background image

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

IT

10

11

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

Bei der Verwendung dieses Bügeleisens sollten grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen 

beachtet werden. Diese beinhalten:

•  LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM 

GEBRAUCH.

•  Verwenden Sie das Bügeleisen nur für den 

vorgesehenen Zweck.

•  Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu 

vermeiden, darf das Bügeleisen nicht in Wasser 
oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.

•  Das Bügeleisen sollte immer vor dem Einstecken 

oder Herausziehen aus der Steckdose auf die 
minimale Einstellung gedreht werden. Reißen 
Sie niemals an dem Netzkabel um es aus der 
Steckdose zu ziehen. Fassen Sie stattdessen den 
Stecker direkt an und ziehen Sie dort um die 
Verbindung zu trennen.

•  Lassen Sie das Kabel nicht mit heißen Oberflächen 

in Berührung kommen. Lassen Sie das Bügeleisen 
vollständig abkühlen, bevor Sie es weglegen. 

•  Trennen Sie das Bügeleisen immer von der 

Steckdose, wenn Sie es mit Wasser befüllen oder 
entleeren und auch bei Nichtgebrauch.

•  Betreiben Sie das Bügeleisen nicht, wenn 

das Netzkabel beschädigt ist oder wenn das 
Bügeleisen heruntergefallen ist oder offensichtlich 
beschädigt ist. Um das Risiko eines elektrischen 
Schlags zu vermeiden, darf das Bügeleisen nicht 
zerlegt werden. Falls es doch defekt ist, wenden 
Sie sich bitte direkt an unseren Kundendienst. 

•  Halten Sie das Bügeleisen immer in Ihrem 

Sichtfeld wenn Sie es in der Nähe von Kindern 
nutzen. Lassen Sie das Bügeleisen nicht 
unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromversorgung 
angeschlossen ist.

•  Verbrennungen können durch Berühren von heißen 

Metallteilen, heißem Wasser oder Dampf auftreten. 
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein Dampfbügeleisen 
auf den Kopf stellen oder einen Dampfstoß 
verwenden, da dabei heißes Wasser im Reservoir 
entsteht.

•  Vermeiden Sie schnelle Bewegungen mit dem 

Bügeleisen, um das Verschütten von Warmwasser zu 
minimieren.

•  Das Bügeleisen darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, 

solange es an die Stromversorgung angeschlossen ist.

•  Der Stecker muss aus der Steckdose entfernt werden, 

bevor der Wassertank mit Wasser gefüllt wird.

•  Das Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche 

verwendet und abgestellt werden.

•  Wenn Sie das Bügeleisen auf den Ständer stellen, 

stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der der 
Ständer steht, stabil ist.

•  Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es 

fallengelassen wurde, wenn sichtbare Anzeichen von 
Beschädigungen oder Leckagen vorhanden sind. 

SPEZIELLE ANWEISUNGEN

•  Um eine Überlastung der Schaltkreise zu vermeiden, 

darf kein anderes Hochleistungsgerät auf demselben 
Stromkreis betrieben werden.

•  Wenn Sie ein Verlängerungskabel nutzen, achten Sie 

bitte darauf, dass das Kabel für den Einsatz ausgelegt 
ist. Verlängerungskabel die nicht für eine hohe 
Spannung ausgelegt sind, können sich überhitzen 
und beschädigt werden. Legen Sie das Kabel so, dass 
andere nicht darüber stolpern.

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf!

Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Sicherheitsschraube

WARNUNG: 

Dieses Gerät ist mit einer manipulationssicheren Schraube ausgerüstet, um das Entfernen 

der Abdeckung zu verhindern. Um das Risiko eines Brandes oder eines elektrischen Schlags zu verringern, 
versuchen Sie nicht, die äußere Abdeckung zu entfernen. Es gibt keine
Benutzerfreundliche Teile im Inneren. Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt 
werden.

Hinweis: 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es durch qualifiziertes Personal ersetzt werden.

Lernen Sie ihr Bügeleisen kennen

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1.  Heizplatte
2.  Sprühdüse
3.  Wassertanköffnung
4.  Temperatureinstellung
5.  Digitales Display
6.  Dampfdüsen-Taste
7.  Variabler Dampfknopf

8.  Sprühnebenknopf
9.  Griff
10.  Selbstreinigungsknopf
11.  Wassertank
12.  Schnurhalter
13.  Stütze

Das Produkt kann leicht von der Abbildung abweichen.

Bedienung 

Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Содержание Beautural 724UK-0001

Страница 1: ...Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA USA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byonebros com Steam Iron Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual...

Страница 2: ...hot water spillage The iron must not be left unattended while it is connected to power The plug must be removed from the power outlet before the water tank is filled with water The iron must be used a...

Страница 3: ...d we guarantee this is a brand new product Remove all labels stickers and tags attached on the body and soleplate of the iron Use ordinary tap water for ironing For optimum performance turn the iron o...

Страница 4: ...e 4 When your set temperature is reached the iron will beep once and the fabric type will stop flashing 5 To change temperature settings while ironing just press the Temperature Setting button When a...

Страница 5: ...s the Temperature Setting button to appropriate steam setting for your fabric Note See the fabric guide on the LCD display and read the garment s label to help you determine which steam setting to use...

Страница 6: ...with the soleplate facing down 5 Press and hold the Self Clean button Be careful as hot water and steam will come out from the steam vents 6 Continue to press the Self Clean button until all water has...

Страница 7: ...tten von Warmwasser zu minimieren Das B geleisen darf nicht unbeaufsichtigt bleiben solange es an die Stromversorgung angeschlossen ist Der Stecker muss aus der Steckdose entfernt werden bevor der Was...

Страница 8: ...tank angegeben Bei Bedarf auff llen Hinweis Wenn Sie beim B geleisenWasser hinzuf gen m ssen ziehen Sie das B geleisen aus der Steckdose und folgen Sie den oben genannten Schritten Einstellung der Tem...

Страница 9: ...stellung verwendet werden soll 3 Sobald die gew hlte Temperatureinstellung erreicht ist schalten Sie den variablen Dampfregler in die gew nschte Position und starten Sie das B geln 4 Wenn Sie das B ge...

Страница 10: ...ch 30 Sekunden Inaktivit t ausschalten wenn das B geleisen waagerecht steht 30 sec AUTO FF 8 min sich nach 30 Sekunden Inaktivit t ausschalten wenn das B geleisen an der Seite gekippt wird Iron is tip...

Страница 11: ...los stellen Sie das B geleisen auf die Fersenst tze und stecken Sie es in die Steckdose Heizen Sie f r ca 2 Minuten um das restliches Wasser zu trocknen Lagerung 1 Trennen Sie das B geleisen aus der S...

Страница 12: ...versement d eau Le produit ne doit pas tre sans supervision lorsqu il est branch Le c ble d alimentation doit tre retir avant de remplir le r servoir d eau Le produit doit tre utilis et laiss sur une...

Страница 13: ...le fer Reremplir quand cela est n cessaire Remarque Si vous avez besoin d ajouter de l eau pendant le repassage d brancher le fer et suivre les tapes ci dessous R gler les temp ratures 1 Brancher le f...

Страница 14: ...aider d teminer le niveau de vapeur utiliser 3 Une fois que la temp rature d sir e est atteinte veuillez basculer le bouton de contr le du niveau de vapeur et commencer repasser 4 Lorsque vous avez fi...

Страница 15: ...30 sec AUTO FF 8 min s arr tera automatiquement apr s 30 minutes losrque le fer est plac sur lui m me 2 Une fois que le produit est tient le fer beepera 6 fois et l cran digital devient rouge et affic...

Страница 16: ...la plancha de la toma de corriente al llenar con agua o al vaciar y tambi n cuando no est en uso No utilice la plancha si el cable de alimentaci n est da ado o si la plancha se ha ca do o est da ada...

Страница 17: ...zamos que es una plancha nueva Retire todas las pegatinas y etiquetas adheridas al cuerpo y a la placa de la plancha Utilice agua normal del grifo para planchar Para un rendimiento ptimo encienda la p...

Страница 18: ...e la temperatura establecida la plancha sonar una vez y el tipo de tejido dejar de parpadear 5 Para cambiar los ajustes de temperatura mientras plancha simplemente presione el bot n de ajuste de tempe...

Страница 19: ...ra eliminar las arrugas de la ropa colgada y las cortinas 1 Con el tanque de agua lleno hasta el nivel m ximo y aseg rese de que el bot n de vapor variable est en la posici n presione el bot n de ajus...

Страница 20: ...a la posici n de apagado 2 Enchufe la plancha 3 Presione el bot n de ajuste de temperatura hasta el nivel 9 y coloque la plancha sobre el tal n Deje que se caliente durante unos 3 minutos 4 Desenchuf...

Страница 21: ...ferro da stiro per evitare fuoriuscite d acqua Non si deve lasciare il ferro da stiro privo di supervisione quando collegato alla presa La spina va scollegata dalla presa di corrente prima di riempir...

Страница 22: ...necessario Nota Se devi aggiungere dell acqua mentre stai stirando scollega il ferro da stiro dalla corrente e segui le istruzioni precedenti Impostare la Temperatura 1 Accendi il ferro da stiro La lu...

Страница 23: ...a stirare 4 Al termine della stiratura Muovi la Manopola di Regolazione Vapore su off Nota la stiratura con vapore pu essere fatta solo quando la temperatura impostata compresa tra il livello 6 e il...

Страница 24: ...ldarsi per raggiungere la temperatura impostata Aspetta che il ferro torni sulla temperatura corretta prima di riprendere la stiratura Spegnimento Manuale Quando il ferro da stiro lavora normalmente p...

Страница 25: ...x14 6cm Peso 1 25kg 2 75lbs Temperatura 60 220 C 140 428 F Capacit del Serbatoio d Acqua 340ml 11 4oz Smaltimento Smaltimento dell elettrodomestico Non gettare mai l elettrodomestico tra i normali rif...

Страница 26: ...ur issue please call or email us for assistance Phone 44 158 241 2681 Mon Fri 9 00am 6 00pm UTC Email ukhelp 1byonebros com DE F r eine z gige Bearbeitung ihres Problems melden Sie sich bei uns wie fo...

Отзывы: