8
9
Despliegue de secuencia de menú
Pulse el botón encendido/menú
(número de veces)
Resultado
La unidad realiza la prueba de auto-verificación.
Despliega el valor pico.
Despliega la vida restante del detector (meses)
4
Despliega los puntos establecidos de la alarma baja.
5
Despliega los puntos establecidos de la alarma alta.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Las siguientes instrucciones tienen el objetivo de servir como una guía para el uso del Monitor de un solo
gas M
™
Serie 0. No se deben considerar como totales ni su objetivo es remplazar la política y los
procedimientos de cada instalación.
Si tiene alguna duda acerca de la aplicación del equipo a su situación de trabajo, consulte un higienista
industrial o llame a M al -800-4-460. En Canadá llame al Servicio Técnico al -800-67-444. En
México llame al 0-800-7-0646. O contacte a M en su país.
Activación del detector
Pulse y mantenga oprimido el botón encendido/menú por segundos hasta que la pantalla LCD despliegue
la leyenda “RLS”.
El equipo pasará por una secuencia de prueba (La secuencia de prueba puede tardar hasta 5 minutos en el
modelo O
). Una vez que se haya desplegado el icono de revisión (
check
), el equipo permanecerá encendido
por dos años.
ADVERTENCIA
Antes de usar este equipo, cada usuario debe leer y entender la información contenida en estas
Instrucciones
de uso
. El uso de este equipo por personas no capacitadas ni calificadas o su uso contrario a estas
Instrucciones de uso
puede afectar adversamente su funcionamiento y
causar enfermedad o muerte
.
Este equipo ayuda a monitorear la presencia y el nivel de concentración de ciertos gases suspendidos en
el aire. El mal uso puede producir una lectura incorrecta, lo que significa que los niveles presentes de gas
monitoreado pueden ser mayores y provocar sobreexposición y
ocasionar enfermedad e incluso la
muerte
. Con el sensor de oxígeno instalado, el mal uso puede producir una lectura incorrecta donde haya
niveles menores o mayores de oxígeno, y
ocasionar enfermedad o muerte
. Para su uso adecuado consulte
a su supervisor o las
Instrucciones de uso
, o llame a M en EUA al -800-4-460. En Canadá llame a
Servicio Técnico al -800-67-444. En México llame al 0-800-7-0646. O contacte a M en su país.
Sólo utilice para monitorear el gas para el que fue diseñado el equipo. No hacerlo puede resultar en
exposición a gases no detectables y
ocasionar enfermedad o muerte
. Para su uso adecuado consulte
a su supervisor o las
Instrucciones de uso
, o llame a M en EUA al -800-4-460. En Canadá llame a
Servicio Técnico al -800-67-444. En México llame al 0-800-7-0646. O contacte a M en su país.
Lecturas de pantalla
Modo de operación normal
Modelos CO y H
2
S
Las leyendas “CO” o “HS” se desplegarán en la pantalla hasta que la unidad esté expuesta a niveles de gas
detectados en o arriba de 0 ppm para modelos CO o 0 ppm para modelos H
S (Fig. y 4). Las lecturas de
gas cambiarán en incrementos de 5 ppm o mayores conforme cambian los niveles de gas CO o H
S.
Modelo O
La pantalla LCD debe desplegar 0.9% una vez que ha sido activada en un ambiente con niveles normales de
oxígeno. Cambiará en incrementos de 0.5% arriba o debajo de .0% si los niveles de oxígeno cambian (e.g.
0.5%, .5%, etc.).
Realización de prueba de auto-verificación
Una prueba de auto-verificación puede realizarse en cualquier momento al pulsar una vez el botón encendido/
menú en el modo de operación normal. Esto probará la batería, el circuito electrónico y las funciones
de alarma para asegurarse de su funcionamiento correcto. La prueba de auto-verificación no prueba el
funcionamiento del sensor. Esto se debe realizar a través de la prueba de calibración (modelo O
) o prueba
para verificación de calibración (modelos CO y H
S). Consulte la sección Prueba de calibración y verificación
de calibración de estas
Instrucciones de uso
.
La prueba de auto-verificación será indicada por el icono de “prueba” (
test
) desplegado en la pantalla LCD
por 5 segundos y se activarán el timbre, LED y vibrador (Fig. 5). Después de haber completado con éxito
una prueba de auto-verificación, en la pantalla aparecerá el icono “
check
” (Fig. 6) por 4 horas, y la unidad
regresará a modo de operación normal.
Si la prueba de auto-verificación falla, la pantalla LCD desplegara la leyenda “Err” (Fig. 7).
Pulse el botón para
borrar. No utilice el equipo hasta que haya determinado y corregido la causa del error (“Err”).
Fig.
Fig.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
ADVERTENCIA
Cada vez que realiza una prueba de auto-verificación se activan las alarmas auditiva, visual y de vibración.
No utilice el equipo si la prueba de auto-verificación falla o no se activan todas las alarmas. No hacerlo
puede afectar adversamente el desempeño del producto y
ocasionar enfermedad o muerte
.