claims are subject to manufacturer s approval Be sure to keep your sales receipt and Product Inspection Certificate in a safe place These must be submitted when filing a warranty claim PRODUCT REPAIR AFTE...

Страница 8: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Instruction Manual 75 078_Polisher indd 8 75 078_Polisher indd 8 12 03 2010 12 48 24 12 03 2010 12 48 24 ...

Страница 9: ... uso inadecuado el usuario es totalmente responsable de cualquier daño o accidente Explicación de las consecuencias de las leyendas impresas ADVERTENCIA ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede provocar la muerte lesiones graves y o daños materiales Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede provocar lesiones menores o moderadas y ...

Страница 10: ...amienta use siempre accesorios protectores para los oídos Siga la política de seguridad de su empresa o las normas locales nacionales en materia de equipos de protección personal Para reducir los riesgos relacionados con abrasión de la piel quemaduras cortes o atrapamientos Proceda con cuidado al colocar la almohadilla de pulido antes del uso siga las instrucciones para comprobar que esté bien suj...

Страница 11: ...ienta se utilice sin la empuñadura lateral la pantalla térmica debe fijarse en su posición por medio de los tornillos suministrados 9 MONTAJE DE LA ALMOHADILLA PULIMENTADORA Inserte la almohadilla pulimentadora 8 en el husillo 4 Enrosque la tuerca cónica 7 y apriétela con la llave ajustable inmovilizando el husillo con la llave de 17 mm o el respectivo bloqueo 14 Asegúrese de que el suministro eléc...

Страница 12: ... 3 situada en la parte superior de la herramienta La selección de la velocidad depende de las características que exhiben la almohadilla pulidora y el material a trabajar DESMONTAJE DE LA ALMOHADILLA PULIMENTADORA Sujete el husillo con la llave de 17 mm o use el respectivo bloqueo 14 Desmonte la almohadilla pulimentadora con la llave ajustable Está estrictamente prohibido utilizar otras herramient...

Страница 13: ...antía o responsabilidad estricta PRESENTACIÓN DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA Para presentar una reclamación de garantía de acuerdo con las restricciones mencionadas póngase en contacto con su distribuidor Tenga en cuenta que todas las reclamaciones de garantía están sujetas a la aprobación del fabricante Asegúrese de conservar su comprobante de compra y el certificado de control del producto en un luga...

Страница 14: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Manual de instrucciones 75 078_Polisher indd 14 75 078_Polisher indd 14 12 03 2010 12 48 26 12 03 2010 12 48 26 ...

Страница 15: ...utem Zustand ist Achten Sie darauf dass Gerät und Material sorgfältig und gemäß der Herstelleranweisungen montiert behandelt und gelagert werden Gewährleisten Sie stets dass das Werkstück ausreichend gesichert ist Bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung haftet der Benutzer vollständig für etwaige Schäden oder Unfälle Deutet auf eine potentielle Gefahrensituation hin die bei Missachtung zum Tod oder z...

Страница 16: ...rringerung der Gefahren in Zusammenhang mit Lärm Bei der Arbeit mit dem Gerät ist stets ein Hörschutz zu tragen Den Sicherheitsanweisungen des Arbeitgebers oder den lokalen nationalen Richtlinien zur persönlichen Schutzausrüstung ist Folge zu leisten Verringerung der Risiken im Zusammenhang mit Abschürfungen Verbrennungen Schnitten oder Einklemmen der Haut Poliermaterial sorgfältig anbringen beach...

Страница 17: ...Schalter richtig funktioniert vom Netzanschluss getrennt prüfen alle Teile des Werkzeugs richtig montiert wurden und es keine Anzeichen für Schäden gibt die Belüftungsschlitze nicht blockiert sind Einschalten Hebel des Schalters 2 in Richtung des Werkzeugkörpers drücken ist das Gerät in der AN Position gesperrt gleichzeitig Knopf 13 drücken und gedrückt halten während der Hebel 2 losgelassen wird ...

Страница 18: ...B A KpA 3dB A Geräuschdruckpegel LwA 92 0 dB A KwA 3dB A Gerundeter Wert Gemäß UNI EN ISO 11202 Geräuschpegel LpA 85 0 dB A KpA 3dB A Gerundeter Wert Geräuschdruckpegel LwA 96 3dB A KwA 3dB A Hinweis Die Werte zu Kpa KpC peak und KWA wurden den Normen ISO 11202 und ISO 3744 entnommen Warnung Angemessenen Hörschutz tragen siehe Warnungen MITTLERER BESCHLEUNIGUNGSWERT Der mittlere quadratische Besch...

Страница 19: ...schließlich Garantie Gewährleistung Vertrag Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängiger Haftung EINREICHUNG EINES GARANTIE ANSPRUCHS Kontaktieren Sie Ihren Händler wenn Sie einen Garantie Anspruch gemäß der oben aufgelisteten Einschränkungen einreichen möchten Bitte beachten Sie dass alle Garantie Ansprüche der Zustimmung des Herstellers unterliegen Bitte bewahren Sie unbedingt Ihren Kaufbeleg un...

Страница 20: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Bedienungsanleitung 75 078_Polisher indd 20 75 078_Polisher indd 20 12 03 2010 12 48 27 12 03 2010 12 48 27 ...

Страница 21: ...onsable de tout dommage ou accident en résultant Explication des signaux et de leurs conséquences DANGER ATTENTION indique une situation de danger potentiel pouvant résulter si elle survenait sur des dommages matériels et ou corporels graves pouvant même entraîner la mort indique une situation de danger potentiel pouvant résulter si elle survenait sur des dommages matériels et ou corporels d ordre...

Страница 22: ...ait le cas Afin de réduire les risques dus au bruit trop élevé Veuillez toujours porter votre casque antibruit en utilisant l outil et suivre les instructions de sécurité de votre employeur et ou stipulées par les règlements nationaux ou locaux concernant les exigences relatives aux équipements de protection personnelle Afin de réduire les risques dus aux brûlures et abrasions de la peau coupures ou...

Страница 23: ...ient en parfait état Le commutateur MARCHE ARRET fonctionne correctement effectuez un test une fois le courant coupé Toutes les pièces de l outil aient été correctement montées sans présenter aucun signe d endommagement Les fentes de ventilation ne soient pas obstruées Mise en marche appuyez sur le bouton de blocage 2 placé sur la partie supérieure du corps Si l outil doit être bloqué en position ...

Страница 24: ...vitesse pourra être réglée grâce à la molette 13 ce en quoi la vitesse dépendra des caractéristiques du disque de polissage et du matériau sur lequel on travaillera DEMONTAGE DU DISQUE DE POLISSAGE Empêchez l arbre machine de tourner à l aide de la clé de17 mm ou du bouton de blocage 14 Démontez le disque de polissage á l aide de la clé à ergots L utilisation de tout autre outil sera strictement i...

Страница 25: ...esponsabilité sans faute intentionnelle SOUMISSION D UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE Contactez votre revendeur lorsque vous désirerez soumettre une réclamation de garantie selon les restrictions énumérées ci dessus Veuillez noter que toutes les réclamations de garantie sont sujettes à l approbation du fabricant Veuillez conserver vos factures et certificats d inspection de produit à un endroit sûr Ceux...

Страница 26: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Manuel d utilisation 75 078_Polisher indd 26 75 078_Polisher indd 26 12 03 2010 12 48 29 12 03 2010 12 48 29 ...

Страница 27: ...ruzioni del fabbricante Assicurarsi che il pezzo in lavorazione sia fissato quanto è necessario nella propria posizione Nell eventualità di uso improprio l utilizzatore è completamente responsabile di qualsiasi danno o incidente Spiegazione delle conseguenze indicate dalle parole di segnalazione AVVERTIMENTO ATTENZIONE Indica una situazione potenziale di rischio che se non la si evita può avere com...

Страница 28: ...i di protezione dell udito quando si usa questo apparecchio Seguire le direttive aziendali sulla sicurezza oppure le norme locali o nazionali sui requisiti relativi ai dispositivi di protezione individuale ATTENZIONE Per ridurre i rischi associati ad abrasioni della pelle ustioni tagli o intrappolamenti Fare attenzione quando si monta il tampone di lucidatura e seguire le istruzioni per essere cer...

Страница 29: ...le lo schermo antitermico deve essere fissato nella sua posizione usando le viti fornite allo scopo 9 MONTAGGIO DEL TAMPONE DI LUCIDATURA Platorello di lucidatura 8 sull albero 4 avvitare la ghiera a base conica 7 e stringerla usando la chiave a perni impedendo che l albero si muova usando la chiave da 17 mm o usando il fermo dell albero 14 Assicurarsi che l alimentazione di corrente corrisponda al...

Страница 30: ...elocità può essere regolata facendo girare il regolatore di velocita 3 che si trova sulla sommità dell apparecchio La scelta della velocità dipende dalle caratteristiche del tampone di lucidatura e del materiale che deve essere lavorato SMONTAGGIO DEL TAMPONE DI LUCIDATURA Tenere fermo l albero con la chiave da 17 mm oppure usare il fermo dell albero 14 smontare il platorello di lucidatura con la ...

Страница 31: ...esenta un reclamo sulla base della garanzia conformemente alle restrizioni sopra elencate si deve prendere contatto con il proprio rivenditore Si prenda atto che tutti i reclami sulla base della garanzia sono soggetti ad approvazione da parte del fabbricante Assicurarsi di conservare in un luogo sicuro la ricevuta d acquisto ed il certificato di ispezione del prodotto Questi documenti devono essere...

Страница 32: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 Manuale di Istruzioni della 3M 75 078_Polisher indd 32 75 078_Polisher indd 32 12 03 2010 12 48 30 12 03 2010 12 48 30 ...

Страница 33: ...van dat het te bewerken materiaal voldoende stevig vastzit In geval van oneigenlijk gebruik is de gebruiker volledig aansprakelijk voor alle schade en of ongelukken Uitleg bij de symbolen en de gevolgen Overzicht van stickers op het apparaat met veiligheidsinformatie WAARSCHUWING LET OP Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die de dood of zwaar letsel en of materiële schade tot gevolg zou kunne...

Страница 34: ... Volg de veiligheidsinstructies van uw werkgever of houdt u aan de eisen volgens de locale nationale standaarden voor persoonlijke beschermende uitrusting Om de risico s te verminderen in verband met het schuren van de huid verbranding snijwonden of kneuzingen Ga zorgvuldig te werk bij het aanbrengen van de polijstschijf volg de instructies om er zeker van te zijn dat deze voor gebruik veilig aan ...

Страница 35: ...t behulp van de meegeleverde schroeven 9 op zijn plaats vastgezet worden MONTEREN VAN HET POLIJSTKUSSEN Steek het schuurkussen 8 op de as 4 Schroef de tapse ringmoer 7 erop en trek deze vast met behulp van de penspanner dit is om te voorkomen dat de as beweegt als de 17 mm spanner wordt gebruikt of gebruik anders de asblokkering 14 Verifieer of de voedingspanning in overeenstemming is met de karakt...

Страница 36: ...LING Het toerental kan ingesteld worden door het wieltje 3 bovenop het apparaat te verdraaien De keuze voor de snelheid hangt af van de kenmerken van het polijst pad en het te bewerken materiaal POLIJSTKUSSEN ERAFHALEN Hou de as stil met de 17 mm spanner of gebruik de asblokkering 14 Haal het polijstkussen eraf met de penspanner Het is strikt verboden om hiervoor ander gereedschap te gebruiken GEB...

Страница 37: ...nkomst nalatigheid of strikte aansprakelijkheid INDIENEN VAN EEN CLAIM OP GARANTIE Neem contact op met uw dealer wanneer u een claim op garantie met inachtneming van de hiervoor genoemde restricties wilt indienen Wij wijzen erop dat een claim op garantie door de fabrikant als geldig beoordeeld moet worden Zorg ervoor dat u de aankoopbon en het Product Inspectie Certificaat op een veilige plaats bewaar...

Страница 38: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Handleiding met instructies 75 078_Polisher indd 38 75 078_Polisher indd 38 12 03 2010 12 48 31 12 03 2010 12 48 31 ...

Страница 39: ...rat I händelse av felaktig användning är användaren helt ansvarig för eventuella skador eller olyckor Förklaring av signalordens konsekvenser Sammanfattning av enhetens etiketter med säkerhetsinformation VARNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD Anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada och eller egendomsskada Anger en potentiellt farlig situati...

Страница 40: ...här verktyget Följ din arbetsgivares säkerhetspolicy eller lokala nationella standardkrav för personlig skyddsutrustning För att minska risker förknippade med nötning av hud brännskador skärsår eller klämskador Var försiktig när polerkudden sätts fast följ anvisningarna för att säkerställa att den är ordentligt fastsatt på verktyget före användning Spänn aldrig tillbehörsfästelement alltför hårt F...

Страница 41: ...Sätt fast bufferkudden 8 på spindelgängan 4 skruva på den koniska ringmuttern 7 och dra åt den med stiftskiftnyckeln samtidigt som spindeln förhindras från att röra sig med hjälp av 17 mm skiftnyckeln eller med spindellåset 14 Säkerställ att strömtillförseln överensstämmer med verktygets egenskaper strömtillförselkablar och kontakter är i perfekt skick PÅ AV knappen fungerar ordentligt testa med s...

Страница 42: ...eten kan justeras genom att rotera hjulet 3 som ligger på toppen av verktyget Valet av hastighet beror på egenskaperna hos poleringskudden och det material som ska arbetas på NEDMONTERING AV BUFFERKUDDE Håll stilla spindeln med 17 mm skiftnyckeln eller använd spindellåset 14 montera isär bufferkudden med stiftskiftnyckeln Användning av andra verktyg är strängt förbjudet ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR Pol...

Страница 43: ...g teori inklusive garanti kontrakt försumlighet och strikt ansvar INLÄMNING AV GARANTIANSPRÅK Kontakta din återförsäljare när du lämnar in ett garantianspråk i enlighet med de restriktioner som anges ovan Observera att alla garantianspråk omfattas av tillverkarens godkännande Var noga med att bevara kvittot och produktinspektionscertifikatet på ett säkert ställe Dessa måste lämnas in när ansökan lä...

Страница 44: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Bruksanvisning 75 078_Polisher indd 44 75 078_Polisher indd 44 12 03 2010 12 48 32 12 03 2010 12 48 32 ...

Страница 45: ... at arbejdsstykket er behørigt fastgjort Ved forkert brug er brugeren fuldt ud ansvarlig for skader eller ulykker Forklaring af signalordenes betydning Oversigt over udstyrets mærkater med sikkerhedsoplysninger ADVARSEL FORSIGTIG Angiver en potentiel farlig situation der hvis den ikke undgås kan medføre dødsfald eller alvorlige ulykker og eller tingskade Angiver en potentiel farlig situation der h...

Страница 46: ...jdsgivers sikkerhedspolitik eller lokale nationale standarder for krav til personlige værnemidler For at mindske farer forbundet med hudafskrabninger brandsår snitsår eller hvis du kommer i klemme Vær forsigtig når polerrondellen fastgøres følg anvisningerne for at sikre at den er sikkert fastgjort til værktøjet før det anvendes Stram aldrig de tilhørende fastgørelseselementer for meget For at min...

Страница 47: ...sidehåndtaget hvilket er usandsynligt skal varmeskærmen fastgøres ved brug af de medleverede skruer 9 MONTERING AF POLERRONDEL Indsæt polerrondellen 8 på spindlen 4 Skru den koniske ringmøtrik 7 på og stram den med tapnøglen Undgå at spindlen bevæger sig ved at bruge 17 mm spændenøglen eller spindellåsen 14 Sørg for at strømforsyningen stemmer overens med værktøjets egenskaber strømforsyningskabel...

Страница 48: ...t rotere hjulet 3 der forefindes øverst på værktøjet Valg af hastighed afhænger af polerrondellens egenskaber og materialet der bearbejdes AFMONTERING AF POLERONDELLEN Hold spindlen stille med 17 mm spændenøgle eller brug spindellåsen 14 Demontér polerrondellen med tapnøglen Det er strengt forbudt at anvende andet værktøj BRUG AF TILBEHØR Polerrondeller og Hookit svampe med en maksimal diameter på ...

Страница 49: ...eskader uanset hvilket princip der hævdes inklusive garanti kontrakt uagtsomhed eller objektivt ansvar AT GØRE ET GARANTIKRAV GÆLDENDE Kontakt din forhandler når du gør et garantikrav gældende i overensstemmelse med de ovenfor anførte begrænsninger Bemærk at alle garantikrav betinges af producentens godkendelse Sørg for at gemme din kvittering og produktidentifikationscertifikat på et sikkert sted D...

Страница 50: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Brugermanual 75 078_Polisher indd 50 75 078_Polisher indd 50 12 03 2010 12 48 33 12 03 2010 12 48 33 ...

Страница 51: ... ansvarlig for alle skader eller ulykker som kan oppstå som følge av uriktig bruk 1 3M Instruksjonshåndbok Forklaring på følger av varselord Oppsummering av etiketter på utstyret som inneholder sikkerhetsinformasjoner ADVARSEL FORSIKTIG Angir en potensielt farlig situasjon som hvis den ikke blir unngått kan føre til død eller alvorlige personskader og eller materielle skader Angir en potensielt fa...

Страница 52: ...støy Bruk alltid hørselvern når du bruker dette verktøyet Følge sikkerhetspolitikken til arbeidsgiveren din eller de standardene som gjelder for personlig verneutstyr lokalt nasjonalt For å redusere risiko tilknyttet skrubbsår brannskader kutt eller opphekting Vær forsiktig når du setter på poleringsrondellen Følg instruksjonene for å være sikker på at den er festet forsvarlig til verktøyet før br...

Страница 53: ...på siden må varmeskjoldet festes i stedet ved hjelp av de skruene 9 som er levert med MONTERING AV BUFFERSKIVEN Sett inn bufferskiven 8 på spindelen 4 Skru på den koniske ringmutteren 7 og stram den ved hjelp av pinnenøkkelen idet du hindrer spindelen i å rotere ved hjelp av 17 mm nøkkelen eller ved å bruke spindellåsen 14 Pass på at Strømnettet stemmer overens med spesifikasjonene for verktøyet St...

Страница 54: ...0 5 som påkrævet Lydeffektniveau LwA 92 0 dB dB A KwA 3 dB A Værdi afrundet til 0 5 som påkrævet Og i overensstemmelse med standarden UNI EN ISO 11202 Lydtryksniveau ved overfladen LpA 85 0 dB A KpA 3 dB A Værdi afrundet til 0 5 som påkrævet Lydeffektniveau LwA 96 3 dB dB A KwA 3 dB A Bemærk Usikkerhedsværdierne Kpa KpC maksimal og KWA er opnået med de tilhørende grundstandarder ISO 11202 og ISO 37...

Страница 55: ... den juridiske teori som måtte være påstått inkludert garanti kontrakt forsømmelse eller rent ansvar SENDE INN ET GARANTIKRAV Kontakt vår forhandler når du skal sende inn et garantikrav i henhold til de restriksjonene som er angitt ovenfor Vær oppmerksom på at garantikrave er gjenstand for produsentens godkjenning Pass på å oppbevare salgskvittering og produktkontrollsertifikat på et sikkert stad D...

Страница 56: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Instruksjonshåndbok 75 078_Polisher indd 56 75 078_Polisher indd 56 12 03 2010 12 48 35 12 03 2010 12 48 35 ...

Страница 57: ...ncorrecta a pessoa que usar o aparelho torna se completamente responsável por quaisquer danos ou acidentes provocados Indica uma situação potencial de perigo a qual se não for evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves e ou danos em bens materiais Indica uma situação potencial de perigo a qual se não for evitada poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e ou danos em bens mate...

Страница 58: ... médico Para reduzir os riscos associados a ruídos fortes Ao usar este aparelho utilize sempre protecções para os ouvidos Siga as regras de segurança do seu empregador ou as normas locais nacionais para as exigências de equipamento de protecção pessoal Para reduzir os riscos associados com abrasão da pele queimaduras cortes ou entalamentos Cuidado ao aplicar a base de apoio Antes do uso siga as in...

Страница 59: ...que Se a alimentação eléctrica está de acordo com as características do aparelho Se o cabo eléctrico e a respectiva ficha estão em perfeitas condições Se o botão LIGA DESLIGA funciona correctamente faça um teste com a alimentação eléctrica desligada Se todos os elementos do aparelho foram montados de maneira correcta e se não há sinais de danos Se as ranhuras de ventilação não estão entupidas Para ...

Страница 60: ...elimine a causa da mesma PARA AJUSTAR A VELOCIDADE A velocidade pode ser ajustada virando se a roda 3 localizada no topo do aparelho A velocidade a escolher depende das características da base de apoio e do material a trabalhar PARA DESMONTAR A BASE DE APOIO Bloqueie o eixo com a chave de porcas de 17 mm ou com o botão de bloqueio do eixo 14 Desmonte a base de apoio com a chave de pernos O uso de ...

Страница 61: ...temente da teoria legal argumentada inclusive termos de garantia contractos negligên cias ou responsabilidades pontuais COMO APRESENTAR UMA RECLAMAÇÃO DE GARANTIA Entre em contacto com o seu representante de vendas a fim de apresentar uma reclamação de garantia de acordo com as limitações acima expostas Atenção Todas as reclamações de garantia estão pendentes de uma aprovação pelo fabricante Guarde...

Страница 62: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 Manual de instruções 3M 75 078_Polisher indd 62 75 078_Polisher indd 62 12 03 2010 12 48 36 12 03 2010 12 48 36 ...

Страница 63: ...ς ασφαλισμένο Σε περίπτωση μη κανονικής χρήσης ο χρήστης ευθύνεται πλήρως για τυχόν ζημιές ή και ατυχήματα Εξήγηση των Συνεπειών των Προειδοποιητικών Λέξεων Περίληψη των ετικετών της συσκευής με πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε το Φύλλο στοιχείων ασφαλείας υλικού Material Safety Data Sheets MSDS πριν χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε υλικό Η έκθεση σε ΣΚΟΝΗ που παράγεται από το αντικ...

Страница 64: ...ργοδότη σας ή τα τοπικά εθνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις ατομικών μέσων προστασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Για την μείωση κινδύνων λόγω εκδοράς δέρματος εγκαυμάτων κοπής ή εγκλωβισμού Να είστε προσεκτικοί όταν εφαρμόζετε το πέλμα στίλβωσης ακολουθήστε τις οδηγίες ώστε να εξασφαλίσετε ότι έχει στερεωθεί με ασφάλεια στο εργαλείο πριν την χρήση του Ποτέ μην σφίγγετε υπερβολικά τα συνδετικά των εξαρτημάτων Για την μ...

Страница 65: ... με την κλειδαριά της ατράκτρου 14 Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος αντιστοιχεί με τα δεδομένα του εργαλείου το καλώδιο παροχής ρεύματος και η πρίζα είναι σε άψογη κατάσταση ο διακόπτης ON OFF λειτουργεί κανονικά ελέγξτε το αυτό αποσυνδέοντας την παροχή ρεύματος όλα τα εξαρτήματα του εργαλείου έχουν συναρμολογηθεί με τον σωστό τρόπο και δεν υπάρχουν σημάδια ζημιάς οι τρύπες εξαερισμού είναι ελεύθ...

Страница 66: ...ο επάνω μέρος του εργαλείου Η επιλογή της ταχύτητας εξαρτάται από τις ιδιότητες του στιλβωτικού πέλματος και από το υλικό που θα επεξεργαστείτε ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣ ΤΟΥ ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΥ ΠΕΛΜΑΤΟΣ Κρατήστε την άτρακτο σε αδράνεια με το κλειδί των 17 χλστ ή χρησιμοποιήστε την κλειδαριά ατράκτου 14 αποσυναρμολογήστε το ενδιάμεσο πέλμα με το μυτερό κλειδί Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση άλλων εργαλείων ΧΡΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜ...

Страница 67: ...θύνη ΥΠΟΒΟΛΗ ΑΞΙΩΣΕΩΝ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας όταν υποβάλλετε αξιώσεις εγγύησης σύμφωνα με τους περιορισμούς που αναφέρονται παραπάνω Παρακαλούμε σημειώστε ότι όλες οι αξιώσεις ευθύνης υπόκεινται στην έγκριση του κατασκευαστή Βεβαιωθείτε ότι έχετε φυλάξει την ταμειακή απόδειξη αγοράς και το Πιστοποιητικό Ελέγχου Προϊόντος σε ασφαλές μέρος Αυτά τα δικαιολογητικά πρέπει να υποβ...

Страница 68: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Εγχειρίδιο Οδηγιών 75 078_Polisher indd 68 75 078_Polisher indd 68 12 03 2010 12 48 37 12 03 2010 12 48 37 ...

Страница 69: ...струмента и абразивных материалов чтобы получить его копию Определение сигнальных терминов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОСТОРОЖНО Указывает на потенциально опасную ситуацию пренебрежение которой может привести к смерти или серьёзной травме и или повреждению имущества Указывает на потенциально опасную ситуацию пренебрежение которой может привести к незначительной или средней тяжести травме и или повреждению имущ...

Страница 70: ...м уровнем шума Всегда используйте средства защиты органов слуха при работе с данным инструментом Придерживайтесь политики работодателя в области техники безопасности и или местных государственных нормативов в отношении средств ОСТОРОЖНО Для уменьшения риска связанного с царапинами ожогами порезами и или другими опасными ситуациями Соблюдайте осторожность при установке полировальника придерживайтес...

Страница 71: ... Рычаг ВКЛ ВЫКЛ работает нормально проверьте при отключённом электропитании Все детали инструмента закреплены надлежащим образом и отсутствуют признаки повреждения вентиляционные отверстия не заблокированы ПУСК нажмите кнопку для блокировки переключателя 2A и затем включите рычаг 2 Чтобы зафиксировать машину в режиме постоянной работы нажмите рычаг переключателя 2 а затем кнопку для блокировки 2A ...

Страница 72: ...реждение полировального круга В случае возникновения каких либо проблем немедленно отключите инструмент и устраните причину ВЫБОР СКОРОСТИ Скорость можно отрегулировать вращая регулятор 13 Выбор скорости зависит от характеристик абразивного круга и рабочего материала СНЯТИЕ ОПРАВКИ зафиксируйте шпиндель при помощи 17мм гаечного ключа или при помощи зажима шпинделя 14 снимите оправку при помощи шти...

Страница 73: ...т или замена продукта или возврат уплаченной суммы В случае если это не предусмотрено законом компания 3М и продавец не несут ответственности за любые убытки или ущерб причиненный продуктом 3М независимо от того являются ли такие убытки прямыми косвенными специальными случайными или побочными ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ ПО ГАРАНТИЙНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ Свяжитесь со своим поставщиком для предоставления п...

Страница 74: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 75 078_Polisher indd 74 75 078_Polisher indd 74 12 03 2010 12 48 38 12 03 2010 12 48 38 ...

Страница 75: ...700 do 1850 obr min 200 mm 8 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zastosowanie Przed uruchomieniem narzędzia prosimy zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa oraz stosować się do wszystkich zaleceń w niej zawartych Należy zachować niniejsze instrukcje do późniejszego użytku odwołania się OSTRZEŻENIA OGÓLNE Przed uruchomieniem polerki należy zapoznać się również z OGÓLNYMI INSTRUKCJAMI W ZAKRE...

Страница 76: ...z dużym hałasem Podczas pracy z niniejszym urządzeniem należy zawsze nosić ochronniki słuchu Stosować się do wytycznych bezpieczeństwa pracodawcy lub norm lokalnych względnie krajowych w zakresie wymagań dotyczących wyposażenia ochrony osobistej W celu zredukowania zagrożeń związanych z otarciem skóry oparzeniem przecięciem lub zakleszczeniem Należy zadbać aby właściwie założyć tarczę polerską zgo...

Страница 77: ...wane bez bocznego uchwytu osłona chroniąca przed przegrzaniem musi być zamocowana na miejscu za pomocą dostarczonych śrub 9 MONTAŻ PODKŁADKI BUFOROWEJ Włożyć podkładkę buforową 8 na wrzeciono 4 Wkręcić nakrętkę stożkową 7 i dokręcić ją za pomocą klucza czopowego zabezpieczając wrzeciono przed poruszeniem za pomocą klucza 17 mm lub za pomocą blokady wrzeciona 14 Należy upewnić się że zasilanie elek...

Страница 78: ...RĘDKOŚC Prędkość można nastawiać przez obrócenie kółka 3 umieszczonego na wierzchu narzędzia Wybór prędkości zależy od charakterystyki tarczy polerskiej i obrabianego materiału DEMONTAŻ PODKŁADKI BUFOROWEJ Przytrzymać wrzeciono za pomocą klucza 17 mm lub za pomocą blokady wrzeciona 14 Zdemontować podkładkę buforową za pomocą klucza czopowego Użycie jakiegokolwiek innego narzędzia jest surowo zabro...

Страница 79: ...awnych włączając w to gwarancje i kontrakty a także zaniedbania lub odpowiedzialność całkowitą ZGŁASZANIE REKLAMACJI W celu zgłoszenia reklamacji zgodnie z ograniczeniami wymienionymi powyżej należy skontaktować się ze sprzedawcą Prosimy zwrócić uwagę na to że wszelkie zgłoszenia reklamacyjne podlegają akceptacji producenta Należy upewnić się że pokwitowanie ze sprzedaży i świadectwo kontroli prod...

Страница 80: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Instrukcja eksploatacji 75 078_Polisher indd 80 75 078_Polisher indd 80 12 03 2010 12 48 39 12 03 2010 12 48 39 ...

Страница 81: ...lo a že byl řádně skladován v souladu s pokyny výrobce Zajistěte aby obrobek byl dostatečně zajištěn V případě nevhodného používání je uživatel plně zodpovědný za nehody a škody Označuje potenciálně nebezpečné situace jejichž důsledkem v případě nedbání výstrahy může být smrt nebo vážné zranění a nebo velká věcná škoda Označuje potenciálně nebezpečné situace jejichž důsledkem v případě nedbání výs...

Страница 82: ...nebezpečí související s hlukem Při práci s tímto nářadím vždy používejte ochranu sluchu Dodržujte bezpečnostní předpisy zaměstnavatele nebo požadavky místních a státních norem na osobní ochranné prostředky Abyste snížili nebezpečí odření popálení pořezání nebo zachycení Lešticí kotouče nasazujte pečlivě postupujte podle návodu tak aby kotouč byl před použitím nářadí bezpečně upevněn Neutahujte upe...

Страница 83: ...tímco pustíte páčku 2 Tím se vypínač zaaretuje v zapnuté poloze zastavení pusťte páčku vypínače Pokud je vypínač zaaretován stiskněte jeho páčku a pusťte ji tím se uvolní blokovací tlačítk POPIS NÁŘADÍ VSTUPNÍ PŘEJÍMACÍ KONTROLA NÁŘADÍ přišroubujte rukojeť 5 tuto rukojeť lze připojit na tělo nářadí zleva nebo zprava UPEVNĚNÍ LEŠTICÍ PODUŠKY nasaďte lešticí podušku 8 na hřídel 4 našroubujte kónicko...

Страница 84: ...konu LwA 92 0 dB A KwA 3 dB A Hodnota zaokrouhlená dle požadavku na 0 5 A podle směrnice UNI EN ISO 11202 Povrchová hladina akustického tlaku LpA 85 0 dB A KpA 3 dB A Hodnota zaokrouhlená dle požadavku na 0 5 Hladina akustického výkonu LwA 96 3 dB A KpA 3 dB A Poznámka Hodnoty nejistoty Kpa KpC špičky a KWA se získávají z příslušných základních norem ISO 11202 a ISO 3744 Výstraha Používejte vhodno...

Страница 85: ... na údajně platnou právní teorii zahrnující záruku smlouvu zanedbání nebo přímou odpovědnost UPLATŇOVÁNÍ NÁROKŮ ZE ZÁRUKY Když budete uplatňovat nároky vyplývající ze záruky v souladu s uvedenými omezeními obraťte se na svého prodejce Vezměte přitom v úvahu že všechny nároky ze záruky musí schválit výrobce Na bezpečném místě si uschovejte doklad o koupi výrobku a osvědčení o kontrole výrobku Tyto ...

Страница 86: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 Návod k použití 3M 75 078_Polisher indd 86 75 078_Polisher indd 86 12 03 2010 12 48 41 12 03 2010 12 48 41 ...

Страница 87: ...onságtechnikai tájékoztatás Rendeltetés A szerszám használata előtt kérjük olvassa el értse meg és tartsa be a jelen útmutatásokban szereplő összes biztonságtechnikai tájékoztatást Ezeket az esetleges jövőbeni problémák könnyebb kezelésének érdekében kérjük őrizze meg ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A termék működtetése előtt olvassa el azokat az ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÁSOKAT amelyek ezzel...

Страница 88: ...működtetésekor mindig viseljen hallásvédő eszközt Tartsa be munkáltatója biztonságtechnikai irányelveit vagy a személyi védőfelszerelésekre vonatkozó követelményeket tartalmazó helyi országos szabványok előírásait A hámsérülésekkel az égéssel a vágásokkal vagy a behúzással kapcsolatos kockázatok csökkentése A polírozó korong felrakásakor legyen óvatos tartsa be az útmutatásokat annak biztosítása é...

Страница 89: ... jobb oldalára lehet felszerelni A TÁVTARTÓ ALÁTÉT SZERELÉSE Helyezze rá a távtartó alátétet 8 az orsóra 4 Csavarozza rá a kúpos gyűrűs anyát 7 és szorítsa meg a kétcsapos csavarkulccsal a 17 mm es villáskulcs vagy az orsóretesz 14 segítségével megakadályozva azt hogy az orsó elmozduljon A SZERSZÁM ÖSSZESZERELÉSE Győződjön meg arról hogy a tápellátás megfelel e a szerszám jellemzőinek a tápellátó ...

Страница 90: ...kot SEBESSÉG SZABÁLYOZÓ EGYSÉG A sebességet a szerszám felső részén elhelyezett fordulatszám szabályozó 3 elforgatásával lehet állítani A sebesség választása függ a polírozó korong és a megmunkálandó anyag jellemző tulajdonságaitól A TÁVTARTÓ ALÁTÉT SZÉTSZERELÉSE Rögzítse az orsót a 17 mm es villáskulccsal vagy használja az orsóreteszt 14 Szerelje szét a távtartó alátétet a kétcsapos csavarkulccsa...

Страница 91: ...rát KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS Hacsak a jogszabályok másként nem rendelkeznek a 3M és a termék értékesítője nem felel a 3M termék közvetlen közvetett különleges véletlen vagy elvesztéséért vagy szükségszerű meghibásodásáért tekintet nélkül a kinyilvánított jogi igényekre beleértve a garanciát szerződést gondatlanságot vagy korlátlan felelősséget GARANCIAIGÉNY BENYÚJTÁSA Garanciaigény benyújtása esetén a...

Страница 92: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Kezelési útmutató 75 078_Polisher indd 92 75 078_Polisher indd 92 12 03 2010 12 48 42 12 03 2010 12 48 42 ...

Страница 93: ...A NA POUŽITIE 700 až 1850 ot min 200 mm 8 Dôležitá bezpečnostná informácia Účel použitia Pred prvým použitím tohto prístroja si dôkladne prečítajte príručku a vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode na používanie Tento návod si uschovajte pre budúce použitie VŠEOBECNÉ UPOZORNENIE Pred použitím prístroja si prečítajte aj všeobecné bezpečnostné pokyny ktoré sú dodávané ak...

Страница 94: ...riziká spojené s kožnými odreninami popáleninami reznými ranami alebo zachytením Starostlivo upevnite leštiace podložky resp unášacie taniere dodržiavajte nasledujúce pokyny aby ste zabezpečili ich spoľahlivé prichytenie k prístroju ešte pred jeho použitím Nikdy príliš neuťahujte upevňovacie uzávery príslušenstva Znížte riziko odretia kože v žiadnom prípade sa nedotýkajte pohyblivých častí prístro...

Страница 95: ...ložte leštiacu podložku unášací tanier 8 na vreteno 4 zaskrutkujte zahrotenú prstencovä maticu 7 a utiahnite pomocou kolíkového kľúča aby sa zabránilo pohybu vretena a to pomocou hasáka 17 mm kľúča alebo použitím uzáveru vretena 14 Uistite sa či napájanie je v súlade s technickými parametrami prístroja napájací kábel a konektor zástrčka sú v perfektnom stave spínač ON OFF funguje správne preskúšaj...

Страница 96: ...KwA 3 dB A Hodnota zaokrúhlená na 0 5 ako je požadované Taktiež podľa smernice UNI EN ISO 11202 Povrchová úroveň akustického tlaku LpA 85 0 dB A KpA 3 dB A Hodnota zaokrúhlená na 0 5 ako je požadované Úroveň akustického výkonu LwA 96 3 dB A KpA 3 dB A Poznámka Hodnoty Kpa KpC peak a KWA sú získané z príslušných noriem ISO 11202 a ISO 3744 Upozornenie Používajte vhodnú ochranu sluchu pozri upozorne...

Страница 97: ... náhodné alebo následné bez ohľadu na právny názor resp tvrdenie vrátane záruky zmluvy nedbanlivosti alebo presne vymedzenej zodpovednosti PODANIE REKLAMÁCIE Pri podaní reklamácie kontaktujte svojho predajcu v súlade s vyššie uvedenými obmedzeniami Upozorňujeme že všetky záručné nároky musia byť uznané výrobcom Uistite sa či ste si odložili svoje potvrdenie o platbe za výrobok a potvrdenie o prehl...

Страница 98: ...EC DECLARATION OF CONFORMITY 6 3M Referenčná príručka 75 078_Polisher indd 98 75 078_Polisher indd 98 12 03 2010 12 48 43 12 03 2010 12 48 43 ...

Страница 99: ...75 078_Polisher indd 99 75 078_Polisher indd 99 12 03 2010 12 48 44 12 03 2010 12 48 44 ...

Страница 100: ...37 DENMARK 3M Industri Fabriksparken 15 2600 Glostrup Tlf 43 48 01 00 Fax 43 96 85 96 E mail dkindustri mmm com www 3mindustrie dk NORWAY 3M Norge AS Hvamveien 6 Postboks 100 2026 Skjetten Telefon 06384 www 3m com no PORTUGAL Dep Abrasivos Industriais Rua do Conde de Redondo 98 1169 009 Lisboa Tel 213 134 500 Fax 213 134 693 E mail innovation pt mmm com www 3M com pt GREECE 3M HELLAS LIMITED Τμήμα...

Отзывы: