8 English
Deutsch 9
11. noTeS on proDUcT lIaBIlITy
We point out, that we are only liable for damages under the Product Liability Act, which are
caused by our units if no changes were made to the equipment. If repairs are carried out by our
authorized service, we are only liable if original spare parts and accessories were used.
12. noTeS on DISpoSal
Electro devices of our company, labeled with the symbol of the crossed trash bin, are
not permitted to be disposed in your household garbage. We are registered at the
German registration department EAR under the
Weee-no. De25523173.
This sym-
bol means, that you’re not allowed to treat this product as
a regular household waste item – it has to be disposed at a recycling collection point
of electrical devices. This is the best way to save and protect our earth.
THank yoU For yoUr SUpporT!
13. eU DeclaraTIon oF conFormITy
The undersigned 1A Profi Handels GmbH, Unterriethstr. 37, 65187 Wiesbaden confirmed that
the overleaf designated products in the release to the market the version listed below relevant
provisions, the relevant EU directives and comply with harmonized EU standards for safety.
This declaration is valid in so far as the product to no changes are made.
Authorized person to keep the technical documents:
1A-Profi-Handels GmbH · Unterriethstraße 37 · D-65187 Wiesbaden
EU LVD directive 2006/95/EC
The following harmonized standards:
EN 60335-2-9: 2003+A1: 2004+A2: 2006+A12: 2007+A13: 2010
EN 60335-1: 2012+A11:2014
EN 62233: 2008
Wiesbaden, 31st October 2016
ppa. Peter Neumüller
1. VorWorT
Zum Kauf unsererer Heißluft-Fritteuse und Multifunktions-Kocher möchten wir Sie recht herzlich
beglückwünschen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns
Funktions- und Betriebssicherheit an erster Stelle.
Um personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Be-
dienungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheits-
hinweise und anweisungen zum sachgemäßen gebrauch des produktes. eine
nichtbeachtung der anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu körperlichen
Schäden oder zu Sachschäden führen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den anweisungen und Sicher-
heitshinweisen sorgfältig auf um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
Allgemeines Warnzeichen
Bitte lesen Sie vor Inbetrieb-
nahme des Gerätes die
Bedienungsanleitung
Protect from water
and moisture
SIcHerHeITSHInWeISe UnD WarnUngen
Warnung vor elektri-
scher Spannung
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort ................................................................................................................................. 9
2. Allgemeines ......................................................................................................................... 9
3. Produktbeschreibung ........................................................................................................... 9
4. Vorbereitung ....................................................................................................................... 10
5. Bedienung ............................................................................................................................... 11
6. Einstellungen ..................................................................................................................... 12
7. Reingung ............................................................................................................................ 13
8. Erkennen und Beheben von Fehlern ................................................................................... 13
9. Sicherheitshinweise ........................................................................................................... 13
10. Garantiebestimmungen ...................................................................................................... 14
11. Hinweise zur Produkthaftung ............................................................................................. 15
12. Entsorgungshinweise ......................................................................................................... 15
13. EU-Konformitätserklärung .................................................................................................. 15
14. Lieferumfang ...................................................................................................................... 16
15. Technische Daten .............................................................................................................. 16
2. allgemeIneS
Diese Heißluft-Fritteuse und Multifunktions-Kocher ist nach dem neuesten Stand der Technik
entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und unter liegt strengen Qualitätskontrollen. Für unsach-
gemäßen Gebrauch übernehmen wir keine Haftung. Vergewissern Sie sich nach dem Auspa-
cken, dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den vorgesehenen Betriebsbedin-
gungen übereinstimmen. Im Zweifelsfall ist der Betrieb zu unterlassen.
Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich
mitzuteilen. Bei Versand durch DHl sind Transportschäden innerhalb von 7 Tagen bei der
Post (www.dhl.de) anzuzeigen.
3. proDUkTBeScHreIBUng
Dieses Gerät ist eine Heißluft-Fritteuse und Multifunktions-Kocher mit digitaler Zeitschaltuhr, die
Zubereitungszeiten bis zu 60 Minuten erlaubt.
Es ist speziell für den Hausgebrauch konzipiert. Sie können damit backen, braten, grillen sowie
u.a. Gemüse und Fisch schonend dämpfen. Das Gerät gefällt mit schönem Design, ist multi-
funktionell und bequem für schnelles und schonendes Garen von Speisen.
l
Es hat sowohl Ober- als auch Unterhitze. Die Motordrehzahl von 2,5 - 3 Zyklen / Minute führt
zu gleichmäßigerem und schnellerem Braten, Kochen und Dämpfen von Lebensmitteln.
l
Im innovativ gestalteten Frittierkorb werden die Lebensmittel rundum knusprig gebräunt.
10. gUaranTee regUlaTIonS
For all manufacturing and material defects, the statutory warranty applies. In these cases, we
assume the Exchange or appliance repairs. Shipping costs are borne by us only to the extent
legally is prescribed.
In case of warranty please call our service platform http://www.profi-pumpe.de/service.php log
the event.
Then we will inform you how to proceed with case by case basis.
Returns please sufficient postage. Unfortunately prepaid returns will not be accepted,
because they are filtered out before delivery. Our service we provide in Germany.
The warranty does not cover:
l
Material wear
l
Unjustified interventions or changes in the device
l
Damages by selffault
l
Improper servicing and improper use
moreover, we give no damage compensation for secondary damages!