3B SCIENTIFIC PHYSICS U8475400 Скачать руководство пользователя страница 5

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 

Source optique K   U8475400 

Instructions d'utilisation 

08/07 SP/ALF 

 

 

 

1  Chape de protection  
2  Ligne de repère horizontale 
3  Ligne de repère verticale 

4  Bornes de sécurité de 4 mm 
5 Vis 

moletée 

6  Orifice de sortie de lumière et lampe halogène 

 
 

1. Consignes de sécurité 

 

N'exploitez la lampe qu'avec une tension maxi-
male de 12 V. 

 

N'exposez pas la source à des chocs mécaniques. 

Prudence ! Allumées longtemps, les sources chauf-
fent fortement. Risque de brûlure !  

 

Ne touchez jamais des sources chaudes. 

 

Après un emploi prolongé, laissez la source re-
froidir pendant au moins vingt minutes.  

La source brille avec une très grande clarté.

 

 

Ne regardez pas directement dans la source. 

Des dépôts de graisse cutanée salissent les sources et 
réduisent sensiblement leur durée de vie. 

 

Ne touchez pas l'ampoule en verre de la lampe 
halogène, par ex. lors du changement de lampe, 
mais retirez-la à l'aide d'un chiffon ou d'une pro-
tection analogue. 

2. Description 

La source optique K sert de source lumineuse pour 
les expériences réalisées sur le banc optique K (sys-
tème optique Kröncke) en liaison avec le cavalier 
optique K.  

La lampe halogène se trouve dans un boîtier cylin-
drique monté sur écran à diaphragme 
(100 x 100 mm). Vous pouvez choisir entre une orien-
tation horizontale ou verticale du filament.  

 

2.1 Accessoires 

Lampe halogène 12 V, 20 W 

U8475410 

 
 

3. Caractéristiques techniques 

Lampe halogène : 

12 V, 20 W 

Connexions : 

bornes de sécurité de 4 mm 

Dimensions : 

env. 60 x 100 x 100 mm³ 

Masse : 

env. 130 g 

Содержание U8475400

Страница 1: ...l Nicht direkt in die Leuchte blicken Lampen werden durch Hautfettablagerungen einge trübt und ihre Lebensdauer erheblich reduziert Glaskolben der Halogenlampe z B beim Lam penwechsel nicht mit den Fingern berühren sondern mit einem Tuch oder ähnlichem Schutz herausnehmen 2 Beschreibung Die Optikleuchte K dient als Lichtquelle bei Experi menten auf der Optischen Bank K System Kröncke Optik in Verb...

Страница 2: ...Zur Durchführung der Experimente Optische Bank K 450 mm U8475336 oder Optische Bank K 1000 mm U8475337 Optische Komponenten aus dem System Kröncke Optik Experimentieraufbau herstellen Halogenleuchte wahlweise senkrecht oder waa gerecht in den Optikreiter K stecken und mit dem Transformator verbinden Experiment durchführen 5 Lampenwechsel Spannungsversorung von der Halogenleuchte trennen Gegebenenf...

Страница 3: ...es The light becomes very intense Do not look directly into the lamp The grease from your hands will smudge the lamp and considerably reduce its operating life Do not touch halogen lamp bulbs with your fingers for example when changing a bulb In stead use a cloth or a similar form of protection 2 Description The optical lamp K is used for experiments with the optical bench K Kröncke optical system...

Страница 4: ...ptical bench K 450 mm U8475336 or Optical bench K 1000 mm U8475337 Optical components from the Kröncke optical system Set up the experiment Mount the halogen light source on the optical rider K in the vertical or horizontal position ac cording to preference and connect it to the transformer Carry out the experiment 5 Changing the bulb Disconnect the voltage supply from the halogen light source If ...

Страница 5: ...e regardez pas directement dans la source Des dépôts de graisse cutanée salissent les sources et réduisent sensiblement leur durée de vie Ne touchez pas l ampoule en verre de la lampe halogène par ex lors du changement de lampe mais retirez la à l aide d un chiffon ou d une pro tection analogue 2 Description La source optique K sert de source lumineuse pour les expériences réalisées sur le banc op...

Страница 6: ...éalisation des expériences Banc optique K 450 mm U8475336 ou Banc optique K 1000 mm U8475337 Composants du système optique Kröncke Montez l expérience Enfichez la lampe halogène dans le cavalier optique K au choix en position verticale ou hori zontale puis reliez la au transformateur Réalisez l expérience 5 Changement de lampe Coupez l alimentation tension de la lampe halo gène Au besoin laissez r...

Страница 7: ...o 20 minuti La lampada è estremamente luminosa Non guardare direttamente nella lampada I residui di grasso cutaneo che sporcano le lampade ne riducono notevolmente la durata Per sostituire la lampada alogena non toccare il bulbo in vetro con le dita ma estrarlo con un panno o con una protezione simile 2 Descrizione La lampada ottica K viene utilizzata come sorgente luminosa per esperimenti sul ban...

Страница 8: ...rimenti Banco ottico K 450 mm U8475336 oppure Banco ottico K 1000 mm U8475337 Componenti ottici del Sistema ottica Kröncke Realizzare la struttura sperimentale Inserire la lampada alogena verticalmente o orizzontalmente nel cavaliere ottico K e collegarlo al trasformatore Eseguire l esperimento 5 Sostituzione della lampada Scollegare l alimentazione di tensione dalla lampada alogena Eventualmente ...

Страница 9: ...os 20 minutos La lámpara se hace muy clara No se debe mirar directamente en la lámpara Las lámparas se enturbiar por residuos de grasas cutáneas y su vida media se reduce fuertemente La bombilla de vidrio de la lámpara halógena no se debe tocar con los dedos sino sólo con un trapo limpio o similar p ej al hacer un cambio de bombilla 2 Descripción La lámpara óptica K sirve comp fuente de luz para l...

Страница 10: ...ptico K 450 mm U8475336 o Banco óptico 1000 mm U8475337 Componentes ópticas del sistma de Óptica de Kröncke Se realiza el montaje de experimentación La lámpara halógena se inserta en el jinetillo óptico K orientando el filamento ya sea horizontal o verticalmente y se conecta con el transformador Se realiza el experimento 5 Cambio de la bombilla Se separa la lámpara halógena de la fuente de aliment...

Страница 11: ...ngada A luminária é muito clara Não olhar diretamente para a luminária As lâmpadas ficam turvas e perdem muito tempo de vida útil por causa dos depósitos de gordura Não tocar nas ampolas de vidro da lâmpada de halogênio com os dedos utilizar um pano ou uma proteção adequada na hora de retirar a lâmpada 2 Descrição A luminária ótica K serve como fonte luminosa para experiências no banco óptico K si...

Страница 12: ...475350 Para a realização das experiências Banco óptico K 450 mm U8475336 ou Banco óptico K 1000 mm U8475337 Componentes ópticos do sistema para óptica de Kröncke Realizar a montagem da experiência Inserir a lâmpada de halogênio no cavalete óptico K seja na horizontal ou na vertical e conectar com o transformador Realizar a experiência 5 Trocar a lâmpada Desconectar o fornecimento em tensão da lâmp...

Отзывы: