background image

48

49

EN
DE

FR

ES

IT

EN
DE

FR

ES

IT

Accessori

La spazzola per tessuti consente di rimuovere 
lanugine, peli di animali, polvere, sporco e forfora.

Per attaccarla: 

quando la spazzola e la stiratrice 

sono fredde, allinea la spazzola alla bocchetta della 
stiratrice e bloccala in posizione (sentirai un scatto 
quando si incastra correttamente). Rivolgi verso il 
basso il lato indicato.

Per rimuoverla: 

fai freddare la stiratrice prima di 

togliere la spazzola. Metti il dito sotto l’estremità 
indicata e tira verso l’alto.

La spazzola per lanugine permette, grazie al vapore, 
di stirare a secco abiti, maglioni, tessuti di lana e 
panni morbidi.

Per attaccarla: 

quando la spazzola e la stiratrice 

sono fredde, allinea la spazzola alla bocchetta della 
stiratrice e bloccala in posizione (sentirai un scatto 
quando si incastra correttamente). Rivolgi verso il 
basso il lato indicato.

Per rimuoverla: 

fai freddare la stiratrice prima di 

togliere la spazzola. Metti il dito sotto l’estremità 
indicata e tira verso l’alto.

La molletta per le pieghe permette di eliminare 
le pieghe da pantaloni e gonne. Premi il pulsante 
della molletta e posiziona i pantaloni o le gonne tra 
la graffa e la bocchetta del vapore. Vaporizza con 
un movimento dall'alto verso il basso per stirare la 
piega.

Per attaccarla: 

allinea la molletta alla bocchetta 

della stiratrice e bloccala in posizione (sentirai un 
scatto quando si incastra correttamente).

Per rimuoverla: 

Metti il dito sotto la parte bassa 

della molletta e tira verso l’alto con forza.

Uso

Collega la stiratrice alla presa.

Accendi la stiratrice.

ON

Fai preriscaldare la stiratrice a 
vapore: quando la spia luminosa 
diventa fissa è pronta per l’uso.

OK

Premi il tasto del vapore con la 
spazzola della stiratrice rivolta 
lontano da te, impugnandola in 
posizione verticale.

Per un getto di vapore continuo: 
blocca il tasto del vapore spingendo 
l'interruttore di bloccaggio verso il 
basso. Per rilasciarlo, spingilo verso 
l'alto.

Per un uso ottimale, muovi il 
getto di vapore sull’indumento 
andando dall'alto verso il basso.

Содержание BEAUTURAL 722DE-0001

Страница 1: ...HANDHELD GARMENT STEAMER Instruction Manual 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA USA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byonebros com ...

Страница 2: ...verload If the supplied power cord is damaged it should be replaced by a qualified technician Do not expose the steamer to humidity and or use it outdoors Only fill the water tank with tap or distilled water Other liquids may damage the steamer Do not put any additives in the water tank These can damage the steamer Never leave the steamer unattended when it is hot switched on or connected to power...

Страница 3: ...idual water from the testing might be emitted from the steam head This is normal and will not affect the use of the steamer and will disappear quickly What Water to Use Your garment steamer has been designed to use tap water If your water is very hard it is recommended to use distilled water Never use water containing additives starch perfume aromatic substances softeners etc or condensation water...

Страница 4: ... to press a crease for pants and skirts Press the crease clip s trigger and place the pants or skirts between the crease clip and steam head Steam in a downward motion from top to bottom to press a crease To attach Simply align the crease clip to the steam head and lock it into position an audible click will be heard when correctly locked To remove Put your finger under the bottom of the clip and ...

Страница 5: ...ing system which is activated automatically after approximately 8 minutes without using the steam trigger 2 The power indicator light flashes to indicate that the steamer is on standby mode 3 To reactivate the steamer a Press the power button and wait that the power indicator light stops flashing b Press the steam trigger to start steaming again Steam Trigger After Use Unlock and remove the water ...

Страница 6: ...its The steamer is not heated to full temperature before use Before steaming always allow steamer to preheat until the power indicator light becomes solid There is remaining water after last use which became condensation water and stored in the steam head After each use empty the water tank and power on the steamer to heat the steamer for about 2 minutes to dry out any remaining water The steam le...

Страница 7: ... Sicherheitshinweise Dieser Dampfglätter darf nicht von Kindern benutzt werden Lassen Sie den Dampfglätter nur von Kindern nutzen wenn Angehörigen diese unter angemessener Aufsicht haben Die Spannung der Stromquelle muss mit der auf dem Typenschild dieses Dampfglätter angegebenen Spannung übereinstimmen Stellen Sie niemals schwere oder scharfe Gegenstände auf das Netzkabel des Dampfglätters Alle K...

Страница 8: ... alle aufgelisteten Artikel erhalten haben Vor dem ersten Gebrauch Wenn Sie den Dampfgarer zum ersten Mal verwenden tritt möglicherweise etwas Restwasser von der Prüfung des Geräts aus dem Dampfkopf aus Dies ist normal und beeinträchtigt die Verwendung des Dampfgarers nicht und verschwindet sehr schnell ohne Rückstände zu hinterlassen Welches Wasser verwenden Ihr Dampfglätter ist für die Verwendun...

Страница 9: ...en bevor Sie die Bürste entfernen Legen Sie Ihren Finger unter die spitze Spitze und heben Sie sie an Mit der Knickspange kann eine Knick für Hosen und Röcke gedrückt werden Drücken Sie den Auslöser der Faltklammer und platzieren Sie die Hosen oder Röcke zwischen der Faltklammer und dem Dampfkopf Dämpfen Sie in einer Abwärtsbewegung von oben nach unten um eine Falte zu drücken Zum Anbringen Richte...

Страница 10: ...ie niemals die Bügelsohle des Dampfglätter Hinweis Wenn der Wassertank leer ist ist es normal dass Sie die Wasserpumpe im Griff fühlen oder hören Standby Modus 1 Zu Ihrer Sicherheit ist der Dampfglätter mit einem Standby Überwachungssystem ausgestattet das automatisch nach ca 8 Minuten aktiviert wird ohne Betätigung des Dampfauslösers 2 Die Betriebsanzeige blinkt um anzuzeigen dass sich der Dampfg...

Страница 11: ...und füllen Sie bis zum Höchststand Der Dampfglätter ist nicht auf volleTemperatur aufgeheizt Lassen Sie das Gerät vorwärmen bis das Licht durchgehend leuchtet Der Dampfglätter heizt nicht Er ist nicht eingesteckt oder nicht eingeschaltet Schließen Sie Ihren Dampfglätter an und schalten Sie ihn ein Der Dampfglätter befindet sich im Standby Modus Bitte lesen Sie den Abschnitt Standby Modus Wasser lä...

Страница 12: ...Sie den Dampfkopf nicht wenn Sie den Dampfglätter verwenden Dieser Dampfglätter erzeugt einen großen Luftstrom mit hoher Temperatur der bei unsachgemäßer Behandlung zu Verbrennungen führen kann So dämpfen Sie Vorhänge 1 Waschen und trocknen Sie die Vorhänge 2 Dämpfen wenn sie hängen 3 Spannen Sie die Vorhänge beim Dämpfen mit einer Hand um Falten leichter zu entfernen So dämpfen Sie Polster 1 Mit ...

Страница 13: ...e pas mettre d additif dans le réservoir Cela peut endommager le défroisseur vapeur Ne jamais laisser le défroisseur vapeur sans surveillance Ne pas utiliser le défroisseur vapeur s il est tombé d un endroit haut ou s il existe des signes visibles d endommagement ou de fuite Le défroisseur vapeur dispose d un fusible thermal de sécurité pour protéger l appareil de toute surchauffe Cependant le déf...

Страница 14: ... sèche linge du réfrigérateur des unités de climatisation et de l eau de pluie Ce type d eau contient des déchets organiques et des minéraux qui se concentrent sous l effet de la chaleur endommageant le froisseur vapeur Avant Utilisation Déverrouiller et retirer le réservoir d eau Ouvrir l orifice pour l arrivée d eau Remplir le réservoir d eau avec de l eau du robinet non traitée jusqu au niveau ...

Страница 15: ...ire Alignez simplement la pince de défroissage sur la tête à vapeur et la verrouiller en position un clic confirmer que la pince a bien été installée Retirer un accessoire Placez votre doigt sous le bas de la pince et la soulever Utilisation Brancher le défroisseur vapeur Allumer le défroisseur vapeur ON Laisser le défroisseur vapeur préchauffer lorsque l indicateur lumineux devient stable le défr...

Страница 16: ...oisseur vapeur est équipé avec un système de surveillance qui est activé automatiquement après approximativement 8 minutes sans utilisation de la gachette à vapeur 2 L indicateur de batterie clignote pour indiquer que le défroisseur vapeur est en mode standby 3 Réactiver le défroisseur vapeur a Presser sur le bouton Power et attendre que l indicateur stoppe de clignoter b Presser sur la gachette à...

Страница 17: ...ructions dans la section Avant Utilisation et remplir jusqu au niveau maximal Le défroisseur vapeur n est pas chauffé à la température optimale Toujours laisser le défroisseur vapeur préchauffer jusqu à ce que le témoin d alimentation devient stable Le défroisseur vapeur ne chauffe pas S il n est pas branché ou pas allumé Veuillez brancher l appareil et l allumer Le défroisseur vapeur est en mode ...

Страница 18: ... un flux d air de haute température qui peut provoquer des brulûres en cas d utilisation innapropriée Vaporisation de Rideaux 1 Laver et sécher les rideaux 2 Vaporiser les rideaux lorsqu ils sont pendus 3 Pendant la vaporisation veuillez tirer les rideaux avec une main pour faciliter la suppression de plis plus facilement Vaporisation de Tissus d Ameublement 1 Le défroisseur à vapeur peut être uti...

Страница 19: ...deje la plancha sin vigilancia cuando esté caliente encendida o conectada a la corriente No utilice la plancha si se ha caído de un lugar alto o si hay signos visibles de daños o fugas La plancha proporciona un fusible térmico de seguridad para protegerla del sobrecalentamiento Sin embargo no debe dejarse desatendida mientras esté conectada a la alimentación Tenga cuidado cuando haya niños en las ...

Страница 20: ...el abrigo y la chaqueta Para ponerlo mientras el cepillo y la plancha estén fríos alinee el cepillo de tela con el cabezal de vapor y bloquéelo en su posición se escuchará un clic audible cuando esté correctamente bloqueado Mantenga el lado puntiagudo hacia abajo Para quitarlo Deje que la plancha se enfríe antes de quitar el cepillo Coloque su dedo debajo de la punta puntiaguda y levántelo El cepi...

Страница 21: ...la tensa y estirada Vaporice la prenda con movimientos lentos y hacia abajo manteniendo el cabezal del vaporizador en contacto con la tela Esta plancha es anti goteo lo que significa que puede usarse horizontalmente para planchar prendas en una tabla de planchar Presione el botón de encendido apagado para apagar la plancha OFF 3 sec Desenchufe la plancha Coloque la plancha sobre su base y permita ...

Страница 22: ...r de encendido deje de parpadear b Presione el disparador de vapor para comenzar a vaporizar nuevamente disparador de vapor Después de usar Desbloquee y retire el tanque de agua Vacíe el tanque de agua por completo Para evitar la acumulación de minerales vacíe el tanque después de cada uso Regrese el tanque de agua a su lugar en el vaporizador Espere una hora para que su vaporizador se enfríe ante...

Страница 23: ...cha no se calienta a temperatura máxima antes de su uso Antes de planchar permita siempre que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de encendido se vuelva sólida Hay agua restante después del último uso que se convirtió en agua de condensación y se almacenó en el cabezal de vapor Después de cada uso vacíe el tanque de agua y encienda la plancha para calentarla durante aproximadamente ...

Страница 24: ...incustodita quando è calda accesa o collegata alla corrente Non usare la stiratrice se è caduta da posizione rialzata se ci sono segni visibili di lesioni danni o perdite La stiratrice ha un fusibile termico di sicurezza per evitare il surriscaldamento Nonostante ciò non va mai lasciata incustodita quando è collegata alla corrente Presta attenzione alla stiratrice soprattutto se ci sono bambini ne...

Страница 25: ...a di aver ricevuto tutti gli accessori della lista Prima di iniziare Dalla bocchetta del vapore potrebbero uscire dei residui d acqua quando usi per la prima volta la stiratrice Questo è un fatto normale non compromette l uso della stiratrice e scomparirà presto Quale acqua usare La tua stiratrice è stata progettata per funzionare con acqua di rubinetto Se l acqua del tuo rubinetto è troppo calcar...

Страница 26: ... togliere la spazzola Metti il dito sotto l estremità indicata e tira verso l alto La molletta per le pieghe permette di eliminare le pieghe da pantaloni e gonne Premi il pulsante della molletta e posiziona i pantaloni o le gonne tra la graffa e la bocchetta del vapore Vaporizza con un movimento dall alto verso il basso per stirare la piega Per attaccarla allinea la molletta alla bocchetta della s...

Страница 27: ...one Non toccare mai la piastra della stiratrice Nota quando il serbatoio dell acqua è vuoto è normale avvertire le vibrazioni o sentire la pompa dell acqua attraverso l impugnatura Modalità standby 1 Per la tua sicurezza la stiratrice è dotata di una funzione standby di controllo che si attiva automaticamente dopo circa 8 secondi in cui il pulsante del vapore non è premuto 2 La spia luminosa di al...

Страница 28: ...e non si è riscaldata fino alla temperatura massima Lascia sempre preriscaldare la stiratrice finché la spia luminosa non diventa fissa La stiratrice non si riscalda Non è collegata alla corrente o non è stata accesa Collega la stiratrice alla corrente e accendila La stiratrice è in standby Consulta la sezione Modalità standby Perdite d acqua Il serbatoio non è completamente inserito o il coperchi...

Страница 29: ...l vapore Questa stiratrice genera un grande getto di vapore ad alte temperature e può ustionare se non usata con cautela Per stirare le tende 1 Lava e asciuga le tende 2 Passa il vapore quando sono appese 3 Durante la stiratura a vapore allunga le tende con una mano per rimuovere più facilmente le pieghe Per stirare la tappezzeria 1 Puoi usare la stiratrice per uccidere i batteri rimuovere gli odo...

Страница 30: ...dling of your issue please call or email us for assistance Phone 1 909 391 3888 Mon Fri 9 00am 5 00pm PST Email ushelp 1byonebros com CA To ensure speedy handling of your issue please email us for assistance Email cahelp 1byonebros com UK To ensure speedy handling of your issue please call or email us for assistance Phone 44 158 241 2681 Mon Fri 9 00am 6 00pm UTC Email ukhelp 1byonebros com DE Für...

Отзывы: