background image

106

Traduzione delle Istruzioni originali

PER INSTALLARE/RIMUOVERE IL NASTRO ABRASIVO

1 .  Scollegare l'utensile dalla linea d'aria .
2 .  Reggere l'utensile con il braccio di contatto rivolto verso il basso . Spingere il braccio di contatto contro una superficie rigida 

per allentare un po' il nastro finché la sicura (A) non scatta nella posizione di blocco .

3 .  Allentare la vite incassata (B) . (Vedere Fig . 1)

B

A

(Fig. 1)

4 .  Ruotare la copertura del nastro (C) e sostituire il nastro .

Vedere Fig . 2)

(Fig. 2)

C

5 .  Premere la sicura (A) finché il braccio di contatto non scatta di nuovo nella sua posizione estesa originaria . (Vedere Fig . 3) .
6 .  Ruotare la copertura del nastro in posizione di chiusura e serrare la vite incassata (B) .

B

C

A

(Fig. 3)

Содержание 33573

Страница 1: ... SAFETY INSTRUCTIONS 3M File Belt Sander PN 33573 330 mm 13 in 17 000 RPM PN 33575 457 mm 18 in 17 000 RPM For more information visit our website 3MCollision com 2017 02 21 Version 2 Translation of Original Instructions ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... GENERAL POWER TOOL SAFETY PRECAUTIONS 4 WARNING 5 CAUTION 6 NOTICE 6 INTENDED USE 6 PRODUCT CONFIGURATION SPECIFICATIONS 6 EXPLODED SANDER PARTS VIEW 7 PARTS LIST 7 MAINTENANCE LUBRICATING and OPERATING INSTRUCTIONS 8 TO INSTALL REMOVE THE ABRASIVE BELT 10 TO INSTALL REMOVE THE CONTACT ARMS 11 TO INSTALL CHANGE THE CONTACT WHEEL 12 REPLACEMENT PARTS 13 DECLARATION OF CONFORMITY 14 3M LIMITED ONE ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ng drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depen...

Страница 6: ...o ensure proper operating speed Never operate the tool with loose broken or missing parts Do not carry the tool by the air hose Always be careful to prevent the tool from being started when carrying the tool with the air supply connected This tool is not protected against hazards inherent in grinding and cutting operations which require a guard and no such grinding and cutting products should ever...

Страница 7: ...cured Only use accessories supplied or recommended by 3M Use only with mounting hardware recommended by 3M check with 3M for mounting hardware requirements Never allow this tool to be used by children or untrained people Do not leave an unattended tool connected to an air source To reduce the risks associated with skin abrasion burns cuts or entrapment Keep hands hair and clothing away from the cu...

Страница 8: ...els and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a 3M service facility for a free replacement At the end of its useful life recycle or dispose of tool according to federal state and local regulations PRODUCT CONFIGURATION SPECIFICATIONS Model No Belt Size In mm Motor Speed RPM Belt Speed SFPM SMPM Product Net Wt lb kg Height In mm Length In mm Width In mm Motor...

Страница 9: ... 1 5 Guard Body 1 31 Safety Lever Assembly 1 6 Head Cap Screw M5x15 1 32 Spring Pin Ø 3x20 1 7 Shoe For 18 in 1 33 Valve Body 1 Shoe For 13 in 1 34 O Ring 1 8 Hex Socket Headless Set Screw 1 35 O Ring 1 9 Dust Cover 1 36 O Ring 1 10 Spring Pin Ø 2 5x10 1 37 Valve Stem 1 11 Stopper 1 38 O Ring 1 12 Stopper Spring 1 39 Valve Spring 1 13 Hex Nut M6 1 40 Air Regulator 1 14 Washer M6 1 41 O Ring 2 15 D...

Страница 10: ...t two drops of 3M Air Tool Lubricant PN 20451 or equivalent 10 centistoke oil per minute are provided through the hose to the air inlet of the tool If excessive oil is noted in the exhaust air reduce the drip rate of the airline lubricator equipment accordingly If such equipment is not used the tool should be manually lubricated To manually lubricate the tool disconnect the airline and put two to ...

Страница 11: ...n using this tool When sanding always start the tool just prior to contacting the work piece Stop air flow to the tool as it is removed from the work piece Always remove the air supply to the sander before fitting adjusting or removing the abrasive Use only 3M approved parts Prior to installing any File Belt Sander accessory always check that its marked maximum operating speed is equal to or highe...

Страница 12: ...t a hard surface to gain some slack until the safety latch A clicks into the locking position 3 Unfasten the set screw B See Fig 1 B A Fig 1 4 Rotate the belt cover C and replace the belt See Fig 2 Fig 2 C 5 Press the safety latch A until the contact arm springs back to its original extended position See Fig 3 6 Rotate the belt cover into the closed position and tighten the set screw B B C A Fig 3...

Страница 13: ...er C and remove the belt See Fig 2 Fig 1 B A Fig 2 C 5 Press the safety latch A to release the contact arm to its original position 6 Place the tool in horizontal position with the cap facing upward See Fig 3 Use a pin punch D to tap out the pin E Remove and replace the contact arm F 7 Place the tool with the cap facing downward See Fig 4 Use a pin punch D to install the pin E D F E Fig 3 D Fig 4 ...

Страница 14: ...See Fig 1 3 Rotate the belt cover C and remove the belt See Fig 2 Fig 1 B A Fig 2 C 4 Press the safety latch A until the contact arm springs back to its original extended position 5 Unfasten the screw D with a screw driver Remove and replace the wheel E Apply one drop of removable threadlocker on the threads of the screw and then tighten the screw See Fig 3 Fig 3 D E 6 Repeat Step 2 7 Install the ...

Страница 15: ...Assembly 2 Screw for 10 mm Wheel 13 mm Contact Wheel Kit 33584 1 13 mm Wheel Assembly 2 Screw for 13 mm Wheel CONTACT ARM ASSEMBLY PARTS DESCRIPTION PART NUMBER 330 mm 13 in Contact Arm Assembly 10 mm Wheel 33585 330 mm 13 in Contact Arm Assembly 13 mm Wheel 33586 457 mm 18 in Contact Arm Assembly 13 mm Wheel 33588 13 in Contact Arm Assembly 18 in Contact Arm Assembly ...

Страница 16: ...14 Translation of Original Instructions DECLARATION OF CONFORMITY ...

Страница 17: ...n this unit will void the warranty This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse 3M also identifies Merchandise that has become damaged or inoperative because of ordinary wear misuse cold heat rain excessive humidity freeze damage use of improper chemicals negligence accident failure to operate the product in accordance with the instructions provided in the Operator s ...

Страница 18: ......

Страница 19: ...IDAD Lijadora con Banda Limadora de 3M PN 33573 330 mm 13 pulgadas 17 000 RPM PN 33575 457 mm 18 pulgadas 17 000 RPM Para más información visite nuestro sitio web 3MCollision com es 2017 02 21 Version 2 Traducción de las Instrucciones Originales ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...A 23 PRECAUCIÓN 24 AVISO 24 INTENCIÓN DE USO 25 CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES 25 VISTA DE LA LIJADORA SEPARADA PIEZAS 26 LISTA DE PIEZAS 26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN Y OPERACIÓN 27 PARA INSTALAR REMOVER LA BANDA ABRASIVA 29 PARA INSTALAR REMOVER LOS BRAZOS DE CONTACTO 30 PARA INSTALAR CAMBIAR LA RUEDA DE CONTACTO 31 PIEZAS DE REPUESTO 32 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 33...

Страница 22: ......

Страница 23: ...ias químicas que se conocen en el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otro daño reproductivo Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son Plomo de las pinturas a base de plomo Silicona cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y Arsénico y cromo de madera químicamente tratada Su riesgo de esta exposición varía dependiendo de cuantas ...

Страница 24: ...ojas rotas o que falten No lleve la herramienta jalando por la manguera de aire Siempre tenga cuidado en prevenir que la herramienta se ponga en marcha cuando se lleva la herramienta con el suministro de aire conectado Esta herramienta no está protegida contra los peligros inherentes en operaciones de esmerilar y cortar las cuales requieren un protector y tal producto de esmerilado y corte nunca s...

Страница 25: ... de encendido la herramienta se atasca apague la herramienta y libérela Asegúrese de que la herramienta se haya desconectado de su fuente de aire antes ponerla en servicio de examinar mantener limpiar y antes de cambiar el producto abrasivo Antes de usar o si ha caído o atascado examine los herrajes de montaje la polea de transmisión y el producto abrasivo por posibles astilladuras grietas u otro ...

Страница 26: ... herramienta entre en contacto con fuentes de energía eléctrica ya que no está aislada contra choques eléctricos PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo asociado con latigazos y ruptura peligrosa por la presión Asegúrese que la manguera de suministro sea resistente al aceite y que sea correctamente clasificada para la presión requerida del trabajo No utilice herramientas con mangueras de aire o conexion...

Страница 27: ... Decibelios Potencia Nivel de Vibración m s2 Insertidumbre K m s2 33573 1 2 x 13 13x300 17 000 4100 1250 1 91 0 87 2 87 73 12 50 320 3 80 96 0 65 485 87 0 98 0 1 71 0 66 33575 1 2 x 18 13x457 17 000 4100 1250 2 03 0 92 2 87 73 15 15 385 3 80 96 0 65 485 87 5 98 5 1 92 0 68 Nivel de ruidos declarado medidas realizadas de acuerdo con las normas EN ISO 15744 Se recomienda protección auditiva mientras...

Страница 28: ...taje de Palanca de Seguridad 1 7 Zapata para 18 1 32 Pasador del Resorte Ø 3x20 1 Zapata para 13 1 33 Válvula del Armazón 1 8 Tornillo Hexagonal de Cabeza Embutida 1 34 Junta Tórica 1 9 Guardapolvo 1 35 Junta Tórica 1 10 Pasador del Resorte Ø 2 5x10 1 36 Junta Tórica 1 11 Retén 1 37 Vástago de Válvula 1 12 Resorte de Retención 1 38 Junta Tórica 1 13 Tuerca Hexagonal M6 1 39 Resorte de Válvula 1 14...

Страница 29: ...e aceite por minuto se provisionan a través de la manguera a la entrada de aire de la herramienta Si se nota aceite excesivo en la salida de aire reduzca el índice de goteo del equipo lubricador de la línea de aire por consiguiente Si tal equipo no se utiliza la herramienta debe ser lubricada manualmente Para lubricar la herramienta manualmente desconecte la línea de aire y ponga dos a tres gotas ...

Страница 30: ...enta justo antes de hacer contacto con la pieza de trabajo Detenga el flujo de aire a la herramienta a medida que la retire de la pieza de trabajo Siempre desconecte la fuente de suministro de aire de la lijadora antes de colocar ajustar o retirar el abrasivo Utilice solamente refacciones aprobadas por 3M Antes de instalar cualquier accesorio para la Lijadora con Banda Limadora siempre verifique q...

Страница 31: ...caje en la posición de cierre 3 Libere el tornillo de ajuste b Vea la imagen 1 B A Imagen 1 4 Gire la cubierta de la banda c y remueva la banda Vea la imagen 2 Imagen 2 C 5 Presione el pestillo de seguridad a hasta que el brazo de contacto regrese de nuevo a su posición extendida original Vea la imagen 3 6 Gire la cubierta de la banda a la posición cerrada y apriete el tornillo de ajuste b B C A I...

Страница 32: ...n 2 C 5 Presione el pestillo de seguridad a para liberar el brazo de contacto a su posición original 6 Ponga la herramienta en posición horizontal con la tapa apuntando hacia arriba Vea la imagen 3 Utilice un punzón d para sacar el pasador e Remueva y substituya el brazo de contacto f 7 Ponga la herramienta con la tapa hacia abajo Vea la imagen 4 Utilice un punzón d para instalar el pasador e D F ...

Страница 33: ...c y remueva la banda Vea la imagen 2 Imagen 1 B A Imagen 2 C 4 Presione el pestillo de seguridad a hasta que el brazo de contacto regrese de nuevo a su posición extendida original 5 Afloje el tornillo d con un desarmador Quite y substituya la rueda e Aplique una gota de sellador de roscas en las roscas del tornillo y entonces apriete el tornillo Vea la imagen 3 Imagen 3 D E 6 Repita el Paso 2 7 In...

Страница 34: ... 33584 1 Montaje de Rueda 13 mm 2 Tornillo para Rueda de 13 mm PIEZAS DE MONTAJE DEL BRAZO DE CONTACTO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Montaje del Brazo de Contacto de 330 mm 13 Rueda de 10 mm 33585 Montaje del Brazo de Contacto de 330 mm 13 Rueda de 13 mm 33586 Montaje del Brazo de Contacto de 457 mm 18 Rueda de 13 mm 33588 Montaje del Brazo de Contacto de 330 mm 13 Montaje del Brazo de Contacto de 4...

Страница 35: ...ión de armonización de la Unión junto con todas las enmiendas hasta la fecha Directivas Directiva de Maquinaria 2006 42 EC Los estándares especificaciones disposiciones cumplidas por complete o en la parte como aplica EN ISO 12100 2010 Seguridad de Maquinaria Principios generales para diseño Evaluación de riesgo y reducción de riesgo ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 Herramientas mecánicas portát...

Страница 36: ...anulará la garantía Esta garantía no cubre un fallo de pieza debido al desgaste normal o abuso de la herramienta 3M también identifica Mercancía que ha llegado a ser dañada o inoperante debido al desgaste ordinario al uso inadecuado frío calor lluvia humedad excesiva daño de congelamiento el uso de sustancias químicas incorrectas negligencia accidente fallo de operar el producto de acuerdo con las...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...TÉ Ponceuse à bandes 3M PN 33573 330 mm 13 po 17 000 tr min PN 33575 457 mm 18 po 17 000 tr min Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter notre site Web 3MCollision com 2017 02 21 Version 2 Traduction des instructions initials ...

Страница 40: ......

Страница 41: ... ÉLECTRIQUES 42 MISE EN GARDE 43 AVERTISSEMENT 44 REMARQUE 44 USAGE PRÉVU 45 CONFIGURATION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 45 VUE ÉCLATÉE DE LA PONCEUSE PIÈCES 46 LISTE DES PIÈCES 46 DIRECTIVES D ENTRETIEN DE LUBRIFICATION ET DIRECTIVES D UTILISATION 47 INSTALLATION RETRAIT DE LA COURROIE ABRASIVE 49 INSTALLATION RETRAIT DES BRAS DE CONTACT 50 INSTALLER CHANGER LA ROUE DE CONTACT 51 PIÈCES ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...ui selon l État de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies congénitales ou d autres troubles de la reproduction Voici quelques exemples de ces produits Plomb présent dans les peintures à base de plomb Silice cristalline contenue dans les briques le ciment et d autres produits de maçonnerie Arsenic et chrome contenus dans le bois d œuvre ayant subi un traitement chimique Le risque lié ...

Страница 44: ...érer l applicateur avec des pièces lâches brisées ou manquantes Ne pas transporter l applicateur par le tuyau d air Toujours être prudent afin d éviter de faire démarrer l outil lorsqu il est transporté et que la source d air est branchée Comme cet outil n est pas protégé contre les risques inhérents au meulage et au coupage qui exigent un protecteur éviter d y fixer des accessoires conçus pour ce...

Страница 45: ...désactiver les dispositifs de sécurité de la commande de marche et d arrêt de manière qu elle soit en position de marche Si l outil est bloqué l arrêter et le dégager S assurer que l outil est débranché de la source d air comprimé avant de procéder à la réparation à l inspection à l entretien ou au nettoyage ainsi qu au changement du produit abrasif Avant d utiliser l outil ou s il tombe par terre...

Страница 46: ...sures pour réduire les risques liés aux tensions dangereuses Ne pas laisser l outil entrer en contact avec une source d alimentation électrique puisqu il n est pas isolé contre les chocs électriques AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de coup de fouet ou de rupture par pression S assurer que le tuyau d alimentation résiste à l huile et qu il est homologué pour la pression d utilisation requise ...

Страница 47: ...ration vibrations m s2 Incertitude K m s2 33573 1 2 x 13 13x300 17 000 4100 1250 1 91 0 87 2 87 73 12 50 320 3 80 96 0 65 485 87 0 98 0 1 71 0 66 33575 1 2 x 18 13x457 17 000 4100 1250 2 03 0 92 2 87 73 15 15 385 3 80 96 0 65 485 87 5 98 5 1 92 0 68 Niveaux de bruits déclarés mesures effectuées conformément à la norme EN ISO 15744 Il est recommandé de porter un dispositif de protection auditive lo...

Страница 48: ...20 1 7 Patin pour courroie de 18 po 1 33 Corps de soupape 1 Patin pour courroie de 13 po 1 34 Joint torique 1 8 à tête hexagonale Vis pointeau sans tête 1 35 Joint torique 1 9 Protecteur antipoussière 1 36 Joint torique 1 10 Tige à ressort Ø 2 5 10 1 37 Tige de soupape 1 11 Butée 1 38 Joint torique 1 12 Ressort de butée 1 39 Ressort de soupape 1 13 à tête hexagonale Écrou M6 1 40 Régulateur d air ...

Страница 49: ... d air comprimé de l outil Si on constate un excès d huile dans l air évacué réduire le débit du compte gouttes du matériel de lubrification de l air comprimé en conséquence Si ce matériel n est pas utilisé il faut lubrifier l outil manuellement Pour ce faire débrancher le tuyau d air comprimé et mettre 2 ou 3 gouttes de lubrifiant pour outils pneumatiques 20451 3M ou la quantité équivalente d une...

Страница 50: ...émarrer l outil juste avant de le mettre en contact avec la pièce à poncer Couper l alimentation en air de l outil lorsqu on le retire de la pièce à poncer Toujours débrancher le tuyau d air comprimé de l outil avant d installer d ajuster ou d enlever l abrasif Utiliser uniquement les pièces approuvées par 3M Avant d installer un accessoire pour ponceuses limes à courroie toujours vérifier si son ...

Страница 51: ...oquet de sécurité A s enclenche dans la position de verrouillage 3 Dévisser la vis de réglage B Voir la figure 1 B A Fig 1 4 Faire pivoter le couvre courroie C et remplacer la courroie Voir la figure 2 Fig 2 C 5 Appuyer sur le loquet de sécurité A jusqu à ce que le bras de contact revienne à sa position allongée initiale Voir la figure 3 6 Faire pivoter le couvre courroie en position fermée et ser...

Страница 52: ...Fig 2 C 5 Appuyer sur le loquet de sécurité A pour remettre le bras de contact à sa position initiale 6 Placer l outil en position horizontale avec le capuchon vers le haut Voir la figure 3 Utiliser un chasse goupille D pour dégager la goupille E Retirer et remplacer le bras de contact F 7 Placer l outil avec le capuchon vers le bas Voir la figure 4 Utiliser un chasse goupille D pour remettre la g...

Страница 53: ...re courroie C et remplacer la courroie Voir la figure 2 Fig 1 B A Fig 2 C 5 Appuyer sur le loquet de sécurité A jusqu à ce que le bras de contact revienne à sa position allongée initiale 6 Dévisser la vis D avec un tournevis Retirer et remplacer la roue E Appliquer une seule goutte d adhésif frein filet amovible sur les filets de la vis puis serrer la vis Voir la figure 3 Fig 3 D E 7 Répéter l éta...

Страница 54: ... 13 mm 33584 1 Ensemble roue de 13 mm 2 Vis pour roue de 13 mm PIÈCES DE L ENSEMBLE BRAS DE CONTACT DESCRIPTION N DE PRODUIT Ensemble bras contact de 330 mm 13 po Roue de 10 mm 33585 Ensemble bras contact de 330 mm 13 po Roue de 13 mm 33586 Ensemble bras contact de 457 mm 18 po Roue de 13 mm 33588 Ensemble bras contact de 330 mm 13 po Ensemble bras contact de 457 mm 18 po Traduction des instructio...

Страница 55: ... conforme à la législation européenne avec tous les amendements à ce jour Directives Directive de machines 2006 42 EC Normes spécifications dispositions mentionnées EN ISO 12100 2010 Sécurité des machines Principes généraux pour la conception Évaluation des risques et de réduction de risque ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2 011 Outils mécaniques portatifs non électriques Exigences de sécurité Partie...

Страница 56: ...par la loi 3M et le vendeur ne pourront être tenus responsables des pertes ou dommages directs indirects particuliers ou accessoires causés par un produit 3M Garantie Contacter votre distributeur pour savoir si une garantie est applicable sur le produit visé par le présent guide et pour connaitre les conditions de cette garantie Cet outil doit être manié en conformité avec le mode d emploi les con...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ...NWEISE 3M Elektro Feile Teilenummer PN 33573 330 mm 13 in 17 000 U Min PN 33575 457 mm 18 in 17 000 U Min Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website 3MCollision com 2017 02 21 Version 2 Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen ...

Страница 60: ......

Страница 61: ...62 WARNHINWEIS 63 ACHTUNG 64 HINWEIS 64 VERWENDUNGSZWECK 65 PRODUKTKONFIGURATION SPEZIFIKATIONEN 65 EXPLOSIONSZEICHNUNG SCHLEIFGERÄT TEILE 66 LISTE DES PIÈCES 66 ANWEISUNGEN FÜR WARTUNG SCHMIERUNG UND BETRIEB 67 SO INSTALLIEREN ENTFERNEN SIE EINEN SCHLEIFRIEMEN 69 SO INSTALLIEREN ENTFERNEN SIE DIE KONTAKTARME 70 SO INSTALLIEREN ENTFERNEN SIE DAS KONTAKTRAD 71 ERSATZTEILE 72 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 7...

Страница 62: ......

Страница 63: ... Kalifornien dafür bekannt sind krebserregend zu sein Geburtsfehler hervorzurufen und andere die Fortpflanzung betreffende Schäden zu verursachen Beispiele für diese Chemikalien sind Blei aus bleibasierten Farben Kristalline Kieselsäure aus Backsteinen und Zement sowie andere in der Maurerei verwendete Produkten Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Bauholz Ihr Risiko diesen Chemikalien ausgese...

Страница 64: ... lose sitzen gebrochen sind oder fehlen Tragen Sie das Gerät nicht am Druckluftschlauch Achten Sie darauf dass das Gerät beim Tragen mit angeschlossener Druckluftzufuhr nicht unvermittelt eingeschaltet werden kann Dieses Werkzeug ist nicht gegen die mit Schleif und Schneidearbeiten die eine Schutzvorrichtung voraussetzen verbundenen Gefahren gesichert Des Weiteren dürfen Schleif und Schneideproduk...

Страница 65: ...enn das Werkzeug blockiert ist schalten Sie die Maschine aus und beseitigen die Blockierung Prüfen Sie vor der Durchführung von beliebigen Reparaturen Überprüfungen Wartungsarbeiten oder Reinigungsaufgaben sowie vor dem Austauschen des Schleifmittels ob die Stromversorgung des Werkzeugs zuvor unterbrochen wurde Vor der Verwendung nach einem Sturz oder einer Blockierung des Werkzeugs müssen die Bef...

Страница 66: ...e die Risiken die mit einem Aufpeitschen oder mit gefährlichem Druckbersten verbunden sind Vergewissern Sie sich dass der Zuleitungsschlauch ölbeständig ist und die für den Arbeitsdruck erforderlichen Bemessungswerte aufweist Benutzen Sie keine Werkzeuge mit losen oder beschädigten Luftschläuchen oder anschlüssen Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Schläuche und Anschlüsse können sich jederzeit une...

Страница 67: ...n Stärke m s2 Unsicherheitsfaktor K m s2 33573 1 2 x 13 13x300 17 000 4100 1250 1 91 0 87 2 87 73 12 50 320 3 80 96 0 65 485 87 0 98 0 1 71 0 66 33575 1 2 x 18 13x457 17 000 4100 1250 2 03 0 92 2 87 73 15 15 385 3 80 96 0 65 485 87 5 98 5 1 92 0 68 Angegebener Geräuschpegel Messungen wurden gemäß EN ISO 15744 ausgeführt Das Tragen eines Gehörschutzes während der Verwendung dieses Werkzeugs wird em...

Страница 68: ...schraube M5 15 1 32 Federstift Ø 3 20 1 7 Schuh fu r 18 Zoll 1 33 Ventilkörper 1 Schuh fu r 13 Zoll 1 34 O Ring 1 8 Sechskant Schaftschrauben Set 1 35 O Ring 1 9 Staubschutz 1 36 Joint O Ring 1 10 Federstift Ø 2 5 10 1 37 Ventilschaft 1 11 Stopper 1 38 O Ring 1 12 Stopper Feder 1 39 Ventilfeder 1 13 Sechskant Mutter M6 1 40 Luftregler 1 14 Unterlegscheibe M6 1 41 O Ring 2 15 Antriebsscheibe 1 42 E...

Страница 69: ...0 Zentistokes pro Minute über den Schlauch an den Drucklufteinlass des Werkzeugs gegeben werden Wenn in der abgegebenen Druckluft übermäßig viel Öl festgestellt wird mindern Sie die Tropfrate der Schmiervorrichtung für die Druckluftleitung entsprechend Wenn diese Art von Ausrüstung nicht verwendet wird sollte das Werkzeug manuell geschmiert werden Um das Werkzeug von Hand zu schmieren ziehen Sie d...

Страница 70: ...ltet werden bevor es mit vor dem Werkstück in Kontakt gebracht wird Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung wenn Sie das Werkzeug vom Werkstück entfernen Trennen Sie stets die Druckluftversorgung zum Schleifgerät bevor Sie die Schleifscheibe einsetzen anpassen oder abnehmen Verwenden Sie ausschließlich von 3M zugelassene Teile Überprüfen Sie vor der Montage aller Zubehörteile für die Elektro Feil...

Страница 71: ...n die Verriegelungsposition klickt 3 Lösen Sie die Stellschraube B Siehe Abb 1 B A Abb 1 4 Drehen Sie die Riemenabdeckung C und ersetzen Sie den Riemen Siehe Abbildung 2 5 Abb 2 C 6 Drücken Sie die Sicherheitsraste A bis der Kontaktarm zurück in seine ursprüngliche Position springt Siehe Abb 3 7 Drehen Sie die Riemenabdeckung in die geschlossene Stellung und ziehen Sie die Schraube B an B C A Abb ...

Страница 72: ...cherheitsraste A um den Kontaktarm in seine ursprüngliche Position freizugeben 6 Halten Sie das Werkzeug waagerecht mit der Kappe nach oben siehe Abb 3 Drücken Sie den Splint E mit einem Splinttreiber D heraus Entfernen Sie den Kontaktarm F und ersetzen Sie ihn 7 Platzieren Sie das Werkzeug mit der Kappe nach unten Siehe Abb 4 Setzen Sie den Splint E mit einem Splinttreiber D wieder ein D F E Abb ...

Страница 73: ...dung 2 Abb 1 B A Abb 2 C 5 Drücken Sie die Sicherheitsraste A bis der Kontaktarm zurück in seine ursprüngliche Position springt 6 Lösen Sie die Schraube D mit einem Schraubendreher Entfernen Sie das Rad E und ersetzen Sie es Tragen Sie einen Tropfen Gewindekleber auf das Schraubengewinde auf und ziehen Sie die Schraube fest Siehe Abb 3 Abb 3 D E 7 Wiederholen Sie Schritt 2 8 Setzen Sie den Riemen ...

Страница 74: ...d Kit 33584 1 13 mm Radbaugruppe 2 Schraube für 13 mm Rad TEILE KONTAKTARM BAUGRUPPE BESCHREIBUNG TEILENUMMER 330 mm 13 in Kontaktarm Baugruppe 10 mm Rad 33585 330 mm 13 in Kontaktarm Baugruppe 13 mm Rad 33586 457 mm 18 in Kontaktarm Baugruppe 10 mm Rad 33588 330 mm 13 in Kontaktarm Baugruppe 457 mm 18 in Kontaktarm Baugruppe Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen ...

Страница 75: ...armonisierung der Union zusammen mit allen Änderungen bisher Richtlinien Richtlinie 2006 42 EC Maschinen Die Standards Spezifikationen Bestimmungen erfüllt durch complete oder Teil als gilt EN ISO 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Grundsätze für Design Risikobewertung und Reduzierung von Risiken ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 Mechanische Werkzeuge tragbare elektrische nicht Requis...

Страница 76: ...den Versuch elektrische oder mechanische Funktionen an diesem Gerät zu reparieren oder anzupassen verliert diese Garantie ihre Gültigkeit Diese Garantie deckt nicht den Ausfall von Teilen aufgrund von Verschleiß oder nicht ordnungsgemäßer Verwendung des Werkzeugs 3M erkennt zudem Waren die durch normalen Verschleiß Missbrauch Kälte Hitze Regen übermäßige Feuchtigkeit Frostschaden Verwendung ungeei...

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ...UÇÕES DE SEGURANÇA 3M Lixadora de bandas PN 33573 13 pol 330 mm 17 000 rpm PN 33575 18 pol 457 mm 17 000 rpm Para obter mais informações visite o nosso Web site 3MCollision com 2017 02 21 Versão 2 Tradução das instruções originais ...

Страница 80: ......

Страница 81: ...S ELÉTRICAS 82 ADVERTÊNCIA 83 CUIDADO 84 AVISO 84 UTILIZAÇÃO PREVISTA 84 CONFIGURAÇÕES ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 84 VISUALIZAÇÃO DAS PEÇAS DA LIXADORA DESMONTADA 85 LISTA DE PEÇAS 85 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO E UTILIZAÇÃO 86 INSTALAÇÃO REMOÇÃO DA CINTA ABRASIVA 88 INSTALAÇÃO REMOÇÃO DOS BRAÇOS DE CONTACTO 89 INSTALAÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA RODA DE CONTACTO 90 PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO 91 DECLAR...

Страница 82: ......

Страница 83: ...ntêm químicos conhecidos que provocam cancro defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos Alguns exemplos destes químicos são os seguintes Chumbo proveniente de tintas à base de chumbo Sílica cristalina proveniente de tijolos e cimento ou outros produtos de alvenaria e Arsénio e crómio provenientes de madeira de construção tratada com químicos O risco de exposição a estes químicos é variáv...

Страница 84: ...da Nunca utilize a ferramenta com peças soltas partidas ou em falta Não segure a ferramenta pela mangueira de ar Tenha sempre cuidado para impedir que a ferramenta arranque enquanto está a ser transportada com o fornecimento de ar ligado Esta ferramenta não está protegida contra perigos inerentes a operações de esmerilagem e corte que requerem uma proteção e os produtos da esmerilagem e de corte n...

Страница 85: ...la 3M podem ser utilizados Utilize apenas equipamento de montagem recomendado pela 3M consulte a 3M relativamente a requisitos de equipamento de montagem Nunca permita que esta ferramenta seja utilizada por crianças ou pessoas sem formação Não deixe a ferramenta ligada a uma fonte de ar sem estar vigiada Por forma a reduzir os riscos associados a escoriações queimaduras cortes Mantenha as mãos o c...

Страница 86: ...uetas e as placas de identificação Estes elementos contêm informações importantes Se não forem legíveis ou estiverem em falta contacte a 3M para obter uma substituição gratuita dos mesmos No fim da vida útil da ferramenta recicle a ou elimine a de acordo com os regulamentos locais CONFIGURAÇÕES ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO N º do modelo Dimensão da banda em pol mm Velocidade do motor em rpm Velocidad...

Страница 87: ... alavanca de segurança 1 6 Parafuso de cabeça cilíndrica M5 x 15 1 32 Cavilha da mola Ø 3 x 20 1 7 Âncora de 18 pol 457 mm 1 33 Corpo de válvula 1 Âncora de 13 pol 330 mm 1 34 Junta circular 1 8 Parafuso de fixação sextavado sem cabeça 1 35 Junta circular 1 9 Proteção contra poeira 1 36 Junta circular 1 10 Cavilha da mola Ø 2 5 x 10 1 37 Haste de válvula 1 11 Registo 1 38 Junta circular 1 12 Mola ...

Страница 88: ... 20451 ou óleo de 10 centistokes equivalente por minuto através da mangueira à entrada de ar da ferramenta Se se verificar óleo em excesso no ar do escape reduza a taxa de gotejamento do equipamento lubrificante da linha de ar em conformidade Se não for utilizado tal equipamento a ferramenta deve ser lubrificada manualmente Desligue a linha de ar e coloque duas ou três gotas de 3M Lubrificante de ...

Страница 89: ...ramenta Para a lixagem inicie sempre a ferramenta antes de entrar em contacto com a peça a trabalhar Interrompa o fluxo de ar para a ferramenta quando a afastar da peça a trabalhar Retire sempre o fornecimento de ar da lixadora antes de montagem ajuste ou remoção do abrasivo Utilize apenas peças aprovadas pela 3M Antes da instalação de um acessório na Lixadora verifique sempre se a velocidade de f...

Страница 90: ...ra criar uma folga até que a lingueta de segurança A se ajuste na posição de bloqueio 3 Desaparafuse o parafuso de fixação B consulte a Fig 1 B A Fig 1 4 Rode a proteção da cinta C e substitua a cinta consulte a Fig 2 Fig 2 C 5 Prima a lingueta de segurança A até que o braço de contacto regresse à posição original estendida consulte a Fig 3 6 Rode a proteção da cinta para a posição fechada e apert...

Страница 91: ...onsulte a Fig 2 Fig 1 B A Fig 2 C 5 Prima a lingueta de segurança A para colocar o braço de contacto na posição original 6 Coloque a ferramenta na horizontal com a tampa virada para cima consulte a Fig 3 Utilize uma punção de cavilhas D para retirar a cavilha E Retire e substitua o braço de contacto F 7 Coloque a ferramenta com a tampa virada para baixo consulte a Fig 4 Utilize uma punção para cav...

Страница 92: ...sulte a Fig 1 3 Rode a proteção da cinta C e retire a cinta consulte a Fig 2 Fig 1 B A Fig 2 C 4 Prima a lingueta de segurança A até que o braço de contacto regresse à posição original estendida 5 Desaparafuse o parafuso D com uma chave de parafusos Retire e substitua a roda E Aplique uma gota de trava roscas removível nas roscas do parafuso e em seguida aperte o parafuso consulte a Fig 3 Fig 3 D ...

Страница 93: ... de contacto de 13 mm 33584 1 Conjunto de roda de 13 mm 2 Parafuso para roda de 13 mm PEÇAS DO CONJUNTO DE BRAÇO DE CONTACTO DESCRIÇÃO NÚMERO DE PEÇA Conjunto de braço de contacto de 13 pol 330 mm e roda de 10 mm 33585 Conjunto de braço de contacto de 13 pol 330 mm e roda de 13 mm 33586 Conjunto de braço de contacto de 18 pol 457 mm e roda de 13 mm 33588 Conjunto de braço de contacto de 13 pol 330...

Страница 94: ...2 caracteres seguintes Em conformidade com a legislação da UE juntamente com todas as emendas realizadas até à data Diretivas Diretiva 2006 42 CE relativa a máquinas Normas especificações disposições respeitadas na totalidade ou em parte conforme aplicável EN ISO 12100 2010 Segurança de máquinas Princípios gerais de conceção Avaliação de riscos e redução de riscos ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 201...

Страница 95: ... desta unidade irá anular a garantia A presente garantia não cobre falhas de peças devido a desgaste normal ou uso abusivo da ferramenta A 3M também inclui mercadoria que ficou danificada ou inoperacional devido a desgaste habitual má utilização frio calor chuva humidade em excesso danos por congelamento utilização de químicos indevidos negligência acidente incumprimento das instruções de utilizaç...

Страница 96: ......

Страница 97: ...ATIVO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA Levigatrice a nastro 3M PN 33573 330 mm 13 pollici 17 000 giri al minuto PN 33575 457 mm 18 pollici 17 000 giri al minuto 2017 02 21 Versione 2 Traduzione delle Istruzioni originali ...

Страница 98: ......

Страница 99: ...SILI ELETTRICI 100 AVVERTENZA 101 ATTENZIONE 102 AVVISO 102 USO PREVISTO 102 CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO SPECIFICHE 102 VISTA ESPLOSA DELLA LEVIGATRICE PARTI 103 ELENCO PARTI 103 ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE ISTRUZIONI OPERATIVE E DI LUBRIFICAZIONE 104 PER INSTALLARE RIMUOVERE IL NASTRO ABRASIVO 106 PER INSTALLARE RIMUOVERE I BRACCI DI CONTATTO 107 PER INSTALLARE SOSTITUIRE LA RUOTA DI CONTATTO 108 ...

Страница 100: ......

Страница 101: ...ie polveri originate da carteggiatura taglio con sega molatura fresatura effettuati con utensili elettrici e altre attività di costruzione contengono sostanze chimiche che sono cause note allo Stato della California di cancro difetti alla nascita o altri pericoli per la riproduzione Alcune di queste sostanze chimiche sono le seguenti Piombo da vernici a base di piombo Silicati cristallini da matto...

Страница 102: ...o Non utilizzare mai l utensile con parti allentate rotte o mancanti Non trasportare l utensile mediante il tubo dell aria Evitare sempre accuratamente di avviare l utensile durante il trasporto mentre è collegato all alimentazione ad aria Questo utensile non è protetto dai pericoli legati alle operazioni di molatura e taglio che richiedono una protezione e i prodotti per tali operazioni di molatu...

Страница 103: ...3M Utilizzare esclusivamente i componenti di montaggio consigliati da 3M interpellare 3M per verificare i requisiti dei componenti di montaggio Non consentire mai a bambini o persone non addestrate di utilizzare questo utensile Non lasciare l utensile incustodito mentre è connesso all alimentazione ad aria Per ridurre i rischi associati ad abrasioni cutanee ustioni taglio o intrappolamento Tenere ...

Страница 104: ...e targhe Questi elementi forniscono informazioni importanti Se sono illeggibili o mancanti contattare un sito di assistenza 3M per ottenerne gratuitamente la sostituzione Al termine della vita utile dell utensile riciclarlo o smaltirlo conformemente alle disposizioni federali statali e locali CONFIGURAZIONE DEL PRODOTTO SPECIFICHE Modello n Dimensioni del nastro in pollici mm Velocità del motore g...

Страница 105: ...zza 1 6 Vite di testa del tappo M5x15 1 32 Perno a molla Ø 3x20 1 7 Zoccolo per 18 pollici 1 33 Corpo a valvola 1 Zoccolo per 13 pollici 1 34 Guarnizione circolare 1 8 Vite esagonale incassata senza testa 1 35 Guarnizione circolare 1 9 Copertura antipolvere 1 36 Guarnizione circolare 1 10 Perno a molla Ø 2 5x10 1 37 Stelo valvola 1 11 Dispositivo di arresto 1 38 Guarnizione circolare 1 12 Molla di...

Страница 106: ...te di 10 centistoke di olio al minuto nel tubo di immissione dell aria dello strumento Se si nota un eccesso d olio nell aria di scarico ridurre la velocità di gocciolamento dell apparecchiatura per lubrificare la linea d aria come opportuno Se non si utilizza questo tipo di apparecchiatura lo strumento deve essere lubrificato a mano Per lubrificare l utensile manualmente scollegare la linea d ari...

Страница 107: ...nsile Durante la carteggiatura avviare sempre l utensile poco prima che venga a contatto con il pezzo da lavorare Arrestare il flusso d aria diretto verso l utensile non appena si allontana l utensile dal pezzo da lavorare Scollegare sempre l alimentazione ad aria diretta verso la levigatrice prima di applicare regolare o rimuovere l abrasivo Utilizzare solo parti 3M approvate Prima di installare ...

Страница 108: ...e rigida per allentare un po il nastro finché la sicura A non scatta nella posizione di blocco 3 Allentare la vite incassata B Vedere Fig 1 B A Fig 1 4 Ruotare la copertura del nastro C e sostituire il nastro Vedere Fig 2 Fig 2 C 5 Premere la sicura A finché il braccio di contatto non scatta di nuovo nella sua posizione estesa originaria Vedere Fig 3 6 Ruotare la copertura del nastro in posizione ...

Страница 109: ...ig 1 B A Fig 2 C 5 Premere la sicura A per rilasciare il braccio di contatto nella sua posizione estesa originaria 6 Collocare l utensile in posizione orizzontale con il tappo rivolto verso l alto Vedere Fig 3 Utilizzare un cacciachiodi D per estrarre il perno E Rimuovere e sostituire il braccio di contatto F 7 Posizionare l utensile con il tappo rivolto verso il basso Vedere Fig 4 Utilizzare un c...

Страница 110: ...ig 1 3 Ruotare la copertura del nastro C e rimuovere il nastro Vedere Fig 2 Fig 1 B A Fig 2 C 4 Premere la sicura A finché il braccio di contatto non scatta di nuovo nella sua posizione estesa originaria 5 Allentare la vite D con un cacciavite Rimuovere e sostituire la ruota E Applicare una goccia di frenafiletti rimovibile sulle filettature della vite quindi serrare la vite Vedere Fig 3 Fig 3 D E...

Страница 111: ...atto da 13 mm 33584 1 13 mm Assemblaggio ruota 2 Vite per la ruota da 13 mm COMPONENTI DI MONTAGGIO DEL BRACCIO DI CONTATTO DESCRIZIONE NUMERO DI PARTE Assemblaggio braccio di contatto da 330 mm 13 pollici Ruota da 10 mm 33585 Assemblaggio braccio di contatto da 330 mm 13 pollici Ruota da 13 mm 33586 Assemblaggio braccio di contatto da 457 mm 18 pollici Ruota da 13 mm 33588 Assemblaggio braccio di...

Страница 112: ...guenti norme di armonizzazione dell Unione oltre a tutti gli emendamenti presenti alla data Direttive Direttiva macchine 2006 42 CE Norme specifiche disposizioni a cui l Oggetto è conforme in tutto o in parte a seconda del caso EN ISO 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzione del rischio ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 Utensili p...

Страница 113: ...dotto o sua parte che si guasti in seguito a normale usura manutenzione inadeguata o impropria pulizia inadeguata assenza di lubrificazione ambiente operativo improprio servizi di utenza impropri errore o dell operatore o abuso da parte di questi alterazione o modifica impiego errato mancanza di cura ragionevole o qualsiasi causa accidentale Se un prodotto o qualsiasi sua parte presentasse difetti...

Страница 114: ...ón más reciente disponible en el momento de su publicación 3M se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso Toutes les données écrites et visuelles comprises dans le présent document reflètent les plus récents renseignements connus sur le produit au moment de la publication 3M se réserve le droit de les modifier en tout temps sans préavis Die in diesem Dokument entha...

Отзывы: