3Com 3040 Скачать руководство пользователя страница 12

3Com Router 3000 ADSL2+ Family Getting Started Guide 

10 

L'information de Sécurité Importante

 

AVERTISSEMENT:

 L'installation et la dépose des unités Router 5000 et 6000 Series doivent être confiées à 

un personnel qualifié. 
  

AVERTISSEMENT:

 Brancher l'unité à une source de courant mise à la terre pour assurer la conformité aux 

normes de sécurité. 
  

AVERTISSEMENT:

 Cordon électrique: 

Il doit être agréé ans le pays d'utilisation: 
 

Etats-Unis et 
Canada 

ƒ

 

Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un certificat de la CSA 

ƒ

 

Le cordon souple doit respecter, à titre minimum, les spécifications suivantes : 
calibre 18 AWG 
type SV ou SJ 
à 3 conducteurs 

ƒ

 

Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant nominal d'au moins 10 A 

ƒ

 

La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la terre (mise à la 
masse) et respecter la configuration NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P 
(15 A, 250 V) 

Danemark 

ƒ

 

La prise mâle d'alimentation doit respecter la section 107-2 D1 de la norme DK2 
1a ou DK2 5a 

Europe 

ƒ

 

La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7 ("SCHUKO") 

ƒ

 

Le cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou <BASEC> et doit être de type 
HO3VVF3GO.75 (minimum). 

Suisse 

ƒ

 

La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme SEV/ASE 1011 

 

AVERTISSEMENT: 

France et Pérou uniquement: 

Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la terre. Si vos alimentations sont du 
type impédance à la terre, ce groupe doit être alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d'un 
transformateur d'isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant l'appellation Neutre 
et avec raccordement direct à la terre (masse). 
 

AVERTISSEMENT:

 Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise murale) doit 

respecter une configuration qui permet un branchement sur une entrée d'appareil EN60320/CEI 320. 
 

AVERTISSEMENT:

 La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et son accès doit être facile. 

 

AVERTISSEMENT:

 Cette unité fonctionne dans des conditions de très basse tension de sécurité et de 

tension de réseau téléphonique conformes à la norme CEI60950. Ces conditions sont garanties uniquement 
si l'équipement auquel l'unité est raccordée fonctionne dans les mêmes conditions. 
 

AVERTISSEMENT:

 Pour éviter tout choc électrique ou dommage à l'équipement, ne reliez pas les circuits 

de très basse tension de sécurité aux circuits de tension de réseau téléphonique. 
 

AVERTISSEMENT:

 Points d'accès RJ-45. Ceux-ci sont protégés par des prises de données. Ils ne peuvent 

pas être utilisés comme prises de téléphone conventionnelles standard, ni pour la connection de l'unité à un 
réseau téléphonique central privé ou public. Raccorder seulement connecteurs de données RJ-45, 
systèmes de réseaux de téléphonie ou téléphones de réseaux à ces prises. 
 
Il est possible de raccorder des câbles protégés ou non protégés avec des jacks protégés ou non protégés 
à ces prises de données. 
 

AVERTISSEMENT:

 Si vous installez des produits de profondeur différente ensemble (l'un sur l'autre), 

placez le produit le moins encombrant sur le produit le plus encombrant.  

 

Содержание 3040

Страница 1: ...om Router 3000 ADSL2 Family Getting Started Guide Router 3040 3C13640 Router 3041 3C13641 Router 3040E 3CR13640 75 Router 3041E 3CR13641 75 www 3Com com Part Number 10014947 Rev AA March 2006 BOM 3122A02M ...

Страница 2: ...uter on a Vertical Surface 5 Connecting the Ground Wire 6 Connecting the Power Cord 6 AC input power supply 6 Connecting the AC input power cord 6 Connecting the Router to a Console Terminal 7 Console cable 7 Connecting the console cable 7 Connecting the Router to LAN 7 Verifying Installation 7 3 Safety Information 8 Power Cord Set Japan 8 Important Safety Information 9 L information de Sécurité I...

Страница 3: ...t LED LAN4 2 Ethernet LED LAN3 3 Ethernet LED LAN2 4 Ethernet LED LAN1 5 ADSL2 link LED DSL LNK 6 ADSL2 activity LED DSL ACT 7 System LED SYS 8 Power LED PWR Front view of the 3Com Router 3040 1 Power switch 2 Power socket 3 Console port CONSOLE 4 Ethernet port 1 LAN1 5 Ethernet port 2 LAN2 6 Ethernet port 3 LAN3 7 Ethernet port 4 LAN4 8 ADSL2 over POTS interface ADSL Rear view of the 3Com Router ...

Страница 4: ...pplied ON means power is being supplied Console port Attribute Description Connector RJ45 Interface standard Asynchronous RS232 Baud rate 9600 default to 115200 bps Service Connection to an ASCII terminal Connection to the serial interface on a PC to run the terminal emulation program on the PC Command line interface CLI Auxiliary AUX port Ethernet interface Attribute 10BASE T 10 100BASE T Connect...

Страница 5: ...tivity LED ISDN ACT 9 System LED SYS 10 Power LED PWR Front view of the 3Com Router 3041 1 Power switch 2 Power socket 3 Console port CONSOLE 4 Ethernet port 1 LAN1 5 Ethernet port 2 LAN2 6 Ethernet port 3 LAN3 7 Ethernet port 4 LAN4 8 ADSL2 over POTS interface ADSL Rear view of the 3Com Router 3041 System Specifications Item Specification Interface 1 console port 4 x 10 100 Mbps Ethernet ports 1 ...

Страница 6: ...ta is being sent or received on the ISDN link Blinking means data is being sent and or received on the ISDN link SYS Blinking means the system is operating normally Steady ON or OFF means the system is improperly operating PWR OFF means no power is being supplied Steady ON means power is being supplied Console port Attribute Description Connector RJ45 Interface standard Asynchronous RS232 Baud rat...

Страница 7: ...ts at the bottom of the router Caution z Securely anchor these four mounting screws in the vertical surface If the screws are not properly anchored strain of the network cable connections can pull the router from the wall z Install the router in such a position that the LEDs can be read easily z Securely fix the external power supply unit of the router preventing the power cord from falling down F...

Страница 8: ... input power supply is provided with these specifications Input rated voltage 100 to 240 Vac 50 to 60 Hz Max input tolerance 90 to 264 Vac 50 to 60 Hz Input current 0 5 to 1A Output voltage 12 Vdc Output current 1 25 A Power supply Connecting the AC input power cord Step 1 Put the power switch of the router in OFF position Step 2 Connect the output of the power supply to the power input on the rea...

Страница 9: ... console port on the router using the console cable Verify the connection and power on the router In normal cases the startup information is displayed on the terminal screen Connecting the Router to LAN The 10 100 Ethernet LAN interfaces on the Router 3000 support MDI MDIX auto sensing Therefore you can connect your router to another device using either a straight through or crossover cable regard...

Страница 10: ...ngen die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit befolgen müssen Alle Anweisungen sind sorgfältig zu befolgen Sie müssen die folgenden Sicherheitsinformationen sorgfältig durchlesen bevor Sie das Gerät installieren oder ausbauen ADVERTENCIA Las advertencias contienen indicaciones que debe respetar por su seguridad personal Siga las indicaciones con cuidado Antes de utilizar instalar o extraer la unidad de...

Страница 11: ...eru only This unit cannot be powered from IT supplies If your supplies are of IT type this unit must be powered by 230V 2P T via an isolation transformer ratio 1 1 with the secondary connection point labeled Neutral connected directly to earth ground Impédance à la terre WARNING The appliance coupler the connector to the unit and not the wall plug must have a configuration for mating with an EN603...

Страница 12: ...une tension de 230 V 2 P T par le biais d un transformateur d isolement à rapport 1 1 avec un point secondaire de connexion portant l appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre masse AVERTISSEMENT Le coupleur d appareil le connecteur du groupe et non pas la prise murale doit respecter une configuration qui permet un branchement sur une entrée d appareil EN60320 CEI 320 AVERTISSEMENT...

Страница 13: ... über Netzteile vom Typ IT mit Strom versorgt werden Wenn Ihre Netzteile vom Typ IT sind muss diese Einheit über einen Trenntransformator 1 1 Verhältnis mit 230 Volt 2P T versorgt werden Der sekundäre Anschlusspunkt mit der Bezeichnung Neutral muss dabei direkt an die Erdung angeschlossen sein Impédance à la terre VORSICHT Der Gerätestecker der Anschluß an das Gerät nicht der Wandsteckdosenstecker...

Страница 14: ...IA Sólo para Francia y Perú esta unidad no puede recibir corriente de fuentes IT Si las fuentes de suministro de corriente son de tipo IT esta unidad debe recibir 230 V 2P T a través de un transformador aislador con relación 1 1 con el punto de conexión secundario etiquetado como neutro conectado directamente a tierra Impédance à la terre ADVERTENCIA El acoplador del equipo el conector para la uni...

Страница 15: ...ione deve essere conforme SEV ASE 1011 AVVERTENZA Solo per Francia e Perù Questa unità non può ricevere alimentazione di tipo IT Se l alimentazione è di tipo IT l unità deve essere alimentata a 230 V 2P T tramite un trasformatore di isolamento con rapporto 1 1 con il punto di collegamento secondario contrassegnato come Neutro collegato direttamente a terra Impédance à la terre AVVERTENZA L accoppi...

Страница 16: ... 1011 OSTRZEŻENIE Tylko Francja i Peru Urządzenie nie może być zasilane zasilaczem IT Jeśli zasilacze są typu IT urządzenie to musi być zasilane napięciem 230V 2P T z transformatora separującego 1 1 a drugi bolec wtyczki musi być oznaczony jako Neutral i musi być bezpośrednio uziemiony Impédance à la terre OSTRZEŻENIE Złączka urządzenia podłączona do przełącznika a nie do wtyczki ściennej musi być...

Страница 17: ...3Com Router 3000 ADSL2 Family Getting Started Guide 15 ...

Отзывы: