background image

05

06

 




 

 

 

 

Remove any dust deposits on the air intake and outlet openings using 
a soft brush or vacuum cleaner. In order to clean the interior cooling 
ribs, remove the cover on the air outlet opening , and pull the water 
tank out of the appliance. Also clean the cooling ribs with a soft brush 
or a vacuum cleaner.
Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild washing-up 
liquid.

 

 

Storage

 

Disconnect the power adapter from the appliance and empty the water
tank , if you are not intending to use the appliance for some time.
Store the appliance in a dry and dust-free environment.

 

Appendix

Technical details

Appliance

Input voltage

9 V 

Current consumption

2.5 A

Dehumidifyingperformance / 24 h

max. 170 ml*

(at 30°C / 80% rel. humidity)

 

Recommended room size 

approx. 10 m   or approx. 25 m

(for a ceiling height of 2.5 m)

  

Operating temperature

+10 to +35 °C

Dimensions

approx. 16.9 x 12.5 x 21.5 cm

Weight

approx. 980 g

* The lower the room temperature and the colder the external 
temperature, the lower the moisture content stored in the air will 
be. Air then flows from outside into the room to be dehumidified. 
For this reason, dehumidifying performance decreases with 
decreasing temperature, and can drop to zero. This does not 
indicate a defect of the appliance.

Dieses Ger

ä

t ist nur zum Entfeuchten von geschlossenen R

ä

ummen. 

Dieses Ger

ä

t ist für R

ä

ume bis 10m

²

 und Temperaturen von

mindestens 10°C ausgelegt. Das Ger

ä

t ist kein gewerbliches 

Hochleistungsger

ä

t sondern für den privaten Gebrauch.

Anderweitige Nutzung ist, zum Schutz vor Schaden, nicht erlaubt. 
Der Hersteller ibt keine Garantie für die Nutzung au

ß

erhalb der 

Rahmenbedingungen.

Nutzungsbereich

Sicherheitsbestimmungen

Nutzen sie das Ger

ä

t niemals drau

ß

en.

Halten Sie Türen und Fenster w

ä

rend der Nutzung geschlossen um 

die Effizienz zu steigern.
Nutzen Sie das Ger

ä

t niemals in der n

ä

he von leicht entflammbaren 

Gasen oder in der N

ä

he von offenem Feuer. Orte an denen mit 

Ö

oder Wasser gearbeitet wird, sind keine Orte an denen dieses Ger

ä

genutzt werden sollte.
Starten Sie das Ger

ä

t nur mit dem passenden Stromadapter.

Stellen Sie sicher, dass die Ansaugleitung und Lüfterausgang frei 
von Schmutz oder Abdeckung ist.
Stellen Sie das Ger

ä

t immer auf eine flache, waagerechte Fl

ä

che.

Das Ger

ä

t sollte mindestens 15cm von der Wand oder anderen 

Objekten entfernt stehen um eine gute Belüftung zu garantieren.
Vor der Reinigung bitte immer den Stecker aus der Steckdose 
ziehen.

Inhalt

☉ Elektrischer Raumentfeuchter
☉ Stromadapter
☉ Dieses hilfreiche und super wichtige Handbuch

3

2

EN

DE

FR

ES

IT

EN

DE

FR

ES

IT

Содержание 705US-0001

Страница 1: ...313 E Philadelphia Street Unit M Ontario CA 91761 www 1byone com Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni THERMO ELECTRIC DEHUMIDIFIER IDEAL FOR SMALL ROOMS ...

Страница 2: ...appliance in the vicinity of easily flammable gases or materials in the vicinity of naked flames or in locations where oil or water can splash Operate the appliance only with the supplied power adapter Always ensure that the air intake and outlet are free of dirt during operation Never cover the appliance Always place the appliance on flat level surfaces so that it cannot tip over Place the applia...

Страница 3: ...Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and remedying minor malfunctions Defect Possible cause Rectification The appliance will not switch on The power adapter is not plugged in Plug the power adapter into the mains power socket The mains power socket is not supplying power Check the house fuse Safety stop due to missing or incorrectlyinsertedwatertank Ensure ...

Страница 4: ...e and can drop to zero This does not indicate a defect of the appliance Dieses Gerät ist nur zum Entfeuchten von geschlossenen Räummen Dieses Gerät ist für Räume bis 10m und Temperaturen von mindestens 10 C ausgelegt Das Gerät ist kein gewerbliches Hochleistungsgerät sondern für den privaten Gebrauch Anderweitige Nutzung ist zum Schutz vor Schaden nicht erlaubt Der Hersteller ibt keine Garantie fü...

Страница 5: ...ner Auto Stop Funktion ausgestattet die das Gerät abschaltet sobald es ca 400 ml Wasser aufgenommen hat Die rote LED Lampe leuchtet dann wieder Rot Schalten Sie den Anschalter auf die Position O um das Gerät auszuschalen Halten Sie den Wassertank fest und nutzen Sie die vordere Nische um den Körper vorsichtig anzuheben Lassen Sie das Wasser über den Ausguss ab und stecken Sie den Tank wieder zurüc...

Страница 6: ... den Behälter mit lauwarmen Wasser und fügen Sie ein wenig Reinigung smittel hinzu Wir empfehlen das Gerät nach dem Waschen zu desinfi zieren Nehmen Sie dafür ein akoholhaltigen Reiniger Spülen Sie das Gerät danach mit Wasser aus Entfernen Sie Staubreste aus er Ansaugleitung oder dem Luftausgang mit einer sanften Bürste oder einem Staubsauger Vorsicht nicht zu stark saugen Um die internen Kühlfede...

Страница 7: ...ner l appareil à proximité de gaz ou de matériaux facilement inflammables à proximité de flammes nues ou dans des endroits où le pétrole ou l eau peut éclabousser Faites fonctionner l appareil qu avec l adaptateur secteur fourni Veillez à ce que la prise d air et de sortie sont exempts de saleté pendant le fonctionnement Ne couvrez jamais l appareil Toujours placer l appareil sur des surfaces de n...

Страница 8: ... des dysfonctionnements mineurs Défaut Possible cause Rectification L appareil ne sera pas allumer L adaptateur d alimentation est branché Branchez l adaptateur d alimentation dans la prise secteur d alimentation La prise d alimentation secteur ne fournit pas de puissance Vérifiez le fusible de la maison Arrêt de sécurité en raison de l absence ou mal inséré réservoir d eau Assurer le réservoir d ...

Страница 9: ...dificateur Pour cette raison les performances déshumid ifier diminue avec la température décroissante et ne peut tomber à zéro Cela ne signifie pas un défaut de l appareil Se usa el deshumidificador exclusivamente en los espacios cerrados El tamaño de las habitaciones es 10 y la temperatura es al menos 10 El aparato sòlo usa en el uso doméstico y no con fines comercia les No se permite cualquier u...

Страница 10: ... la función de auto stop tan pronto como el tanque de agua está lleno de alrededor de 400 ml marca MAX El aparato se desconecta automáticamente y el rojo LED Full se enciende El interruptor de encendido apagado está en la posición 0 para apagar el aparato Tire el tanque de agua con cuidado para que el agua no se derrame Vierta el agua mediante la boquilla y empuje el depósito de agua en el aparato...

Страница 11: ...ara evitar el moho y las bacterias Se llena el depósito de agua con agua caliente añada un detergente y enjuaga varias veces con agua caliente Además se recomienda que se usa alcohol de alto porcen taje Ambas sustancias son totalmente inofensivos si enjuaga varias veces con agua caliente Se limpia los polvos de la entrada y salida de aire con un cepillo suave o una aspiradora Con el fin de limpiar...

Страница 12: ...ilmente infiammabili o nelle vicinanze di fiamme o in luoghi dove possa schizzare olio o acqua Azionare l apparecchio solo con l alimentatore fornito in dotazione Assicurarsi sempre che i canali di entrata e uscita dell aria siano liberi da sporcizia durante il funzionamento Non coprire mai l apparecchio Posizionare l apparecchio su superfici piane per evitare capovolgi menti Posizionare l apparec...

Страница 13: ... nell apparecchio Nota Il serbatoio dell acqua deve essere completamente inserito nell apparecchio in caso contrario l apparecchio non si accende Commutare l interruttore on off in posizione I per accendere l apparecchio Il LED verde ON si accende Malfunzionamenti e rimedi La seguente tabella seguente vi aiutera ad eliminare i guasti minori Difetto PossibileCausa Soluzione L apparec chio non si ac...

Страница 14: ...il serbatoio di acqua se non avete intenzione di utilizzare l apparecchio per un certo tempo Riporre l apparecchio in un ambiente asciutto e privo di polvere Appendice DettagliTecnici Apparecchio Voltaggio 9 V Consumo 2 5 A Deumidificazione max 170 ml at 30 C 80 rel humidity Grandezza della stanza raccomandata approx 10 or approx 25m per soffitti alti fino a 2 5 m Temperatura operativa 10 to 35 C ...

Отзывы: