background image

3. Desembalaje y montaje 

El microscopio se suministra embalado en un 
cartón de estiropor.  

 

Una vez retirada la cinta adhesiva, abra 
cuidadosamente el paquete. Al hacerlo, 
tenga cuida-do de que no caiga ninguna de 
las piezas ópticas (objetivos y oculares).  

 

Para evitar la presencia de condensado 
sobre los componentes ópticos, el 
microscopio debe permanecer dentro del 
embalaje el tiempo que sea necesario para 
que adote la temperatura ambiente. 

 

Saque el microscopio tomándolo con ambas 
manos (tome con una el brazo del estativo y 
con la otra la base), y colóquelo sobre una 
superficie plana. 

 

A continuación, coloque el cabezal del micro-
scopio en el brazo y fíjelo con el tornillo de 
sujeción. Coloque los oculares en el tubo. 

 

La carcasa de la lámpara para luz incidente 
se fija con un tornillo en el soporte y la clavija 
para la alimentación de corriente se inserta 
en el casquillo en la columna. 

 

Coloque el disco sobre la base del estativo. 

 
 

4. Servicio 

4.1 Notas generales 

 

Coloque el microscopio sobre una mesa plana. 

 

Posicione el objeto de observación en el centro 
de la platina y fíjelo con las pinzas portamuestras. 

 

Conecte el cable a la red y encienda la ilu-
minación. 

 

Si usa iluminación al trasluz o la de luz 
mixta, reemplace el portaobjetos blanco y 
negro por la placa de cristal. 

 

Ajuste la distancia interocular, con el tubo, 
hasta que sólo sea visible un círculo luminoso. 

 

Por medio del botón de arrastre para el 
objetivo de zoom se ajusta el aumento 
deseado. 

 

Ajuste la nitidez de la imagen por medio de 
los botones de ajuste.  

 

De ser necesario, afloje el tornillo de fijación 
de la columna del estativo, y realice el ajuste 
grueso elevando o bajando la óptica completa. 

 

Tras el uso, desconecte inmediatamente la 
iluminación. 

 

El microscopio no debe entrar en contacto 
con ningún tipo de líquido. 

 

El microscopio no debe ser sometido a 
ningún tipo de carga mecánica. 

 

No tocar con los dedos las piezas ópticas 
del microscopio. 

 

En caso de daños o de que el microscopio 
presentara fallos, no trate de repararlo Ud. mismo. 

4.2  Recambio de lámparas 

 

Desconecte la alimentación de corriente, 
retire el enchufe de la red y espere a que el 
microscoipio se enfríe. 

 

Para cambiar la lámpara de la luz incidente 
se afloja el tornillo lateral, se retira la 
carcasa de lámpara y se retira la clavija en 
la columna soporte. 

 

Con un objeto plano (p. ej. un destornillaor) 
se levanta un poco la legüeta (!) y se retira 
el zócalo de la lámpara del compartimiennto 
de la misma. (ver Fig.1) 

 

Retire la lámpara y reemplácela por una 
nueva. 

 

Se vuelve a colocar la carcasa de la 
lámpara en el soporte y se fija atornillándola 
y luego se enlaza con la fuente de 
alimentación de corriente. 

 

 

Fig. 1 

Cambio de la lámpara de la luz incidente 

 

 

Para cambiar la lámpara de trasluz retire el 
portaobjetos. 

 

Retire la lámpara y reemplácela por una nueva. 

 

Vuelva a insertar el portaobjetos en la abertura. 

 

4.3  Recambio de fusible 

 

Desconecte la alimentación de corriente. Es 
imprescindible que también desconecte el 
enchufe de la red. 

 

En la parte posterior del microscopio desa-
tornille el portafusibles con un objeto plano 
(p. ej. Un destornillador). 

 

Reemplace el fusible y vuelva a atornillar el 
portafusibles. 

 
 

Содержание 1013373

Страница 1: ...che Daten Das Stereo Zoom Mikroskop ermöglicht 3 dimensionale Betrachtung von Objekten in 7 bis 45 facher Vergrößerung Das Stereo Mikroskop 1013373 ist für eine Netzspannung von 115 V 10 ausgelegt 1013376 für 230 V 10 Stativ Metallstativ Stativsäule fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Au genabstand zwischen ...

Страница 2: ...Objektiv gewünschte Vergrößerung einstellen Bildschärfe mittels der Triebknöpfe einstellen Falls nötig Klemmschraube an der Stativsäule lösen und durch Heben oder Senken der kompletten Optik Grobeinstellung vornehmen Nach Gebrauch sofort die Beleuchtung aus schalten Das Mikroskop mit keinen Flüssigkeiten in Kontakt kommen lassen Das Mikroskop keinen mechanischen Belas tungen aussetzen Optische Tei...

Страница 3: ...ber 85 aussetzen Vor Pflege und Wartungsarbeiten ist immer der Netzstecker zu ziehen Zur Reinigung des Mikroskops keine aggres siven Reiniger oder Lösungsmittel verwenden Objektive und Okulare zum Reinigen nicht auseinander nehmen Bei starker Verschmutzung das Mikroskop mit einem weichen Tuch und ein wenig Ethanol reinigen Die optischen Bestandteile mit einem wei chen Linsentuch reinigen Die Verpa...

Страница 4: ......

Страница 5: ...dimensional viewing of objects in 7x to 45x magnification The microscope 1013373 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1013376 unit is for operation with 230 V 10 Stand Metal stand column firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 54 and 75 mm head r...

Страница 6: ...us the object by turning the side knobs It might be necessary to loosen the lock screw and raise or lower the entire stereo head bracket until the outline of the object is found in the field of view Be sure to tighten the lock screw to fix the height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mishan...

Страница 7: ...le solvents or abrasive cleaners Do not disassemble objective or eyepieces to attempt to clean them Use a soft linen cloth and some ethanol to clean the microscope Use a soft lens tissue to clean the optics The packaging should be disposed of at local recycling points Should you need to dis pose of the equipment it self never throw it away in normal domestic waste Local regulations for the disposa...

Страница 8: ......

Страница 9: ...ion caractéristiques techniques Le microscope stéréoscopique à objectif zoom permet d observer des objets en 3 dimensions agrandis 7 à 45 fois Le microscope 1013373 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimentation 1013376 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tub...

Страница 10: ...xation de la colonne de la potence et procéder au régla ge rapide en montant ou en abaissant l optique complète Après l utilisation du microscope éteindre immédiatement l éclairage Le microscope ne doit jamais entrer en con tact avec des liquides Ne jamais exposer le microscope à des contraintes mécaniques Ne pas toucher les parties optiques du mi croscope avec les doigts En cas d endommagement ou...

Страница 11: ...toyage du microscope ne pas utiliser de nettoyants ni de solvants agressifs Pour le nettoyage ne pas démonter les objectifs ni les oculaires S il est fortement encrassé nettoyer le mi croscope avec un chiffon doux et un peu d éthanol Nettoyer les composants optiques avec un chiffon doux pour lentilles L emballage doit être déposé aux centres de recyclage locaux Si l appareil doit être jeté ne pas ...

Страница 12: ......

Страница 13: ... microscopio 2 Descrizione dati tecnici Il microscopio stereo zoom consente l osserva zione tridimensionale degli oggetti con in grandimento da 7 a 45 volte Il microscopio 1013373 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1013376 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione binocu...

Страница 14: ... vite di fissaggio sul montante dello stativo ed effettuare la regolazione macrometrica sollevando o abbassando l intera ottica Dopo l uso spegnere immediatamente la lampada Il microscopio non deve entrare in contatto con sostanze liquide Non sottoporre il microscopio a sollecitazioni meccaniche Non toccare con le dita le parti ottiche del microscopio In caso di danneggiamento o di difetti del mic...

Страница 15: ...mpre la spina Non impiegare detergenti o soluzioni ag gressive per la pulizia del microscopio Non separare gli obiettivi e gli oculari per effettuarne la pulizia In caso di sporco notevole ripulire il micro scopio con un panno morbido e un poco di etanolo Pulire le componenti ottiche con un panno morbido per lenti Smaltire l imballo presso i centri di raccolta e riciclaggio locali Non gettare l ap...

Страница 16: ......

Страница 17: ...s técnicos El microscopio estéreo zoom permite la obser vación tridimensional de objetos amplificados entre 7 y 45 veces El microscopio 1013373 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1013376 para 230 V 10 Soporte Soporte métalico unión fija de la columna del soporte con la base Enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocu...

Страница 18: ...itidez de la imagen por medio de los botones de ajuste De ser necesario afloje el tornillo de fijación de la columna del estativo y realice el ajuste grueso elevando o bajando la óptica completa Tras el uso desconecte inmediatamente la iluminación El microscopio no debe entrar en contacto con ningún tipo de líquido El microscopio no debe ser sometido a ningún tipo de carga mecánica No tocar con lo...

Страница 19: ...l 85 Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación se debe desconectar el enchufe de la red No se debe usar ningún elemento agresivo ni disolventes para limpiar el microscopio No desmontar los objetivos y oculares para limpiarlos Si el microscopio se encuentra muy sucio se debe limpiar con un paño suave y un po co de etanol Limpie los componentes ópticos con un paño suave para lentes El...

Страница 20: ......

Страница 21: ...Descrição dados técnicos O microscópio estéreo de amplificação possi bilita a observação de objetos em três dimen sões com um aumento de 7 até 45 vezes O microscópio 1013373 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1013376 para 230 V 10 Tripé Tripé de metal coluna de apoio fixada no pé Ajuste focal por dois botões de ajuste colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular ob...

Страница 22: ...do botão rotativo Caso for necessário afrouxe a rosca de fixação na coluna do tripé e efetue o ajuste ótico grosseiro completo levantando ou de scendo Desligue a iluminação imediatamente após cada utilização O microscópio jamais deve entrar em contato com qualquer líquido Não exercer qualquer pressão mecânica sobre o microscópio Nunca toque com os dedos nas partes óticas do microscópio Em caso de ...

Страница 23: ...ca Não utilize produtos de limpeza agressivos ou solventes para limpar o microscópio Não desmontar ou separar as objetivas dos oculares ao efetuar a limpeza Caso o microscópio esteja muito sujo limpe com um pano suave e um pouco de etanol álcool Limpe os elementos óticos com um pano especial para lentes suave A embalagem deve ser eliminada nas de pendências locais de reciclagem Em caso que o própr...

Страница 24: ......

Отзывы: