DermLite is a registered trademark of
3Gen, LLC • 31521 Rancho Viejo Road, Suite 104 • San Juan Capistrano, CA 92675 • U.S.A.
Tel. +1.949.481.6384 • Fax +1.949.240.7492 • E-Mail: [email protected] • www.DermLite.com
© 2008 by 3Gen, LLC • All rights reserved. •
REF A
LT100-0013
Introduction
The DermLite II PRO HR is a pocket epiluminescence
microscopy (PELM) device designed to view skin lesions
with high magnification and clarity.
A 25mm 10x lens combined with a unique button-activated
light intensity settings provides for ideal skin microscopy.
A high quality lens with superb color correction and
reduced image distortion is used to image the skin. To
facilitate the use of immersion fluids, and allow for fixed
digital imaging, the unit is equipped with a retractable
faceplate spacer.
Directions for Use
CAUTION: Do not look directly into the bright LED light.
Patients must close their eyes during facial examinations.
IMPORTANT: Before initial use, please charge the internal
lithium ion battery for a minimum of 4 hours using the
charger provided.
Hold the DermLite II so that the LEDs are aimed in the
direction of the lesion to be examined. Place the device
approximately 1" (~25mm) from the skin. Push the
power button (A) at the left side of the unit for 2-3
seconds to activate the LEDs.
Look through the lens with your eye placed 1"( ~25mm)
to 4" (~100mm) above the DermLite II. Move the device
closer or further away from the lesion to obtain the
desired image focus. For oil immersion imaging, or for
camera use, rotate the spacer dial (B) so that the white
marker is at the 12 o’clock position. For fine focusing
within a range of +/- 1mm, simply rotate the dial to the
left or right between the 11 and 1 o’clock markers (C).
CAUTION: If the DermLite II PRO HR is used for oil
immersion imaging, place the oil only on the skin and
then place the extended faceplate spacer on top of the
oil. Do not allow oil to contact the USB port, DC charging
port, or battery compartment
To attach the DermLite II PRO HR to a camera, the device
is equipped with a 28mm thread (D). A simple ring
adapter (such as a 28-37mm stepping ring) may be
required to adapt the device to your camera of choice.
Please contact 3Gen or a photographic retailer for more
information.
Removable Faceplate (E)
The DermLite II PRO HR is equipped with a removable
faceplate. To remove this piece, rotate the spacer dial
(B) to extend the spacer, and twist off the small ring in
the very front of the spacer.
Light Intensity
A push on the button on the right side labeled “MODE”
(F) toggles between two light intensity settings. The first
mode activates 16 LEDs, and the second mode gives you
twice as much light with the activation of 32 LEDs.
Rechargeable Battery
After a minimum 4-hour initial charge, the lithium-ion
battery provides up to 2 hours of continuous operation,
or enough power for imaging approximately 600 lesions
at 30 seconds per examination. Once the battery is
depleted, the unit will automatically shut off, and will
need to be recharged. Plug the charging cord into the
round DC charging port (G), and the red charging indicator
(H) will illuminate. Once the battery is fully charged, the
green indicator will light up (I). Optionally, you may use
a USB cable to charge the unit via the USB port (J).
CAUTION: When charging with a USB cable, the DermLite
II PRO HR must be connected only to the USB port of
a computer that complies with the IEC / EN 60950
standard to ensure continued compliance of the product
with the European Medical Device Directive. Refer to
the operator’s manual provided with your computer to
ensure that the computer complies with the above
standard.
After approximately 1,000 charges, the battery’s capacity
will diminish and the battery may need to be replaced.
To remove the battery door (K), push down on the two
ovals (L) with your thumbs and slide the battery door
back. Disconnect the small white battery plug, and
remove the battery. Insert a new battery and reconnect
the battery plug. Replace the battery door securely on
the device.
The DermLite II PRO HR uses a special lithium-ion battery,
which can only be purchased from 3Gen or from an
authorized 3Gen dealer.
CAUTION: Do not under any circumstances use another
battery other than the one designed for this unit. Doing
so could result in damage to the unit. Also, do not under
any circumstances use another charger other than the
one supplied with the unit.
Troubleshooting
Please check our website (www.DermLite.com) for the
most current troubleshooting information.
If you need to return the DermLite II PRO HR to 3Gen
for servicing, please call 3Gen prior to returning the
device, and a unique Return Merchandise Number (RMA)
will be issued to you.
No Light
Fully recharge the battery and check again. If the condition
persists, send the unit to 3Gen for evaluation and/or
repair.
Weak Lighting
Recharge the battery.
LED Fails
The LEDs used in the DermLite II PRO HR are designed
to last over 100,000 hours. If any of the 32 LEDs fail,
contact 3Gen for repair.
Mechanical Malfunction
Please contact 3Gen to arrange for service.
Care and Maintenance
The DermLite II PRO HR is designed for trouble-free
operation. There are no adjustments to be made nor is
any special servicing required. Never attempt to open
the device for any reason.
Cleaning and Sterilization
The DermLite II PRO HR body may be cleaned or
disinfected by wiping it with Isopropyl alcohol (70%
vol.). Do not use alcohol or disinfectants in the optical
areas of the unit. Do not use abrasive material on any
part of the equipment or immerse the device in liquid.
Do not autoclave.
Cleaning the Lens and the Polarizers
The lens and the polarizing filters should be treated as
high quality photographic equipment and should be
cleaned with standard lens cleaning equipment and
protected from harmful chemicals.
Specifications
The patent-pending DermLite II PRO HR features an
innovative optical microscopy system designed for superb
clarity and outstanding vision.
DermLite II PRO HR components include:
• Thirty-two 3mm White LEDs
• 25mm Lens with 10x Magnification
• Two light intensity settings
• Retractable Faceplate Spacer with 10mm Scale
• Lithium-Ion Battery
Warranty
5 years for parts and labor.
Serial number and company information are located
inside the battery compartment.
Instructions
DermLite II PRO HR Pocket Epiluminescence Device
CAUTION:
Prior to using the DermLite II PRO HR, read these instructions and
keep them in a safe place for future reference.
CAUTION:
United States Federal Law restricts this device to sale by or on the
order of a physician.
CAUTION:
The DermLite II PRO HR is designed for external examination only.
english
REF
SN
EC REP
EC REP
Model Number
Serial Number
Attention, consult accompanying document
Manufacturer
EC Representative (EU Only)
M. Devices Group,
Marlborough House, Riding Street,
Southport, PR8 1EW, UK.
Tel: +44 1704 544 944 Fax: +44 1704 544 050
Symbol
a
b
c
d
f
g
j
h
i
k
l
E
Introduktion
DermLite II Pro HR er en lommeenhed til
epiluminescensmikroskopi (PELM), der er beregnet til
at vise hudlæsioner med stor forstørrelse og klarhed.
En 25 mm, 10x linse, kombineret med to knap-aktiverede
lysintensiteter, er ideel til hudmikroskopi. Det ene sæt
af seksten lysdioder giver ikke-blændende,
krydspolariseret lys ved at fjerne det reflekterede lys
fra huden, og det andet sæt giver en gengivelse af huden,
der er rig på overfladedetaljer. En højkvalitetslinse med
fremragende farvekorrektion og reduceret
billedforvrængning bruges til at afbilde huden. For at
lette brugen af immersionsvæsker og give mulighed for
fast digital billeddannelse er enheden udstyret med et
justerbart afstandsstykke til frontglasset.
Brugsanvisning
ADVARSEL! Kig ikke direkte ind i de lysende lysdioder.
Patienter skal lukke øjnene ved undersøgelse af ansigtet.
VIGTIGT! Før enheden bruges første gang, skal du oplade
det indbyggede lithiumbatteri i mindst 4 timer med den
medfølgende oplader.
Hold DermLite II, så lysdioderne peger i retning af den
læsion, der skal undersøges. Placér enheden cirka 25
mm over huden. Tryk tænd-knappen (A) på enhedens
venstre side i 2-3 sekunder for at aktivere lysdioderne.
Kig gennem linsen med øjet placeret 25-100 mm over
DermLite II. Flyt enheden tættere på eller længere væk
fra læsionen for at opnå det ønskede billedfokus. Til
billeddannelse med olieindkapsling eller brug af kamera
skal du dreje afstandsskiven (B), så den hvide markering
er ved positionen kl. 12. Til finfokusering inden for et
område på +/- 1 mm skal du dreje skiven til venstre eller
højre mellem positionen kl. 11 og kl. 1 (C).
ADVARSEL! Hvis DermLite II Pro HR bruges til
billeddannelse med olieindkapsling, skal du kun placere
olien på huden og derefter placere det udstrakte
afstandsstykke til frontglasset oven på olien. Olien må
ikke komme i kontakt med USB-porten,
jævnstrømsopladningsporten eller batterirummet.
For at kunne montere DermLite II Pro HR til et kamera
er enheden udstyret med et 28 mm gevind (D). Du skal
evt. bruge en enkel adapterring (f.eks. en 28-37 mm
adapterring) for at tilpasse enheden til dit kamera.
Kontakt 3Gen eller en fotohandler for at få yderligere
oplysninger.
Aftageligt frontglas (E)
DermLite II Pro HR er udstyret med et aftageligt frontglas.
For at fjerne dette skal du dreje afstandsskiven (B) for
at udvide afstandsstykket og dreje den lille ring helt
foran på afstandsstykket af.
Lysintensitet
Et tryk på knappen, der sidder i højre side, mærket
“MODE” (F), skifter mellem de to lysintensiteter. Det
første mode aktiverer 16 LED-displayet og det sekundære
mode giver dobbelt så meget lys med aktivering af 32
lysdioderne.
Genopladeligt batteri
Efter mindst 4 timers startopladning giver lithiumbatteriet
op til 2 timers uafbrudt brug eller nok strøm til
billeddannelse af omkring 600 læsioner med 30 sekunder
pr. undersøgelse. Når batteriet er tomt, slukker enheden
automatisk, hvorefter den skal genoplades. Tilslut
ladeledningen til den runde jævnstrømsopladningsport
(G), hvorefter den røde ladelampe (H) tændes. Når
batteriet er helt opladet, lyser den grønne lampe (I). Du
kan også bruge et USB-kabel til at oplade enheden via
USB-porten (J).
ADVARSEL! Når du oplader med et USB-kabel, skal
DermLite II Pro HR kun være tilsluttet USB-porten på en
computer, der overholder IEC/EN 60950-standarden, for
at sikre produktets fortsatte overholdelse af EU-direktivet
om medicinske anordninger. Se i brugermanualen til
computeren for at sikre, at computeren overholder
ovenstående standard.
Efter omkring 1.000 opladninger mindskes batteriets
kapacitet, og batteriet skal muligvis udskiftes. Fjern
batterilemmen (K) ved at skubbe ned på de to ovaler (L)
med tommelfingrene og skubbe batterilemmen tilbage.
Afbryd det lille hvide batteristik, og fjern batteriet. Indsæt
et nyt batteri, og forbind batteristikket igen. Montér
batterilemmen sikkert på enheden igen.
DermLite II Pro HR bruger et særligt lithiumbatteri, der
kun kan købes hos 3Gen eller en autoriseret 3Gen-
forhandler.
ADVARSEL! Du må under ingen omstændigheder bruge
et andet batteri end det, der er beregnet til denne enhed.
Hvis du gør det, kan det beskadige enheden. Du må
heller ikke under nogen omstændigheder bruge en anden
oplader end den, der leveres med enheden.
Fejlfinding
Se vores websted (www.DermLite.com) for de seneste
fejlfindingsoplysninger.
Hvis du får brug for at sende DermLite II Pro HR til 3Gen
til servicering, skal du ringe til 3Gen, før du sender
enheden, hvorefter du tildeles et unikt RMA-nummer
(Return Merchandise Number).
Intet lys
Genoplad batteriet helt, og kontrollér igen. Hvis fejlen
fortsætter, skal du sende enheden til 3Gen til
undersøgelse og/eller reparation.
Svagt lys
Genoplad batteriet.
Lysdiode virker ikke
De lysdioder, der bruges i DermLite II Pro HR, er beregnet
til at holde mindst 100.000 timer. Hvis én af de 32
lysdioder ikke virker, skal du kontakte 3Gen med henblik
på reparation.
Mekanisk fejl
Kontakt 3Gen med henblik på service.
Pasning og vedligeholdelse
DermLite II Pro HR er udviklet til fejlfri funktion. Der skal
ikke foretages justeringer, og særlig servicering er ikke
nødvendig. Forsøg ikke at åbne enheden af nogen som
helst grund.
Rengøring og desinfektion
Huset på DermLite II Pro HR kan rengøres eller
desinficeres ved at aftørre den med isopropylalkohol
(70% vol.). Brug ikke sprit eller desinfektionsmidler i
enhedens optiske områder. Brug ikke slibemidler på
enheden, og nedsænk ikke enheden i væske. Må ikke
autoklaveres.
Rengøring af linse og polarisatorer
Linsen og polariseringsfiltrene skal behandles som
fotoudstyr af høj kvalitet og skal rengøres med almindeligt
linserengøringsudstyr og beskyttes mod skadelige
kemikalier.
Specifikationer
Den patentanmeldte DermLite II Pro HR indeholder et
nyskabende optisk mikroskopisystem, der er udviklet
til fremragende klarhed og optisk genkendelse.
Komponenterne i DermLite II Pro HR omfatter:
• 32 stk. 3 mm hvide lysdioder
• 25 mm linse med 10x forstørrelse
• To indstillinger for lysintensiteten (16 eller 32 LEDS)
• Justerbart afstandsstykke til frontglasset med 10 mm
skala
• Lithiumbatteri
Garanti
5 år på dele og arbejde.
Serienummer og firmaoplysninger er placeret inde i
batterirummet.
ADVARSEL! Før du bruger DermLite II Pro HR, skal du læse denne vejledning og
opbevare den sikkert til senere reference.
ADVARSEL! Amerikansk lovgivning begrænser denne anordning til salg af eller
ifølge en læges ordre.
ADVARSEL! DermLite II Pro HR er kun beregnet til udvendig undersøgelse.
REF
SN
EC REP
EC REP
dansk
Modelnummer
Serienummer
Opmærksomhed, konsultér medfølgende dokument
Fabrikant
EF-repræsentant (kun for EU)
M. Devices Group,
Marlborough House, Riding Street,
Southport, PR8 1EW, UK.
Tel: +44 1704 544 944 • Fax: +44 1704 544 050
Explanation
Symbol Explanation
Einführung
Das DermLite II Pro HR ist ein Handdermatoskop (Pocket
Epiluminescence Microscopy/PELM) zur Betrachtung
von Hautläsionen mit starker Vergrößerung und hoher
Lichtstärke.
Weiße Leuchtdioden (LED) in Verbindung mit zwei
Lichtintensitäten für die separate Aktivierung zweier
Leuchtdiodengruppen á 16 LEDs ermöglichen ideale
Hautmikroskopie. Eine hochwertige Optik bietet 10-fache
Vergrößerung, ausgezeichnete Farbkorrektur sowie
reduzierte Bildverzerrung für eine exakte
Hautbetrachtung. Eine ausfahrbare Kontaktscheibe
ermöglicht zudem die Immersionsdermatoskopie und
schafft eine stabile Auflage für digitale Fotografie.
Gebrauchsanweisung
Achtung: Bitte auf keinen Fall direkt in das helle LED-
Licht schauen. Patienten müssen während der
Untersuchung des Gesichts die Augen geschlossen
halten.
Wichtig: Vor der erstmaligen Benutzung ist der integrierte
Akku mithilfe des beiliegenden Ladegerätes für
mindestens 4 Stunden vollständig aufzuladen.
Halten Sie das DermLite II Pro HR so, daß die LEDs auf
die zu untersuchende Hautläsion gerichtet sind. Halten
Sie das DermLite ungefähr 1" (~25mm) über die
Hautoberfläche. Drücken Sie den Schaltknopf (A) an der
linken Seite für ca. 2-3 Sekunden, um die Leuchtdioden
anzuschalten.
Mit dem Auge schauen Sie durch die Linse im Abstand
von 25mm bis 100mm. Bewegen Sie das DermLite II Pro
HR vor und zurück, bis Sie den gewünschten
Bildausschnitt von der Läsion sehen. Zur Ölimmersion
oder zur digitalen Fotografie mit dem Gerät drehen Sie
die die weisse Markierung des Drehknopfs (B) auf die
12 Uhr Position, um den integrierten Abstandszylinder
samt Kontaktscheibe auszufahren. Zur Feinfokussierung
(+-1mm) drehen sie den Knopf zwischen den beiden
Symbolen (C).
Achtung: Bitte achten Sie darauf, dass bei der
Ölimmersion die Flüssigkeit nicht in Kontakt mit dem
USB-, Ladeeingang oder in das Akkufach gerät.
Um das DermLite II Pro HR mit einer (Digital-)Kamera
zu verbinden, schliessen Sie Ihren Apparat an das 28mm
Gewinde (D) des DermLite an. Ein Ringadapter, den Sie
im Fotofachgeschäft kaufen können, könnte ggf.
erforderlich sein.
Abnehmbare Kontaktscheibe (E)
Das DermLite II Pro HR ist mit einer abnehmbaren
Kontaktscheibe ausgestattet. Um diese abzunehmen,
drehen Sie den Drehknopf (B), um die Kontaktscheibe
auszufahren, und drehen Sie dann den kleinen
Kontaktring am äusseren Ende des Abstandszylinders
ab.
Lichtintensität
Mit dem rechten Schalter, gekennzeichnet mit “MODE”
(F), lässt sich zwischen zwei Lichtintensitäten wechseln.
Drücken Sie den “MODE” Knopf kurz, um wahlweise 16
oder 32 LEDs (für die doppelte Lichtintensität) zu
aktivieren.
Batteriewechsel
Nach dem vierstündigen Aufladen des Akkus ist ein
zweistündiger Dauerbetrieb möglich, vergleichbar mit
600 Untersuchungen á 30 Sekunden. Das DermLite
schaltet sich automatisch ab, sobald der Akku entladen
ist. Zum Aufladen des Akkus stecken Sie das Ladekabel
in den Anschluss (G), und der rote Ladeindikator (H)
leuchtet auf. Sobald der Akku vollständig aufgeladen
ist, leuchtet der grüne Ladeindikator (I) auf. Wahlweise
kann das Gerät auch über den USB-Ausgang aufgeladen
werden.
Achtung: Um die “European Medical Device Directive”
einzuhalten, achten Sie bitte bei Aufladen des DermLites
mithilfe eines USB-Kabels darauf, dass das DermLite nur
an einen Computer angeschlossen ist, der dem IEC/EN
60950 Standard entspricht.
Nach ca. 1000 Ladevorgängen verliert der Akku seine
Betriebskapazität und sollte ausgetauscht werden. Dazu
nehmen Sie die Batteriedeckel ab, indem Sie auf die
zwei Ovale (L) drücken und den Batteriedeckel abschieben.
Ziehen Sie den kleinen weissen Akkustecker heraus und
entnehmen Sie die Batterie. Legen Sie eine neue Batterie
ein, schliessen Sie den Akkustecker wieder an, und
befestigen Sie den Batteriedeckel wieder am Gerät.
Der spezielle Akku ist ausschliesslich von 3Gen oder
einem autorisierten 3Gen-Händler zu erhalten.
Achtung: Benutzen Sie auf keinen Fall einen Fremdakku
oder –ladegerät. Dies könnte Ihr DermLite beschädigen.
Troubleshooting
Bitte besuchen Sie unsere Webseite (www.DermLite.com)
mit Informationen über die häufigsten Fehlerquellen.
Falls Sie das DermLite zur Reparatur einschicken möchten,
rufen Sie 3Gen an, und Ihnen wird eine Reparaturnummer
zugeteilt.
Kein Licht
Legen Sie eine neue Batterie ein und prüfen Sie das
Gerät. Falls es nicht funktioniert, schicken Sie das Gerät
zum Umtausch oder Reparatur an 3Gen.
Zu schwaches Licht
Laden Sie den Akku auf. Sollten Sie weiterhin Probleme
haben, kontaktieren Sie 3Gen oder Ihren Händler.
LED-Ausfall
Die LEDs des DermLite II Pro HR halten über 100.000
Stunden. Sollte eines der 32 LEDs nicht leuchten, schicken
Sie das Gerät an 3Gen zur Reparatur.
Pflege und Wartung
Das DermLite II Pro HR ist für störungsfreien Betrieb
konstruiert. Besondere Einstellungen oder ein spezieller
Service sind nicht erforderlich.Versuchen Sie bitte niemals
das Gehäuse zu öffnen.
Reinigung und Sterilisation
Das DermLite-Gehäuse kann mit 70%igem
Isopropylalkohol gereinigt und desinfiziert werden.
Alkoholische Lösungen oder Desinfektionsmittel dürfen
nicht an den optischen Geräteteilen angewandt werden.
Benutzen Sie keine aggressiven Reiniger und legen Sie
das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Nicht autoklavieren!
Reinigen der Linse und des Polarisationsfilters
Linse und Polarisationsfilter dürfen als hochwertige
fotografische Linsen ausschließlich mit Standard-
Linsenreiniger gereinigt werden und sind vor chemischen
Einflüssen zu schützen.
Technische Daten
Das DermLite II Pro HR verfügt über ein hochwertiges
optisches Mikroskopiesystem zur brillanten, lichtstarken
und reflexfreien Abbildung.
Die DermLite II Pro HR Komponenten umfassen:
• 32 3mm weiße Leuchtdioden (LED)
• ø 25mm Linse mit 10-facher Vergrösserung
• Zwei Lichtintensitätseinstellungen
• Ausfahrbare Kontaktscheibe mit 10mm Skalierung
• wiederaufladbare Litiumbatterie
Garantie
1 Jahr auf Ersatzteile und Reparaturkosten
Seriennummer und Firmeninformation befinden sich im
Batteriefach.
ACHTUNG: Vor Gebrauch des DermLite II Pro HR lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort für späteren Gebrauch.
ACHTUNG: Die Gesetze der USA beschränken den Erwerb dieses Gerätes ausschliesslich auf Ärzte
sowie auf Anordnung eines Arztes.
ACHTUNG: Das DermLite II Pro HR ist nur für äußeren Gebrauch bestimmt.
REF
SN
EC REP
EC REP
deutsch
Modellnummer
Seriennummer
Achtung, siehe Bedienungsanleitung
Hersteller
EU-Vertreter (EU-weit)
M. Devices Group,
Marlborough House, Riding Street,
Southport, PR8 1EW, UK.
Tel: +44 1704 544 944 Fax: +44 1704 544 050
Erklärung der Symbole
Introducción
El DermLite II Pro HR es un microscopio epiluminiscente
de bolsillo (PELM) diseñado para visualizar con alto
grado de aumento y claridad las lesiones cutáneas.
Una Lente de 25mm 10x combinada con dos botones de
activación de configuración de la intensidad de la luz
que, proporcionan un microscopio ideal para la piel.
Mientras un juego de dieciséis LEDs produce una luz
sin destellos y con polarización cruzada cancelando la
luz reflejada por la piel, un segundo juego de LEDs
ofrece la presentación polarizada de la piel con toda
riqueza de detalles superficiales. Una lente de alta
calidad, con una magnífica corrección del color y con
reducida distorsión de la imagen se aplica a la
configuración de la imagen de la piel. Para facilitar el
uso de fluidos de inmersión y permitir la formación
digital fija de la imagen, la unidad está equipada con
un espaciador extraíble de placa frontal.
Instrucciones de uso
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz brillante
del LED. Los pacientes deben cerrar los ojos durante la
exploración facial.
IMPORTANTE: antes de utilizarlo por primera vez, le
rogamos cargue la pila interna de iones de litio durante
cuatro horas como mínimo utilizando el cargador
suministrado.
Tome el DermLite II de modo que los LEDs enfoquen
hacia la lesión que vamos a examinar. Coloque el
dispositivo a aproximadamente 1” (~25 mm) de la piel.
Pulsar en botón de encendido (A) en la parte izquierda
de la unidad durante 2-3 segundos para activar el diodo
luminoso.
Mire por la lente poniendo el ojo a una distancia de
entre 1” (~25 mm) y 4” (~100 mm) por encima del
DermLite II. Mueva el dispositivo acercándose y
retirándose de la lesión para obtener el enfoque de
imagen deseado. Para obtener imagen en inmersión en
aceite o para utilizar una cámara, gire el selector
espaciador (B) de modo que el marcador blanco quede
en posición horaria de las 12,00. Para un enfoque fino
dentro de una gama de +/- 1 mm, gire simplemente el
selector a izquierda o a derecha entre los marcadores
de las posiciones horarias correspondientes a las 11,00
y a la 1,00 (C).
PRECAUCIÓN: si se utiliza el DermLite II Pro HR para
creación de imagen por inmersión en aceite, ponga el
aceite únicamente en la piel y después coloque el
espaciador de placa frontal extendido sobre el aceite.
No deje que el aceite entre en contacto con el puerto
USB, con el puerto de carga de CC ni con el
compartimiento de la pila
Para conectar el DermLite II Pro HR con una cámara, el
dispositivo está equipado con un cable de 28 mm (D).
Puede que haga falta un adaptador anular sencillo (como
una arandela escalonada de 28-37 mm) para adaptar el
aparato a la cámara que hayamos elegido. Para más
información, le rogamos contacte con 3Gen o con una
tienda de fotografía.
Placa frontal extraíble (E)
El DermLite II Pro HR está equipado con una placa frontal
extraíble. Para retirar esta pieza, gire el selector
espaciador (B) para extender el espaciador y desenrosque
la pequeña arandela situada en la parte delantera del
espaciador.
Intensidad de la Luz
Una pulsación sobre el botón que aparece en la parte
derecha con la etiqueta “MODE” (F) sirve para conmutar
entre dos configuraciones de intensidad de la luz. El
primer modo activa 16 diodos luminosos y el segundo
modo proporciona, casi el doble de luz con la activación
de 32 diodos luminosos.
Pila recargable
Al cabo de un mínimo de 4 horas de carga inicial, la pila
de iones de litio ofrece hasta dos horas de funcionamiento
continuado, lo que equivale a una cantidad de energía
suficiente para dar las imágenes de aproximadamente
600 lesiones a 30 segundos por cada exploración. Al
descargarse la pila, se apagará automáticamente la
unidad y tendrá que recargarse. Enchufe el cable de
carga en el puerto redondo de carga de CC (G) y se
iluminará el indicador de carga rojo (H). Una vez que la
pila esté totalmente cargada, se encenderá el indicador
verde (I). Opcionalmente podemos utilizar un cable USB
para cargar la unidad desde el puerto USB (J).
PRECAUCIÓN: si realizamos la carga con un cable USB,
el DermLite II Pro HR debe conectarse únicamente al
puerto USB de un ordenador que cumpla el estándar
IEC / EN 60950 para garantizar que el producto cumple
de forma continuada los requisitos establecidos en la
Directiva Europea sobre Dispositivos Médicos. Consulte
el manual del operario que le hayan suministrado con
su ordenador para comprobar que el mismo cumple el
referido estándar.
Al cabo de unas 1.000 cargas, disminuye la capacidad
de la pila y hay que recambiarla. Para retirar la compuerta
de la pila (K), pulse con los pulgares los dos óvalos (L)
y deslice hacia atrás la compuerta de la pila. Desconecte
el pequeño enchufe blanco de la pila y retire ésta. Inserte
una pila nueva y vuelva a conectar el enchufe de la pila.
Vuelva a colocar con seguridad la compuerta del aparato.
El DermLite II Pro HR se sirve de una pila especial de
iones de litio que únicamente se puede adquirir en 3Gen
o en un concesionario autorizado de 3Gen.
PRECAUCIÓN: no utilice bajo ningún pretexto ninguna
pila que no sea la diseñada para esta unidad. Si lo hace,
podría dañarla. Tampoco utilice bajo ningún pretexto
cualquier otro cargador que no sea el suministrado con
la unidad.
Resolución de problemas
Le rogamos consulte nuestra página web
(www.DermLite.com) para obtener información
actualizada sobre resolución de problemas.
Si tiene que devolver a 3Gen el DermLite II Pro HR para
que sea revisado, le rogamos llame a 3Gen antes de
devolver el aparato, y le facilitaremos un número exclusivo
de devolución del producto (RMA).
No hay luz
Recargue del todo la pila y compruebe nuevamente. Si
persiste esta situación, envíe la unidad a 3Gen para su
evaluación y/o reparación.
Luz atenuada
Recargue la pila
Fallo de LED
Los LEDs utilizados en el DermLite II Pro HR se han
diseñado para aguantar más de 100.000 horas. Si falla
alguno de los 32 LEDs, contacte con 3Gen para su
reparación.
Disfunción mecánica
Por favor, contacte con 3Gen para acordar una revisión.
Cuidado y mantenimiento
El DermLite II Pro HR se ha diseñado para que funcione
sin averías. No hay que ajustarlo ni hay que someterlo
a revisiones específicas. Nunca intente abrir el aparato
por ninguna razón.
Limpieza y esterilización
El cuerpo del DermLite II Pro HR se puede limpiar o
desinfectar frotándolo con alcohol isopropílico (70 %
vol.). No utilice alcohol o desinfectantes en las zonas
ópticas de la unidad. No utilice materiales abrasivos en
ninguna pieza del equipo ni lo sumerja en ningún líquido.
No lo someta a autoclave.
Limpieza de la lente y de los polarizadores
Las lentes y los filtros polarizadores deben recibir el
tratamiento que corresponde a un equipo fotográfico
de alta calidad y se deben limpiar con un dispositivo
estándar para limpieza de lentes, protegiéndolos de
productos químicos nocivos.
Especificaciones
El DermLite II Pro HR, en trámite de patente, presenta
como característica propia un innovador sistema de
microscopía óptica diseñado para obtener una magnífica
claridad y una visión extraordinaria. Los componentes
del DermLite II Pro HR son:
•
treinta y dos LEDs blancos de 3 mm
•
una lente de 25 mm de 10 aumentos
•
dos intensidades de luz (16 o 32 diodos luminosos)
•
espaciador con placa frontal extraíble y con escala
de 10 mm
•
pila de iones de litio
Garantía
5 años para piezas y mano de obra.
El número de serie y los datos de la empresa están
dentro del compartimiento de la pila.
PRECAUCIÓN:
antes de utilizar el DermLite II Pro HR, lea estas instrucciones y guárdelas en
lugar seguro para consultarlas posteriormente
PRECAUCIÓN:
la legislación federal de EEUU establece restricciones a la venta directa o
indirecta de este dispositivo por parte de un médico.
REF
SN
EC REP
EC REP
espanol
Número de modelo
Número de serie
Atención, consulte el documento adjunto
Fabricante
Representante EC (solo UE)
M. Devices Group,
Marlborough House, Riding Street,
Southport, PR8 1EW, UK.
Tel: +44 1704 544 944 • Fax: +44 1704 544 050
Explicación
Símbolo
Introduction
L'appareil DermLite II Pro HR est un dispositif de poche
pour microscopie à épiluminescence (PELM), sa
conception permet d'examiner les lésions cutanées sous
un agrandissement élevé, d'une clarté surprenante.
Une lentille 10x de 25 mm combinée avec deux réglages
par bouton de l'intensité lumineuse est idéale pour la
microscopie de la peau. Tandis que l'un des ensembles
de seize diodes électroluminescentes fournit une lumière
antireflet, à polarisation croisée, en supprimant la lumière
réfléchie par la peau, un deuxième ensemble permet
une interprétation polarisée de la peau, offrant une vue
très détaillée de sa surface. Pour l'imagerie cutanée, il
est fait appel à une lentille de haute qualité, offrant une
magnifique correction couleur et une distorsion de
l'image réduite. Afin de faciliter l'usage des fluides
d'immersion et de permettre la fixation de l'image
numérique, l'unité comporte un espaceur escamotable
de plaque frontale.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT : Ne fixez jamais directement la lumière
brillante, venant de la diode électroluminescente. Les
patients devront garder les yeux fermés
pendant les examens faciaux.
IMPORTANT : Avant d'utiliser l'appareil la première fois,
veuillez bien charger la batterie interne au lithium-ion
au moins 4 heures à l'aide du dispositif de recharge,
faisant partie de la livraison.
Tenez le dispositif DermLite II Pro HR de manière à ce
que les diodes électroluminescentes se dirigent vers la
lésion devant être examinée. Placez le dispositif à environ
1" (~25mm) de la surface cutanée. Poussez le bouton
d'alimentation (A) sur le côté gauche de l'unité pendant
2 à 3 secondes pour activer les DEL.
Regardez à travers les lentilles, votre œil se trouvant de
1"(~25 mm) à 4" (~100 mm) au-dessus du dispositif II
de DermLite. Avancez ou éloignez de la lésion le dispositif
de manière à obtenir le foyer-image voulu. Pour une
imagerie à immersion dans l'huile ou pour une utilisation
de la caméra, faites tourner le cadran de l'espaceur (B)
de manière à ce que le repère blanc se trouve à la
position 12 heures. Pour une mise au point précise (plage
de +/- 1 mm), faites simplement tourner le cadran vers
la gauche ou vers la droite entre les repères de 11 et de
1 heures (C).
AVERTISSEMENT : Si le dispositif DermLite II Pro HR est
mis en œuvre pour une imagerie à immersion dans
l'huile, déposez l'huile seulement sur la peau, puis
placez l'espaceur rallongé de plaque frontale à la surface
de l'huile. L'huile ne doit en aucun cas entrer en contact
avec le port USB, le raccord CC de chargement ou le
logement des piles.
Le dispositif DermLite II Pro HR comporte un fil de 28 mm
(D) permettant de connecter le dispositif à une caméra.
Vous aurez peut-être besoin d'une simple bague
adaptatrice (telle qu'une bague d'adaptation de 28 à
37 mm) pour adapter le dispositif à la caméra que vous
voulez utiliser. Veuillez bien contacter 3Gen ou un
magasin de matériels optiques et photographiques pour
obtenir davantage de détails.
Plaque frontale amovible (E)
Le dispositif DermLite II Pro HR comporte une plaque
frontale amovible. Pour retirer cette plaque, faites tourner
le cadran de l'espaceur (B) pour rallonger ce dernier,
puis dévissez la petite bague située tout à fait à l'avant
de l'espaceur.
Intensité lumineuse
Une pression sur le bouton du côté droit labelisé « MODE
» (F) bascule entre deux réglages de l'intensité lumineuse.
Le premier mode active 16 DEL, et le deuxième mode
vous donne deux fois plus de lumière avec l'activation
de 32 DEL.
Pile rechargeable
Après un chargement initial de 4 heures au moins, la
batterie au lithium-ion assure le fonctionnement
ininterrompu pendant plus de 2 heures ou une
alimentation suffisante pour imager environ 600 lésions
(30 secondes par examen). En cas d'épuisement de la
batterie, l'unité s'éteindra automatiquement, il vous
faudra recharger la pile. Branchez le cordon de recharge
au raccord (arrondi) CC de chargement (G), et le témoin
rouge de charge (H) s'allumera. Une fois la batterie
complètement chargée, le voyant vert s'allumera (I).
Vous pourrez alternativement utiliser un câble USB pour
charger l'unité via le port USB (J).
AVERTISSEMENT : Si le chargement s'effectue au moyen
d'un câble USB, il faudra veiller à ne connecter le
dispositif DermLite II Pro HR qu'au port USB d'un
ordinateur répondant aux exigences de la norme IEC /
EN 60950 afin de garantir la continuité de la conformité
du produit quant à la directive européenne relative aux
dispositifs médicaux. Consultez le manuel d'utilisation
de votre ordinateur et vérifiez si ce dernier répond à la
norme ci-dessus.
Après environ 1 000 chargements, la capacité de la
batterie diminuera, et il vous faudra la remplacer. Pour
retirer le couvercle de la pile (K), appuyez sur les deux
barres ovales (L) à l'aide de vos pouces, puis faites
glisser le couvercle de la pile vers l'arrière. Débranchez
le petit connecteur blanc de pile, puis retirez la pile.
Insérez une nouvelle pile, puis rebranchez le connecteur
de pile. Refixez bien le couvercle de la pile sur le dispositif.
Le dispositif DermLite II Pro HR fait appel à une batterie
spéciale au lithium-ion, vous pourrez l'obtenir seulement
directement par l'intermédiaire de 3Gen ou de l'un de
ses distributeurs autorisés.
AVERTISSEMENT : N'utilisez en aucun cas d'autres piles
que celles conçues pour fonctionner avec cette unité.
L'unité en serait endommagée. N'utilisez en outre jamais
un autre chargeur que celui fourni avec l'unité.
Diagnostic de pannes
Veuillez bien consulter notre site Web (www.Dermlite.com)
pour obtenir les dernières informations relatives au
diagnostic de pannes.
S'il vous faut renvoyer le dispositif DermLite II Pro HR
au service clientèle de 3Gen, veuillez bien téléphoner à
3Gen avant de renvoyer l'appareil, vous recevrez alors
un numéro unique de retour de marchandise (RMA).
Pas d'éclairage
Rechargez complètement la batterie, puis contrôlez à
nouveau. Si cette situation persiste, envoyez l'unité à
3Gen pour la faire évaluer et/ou réparer.
Éclairage trop faible
Rechargez la pile.
Défaillances des diodes électroluminescentes
Les diodes électroluminescentes mises en oeuvre dans
le dispositif DermLite II Pro HR, ont été conçues pour
tenir plus de 100 000 heures. Si l'une des trente-deux
diodes électroluminescentes présente une défaillance,
veuillez bien contacter 3Gen pour la faire réparer.
Mauvais fonctionnement mécanique
Veuillez bien contacter 3Gen qui se chargera du
dépannage.
Entretien et maintenance
Le dispositif DermLite II Pro HR a été conçu pour
fonctionner sans problèmes. Vous n'aurez besoin de
procéder à aucun réglage ni d'effectuer des entretiens
particuliers. N'essayez jamais d'ouvrir le dispositif pour
quelques raisons que ce soit.
Nettoyage et stérilisation
Le boîtier du dispositif DermLite II Pro HR sera nettoyé
ou désinfecté en l'essuyant avec un chiffon imbibé
d'alcool isopropylique (70 % vol). N'utilisez pas d'alcool
ou de désinfectants pour nettoyer les parties optiques
de l'unité. L'usage d'abrasifs est fortement déconseillé
pour toutes les parties de l'installation, ne plongez pas
non plus le dispositif dans un liquide. Ne le passez pas
à l'autoclave.
Nettoyage des lentilles et des polariseurs
Les lentilles et les filtres polarisateurs doivent être traités
comme tout dispositif photographique de haute qualité,
il faudra les nettoyer en utilisant les produits standard
de nettoyage pour lentilles, il faudra également veiller
à les mettre à l'abri des produits chimiques dangereux.
Spécifications
La caractéristique principale du dispositif DermLite II
Pro HR (brevet en cours) est un système innovateur de
microscopie optique dont la conception permet une
clarté superbe et une visibilité remarquable.
Les composants du dispositif DermLite II Pro HR
comprennent :
• Trente-deux diodes électroluminescentes blanches
(3 mm)
• Oculaire de 25mm (agrandissement 10x)
• Deux réglages de l'intensité lumineuse (16 ou 32 DEL)
• Espaceur escamotable de plaque frontale, à échelle
de 10 mm
• Batterie au lithium-ion
Garantie
De 5 ans sur les pièces et la main-d'œuvre.
Vous trouverez le numéro de série ainsi que des
informations sur l'entreprise à l'intérieur du logement
des piles.
AVERTISSEMENT :
Avant de mettre en œuvre le dispositif DermLite II Pro HR,
veuillez bien lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit
sûr pour les consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT :
Conformément à la Loi Fédérale des États-Unis, la vente de ce dispositif
est réservée aux médecins ou devra se faire sur l’ordre d’un médecin.
AVERTISSEMENT :
L'usage du dispositif DermLite II Pro HR est réservé uniquement aux examens externes.
REF
SN
EC REP
EC REP
fran∆∆çais
Numéro de modèle
Numéro de série
Attention, veuillez bien consulter le document
d'accompagnement
Fabricant
Représentant CE (seulement pour l'Union européenne)
M. Devices Group,
Marlborough House, Riding Street,
Southport, PR8 1EW, UK.
Tel: +44 1704 544 944 • Fax: +44 1704 544 050
Explication
Symbole
Vejledninger
DermLite II Pro HR Dermatoskopi-apparat i Lommeudgave
Bedienungsanleitung
DermLite II Pro HR Epilumeneszenz-Taschendermatoskop
Instrucciones
Microscopio Epiluminiscente de Bolsillo DermLite II Pro HR
Instructions
Dispositif de poche pour microscopie á épiluminescence DermLite II Pro HR
Power Button
Charging Indicator
Battery fully charged
Spacer fully extended
Spacer fully retracted
USB Charging Port
Do not dispose as unsorted municipal waste
Afbryder
Ladelampe
Batteri helt opladet
Afstandsstykke helt udvidet
Afstandsstykke helt trukket ind
USB-ladeport
Må ikke smides ud som usorteret
husholdningsaffald
An/Aus
Ladeanzeige
Akku aufgeladen
Kontaktscheibe vollständig ausgefahren
Kontaktscheibe vollständig eingefahren
USB-Ladeeingang
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen
Botón de corriente
Indicador de carga
Pila plenamente cargada
Espaciador totalmente extendido
Espaciador totalmente retraido
Puerto USB de carga
No deseche este producto como residuos
municipales sin clasificar
interrupteur
témoin de charge
batterie complètement chargée
espaceur entièrement allongé
espaceur entièrement rétracté
port USB (chargement)
Ne pas jeter en tant que déchet municipal non trié
Содержание DermLite II PRO HR
Страница 1: ...a b c d f g j h i k l E ...