background image

 

Edition: 31.08.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR/IT 

 
 
 

 

 

 

 

 
 
 

Originalfassung 

 

DE  BETRIEBSANLEITUNG 

KAPPSÄGE 

 

 

 

Übersetzung / Translation

 

 

EN  USER MANUAL 

MITRE SAW 

ES  MANUAL DE INSTRUCCIONES 

INGLETADORA 

FR  MODE D´EMPLOI   

SCIE A ONGLET 

IT  ISTRUZIONI PER L'USO 

SEGA E TAGLI OBLIQUI 

 

 

 

ZI-KS210 

EAN: 9120039232737

 

Summary of Contents for 9120039232737

Page 1: ...S FR IT Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG KAPPSÄGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL MITRE SAW ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INGLETADORA FR MODE D EMPLOI SCIE A ONGLET IT ISTRUZIONI PER L USO SEGA E TAGLI OBLIQUI ZI KS210 EAN 9120039232737 ...

Page 2: ...e Verwendung 11 5 3 Sicherheitshinweise 12 5 4 Restrisiken 14 6 MONTAGE 15 6 1 Zusammenbau 15 6 2 Transport der Maschine 15 6 3 Befestigung am Arbeitsplatz 15 7 BETRIEB 16 7 1 Betriebshinweise 16 7 2 Bedienung 16 7 2 1 Einschalten 17 7 2 2 Ausschalten 17 8 WARTUNG 18 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan 18 8 2 Sägeblattwechsel 19 8 3 Kohlebürstenwechsel 20 8 4 Reinigung 20 8 5 Lagerung 20 8 6 Entso...

Page 3: ...mbly on the workbench 27 14 OPERATION 28 14 1 Operation instructions 28 14 2 Operation 28 14 2 1 Switch on 29 14 2 2 Switch off 29 15 MAINTENANCE 30 15 1 Maintenance plan 30 15 2 Change saw blade 31 15 3 Changeing the carbon brush 32 15 4 Storaging 32 15 5 Cleaning 32 15 6 Disposal 32 16 TROUBLE SHOOTING 33 17 PREFACIO ES 34 18 DATOS TÉCNICOS 35 18 1 Componentes 35 18 2 Datos técnicos 35 19 SEGURI...

Page 4: ...ado 40 22 MANTENIMIENTO 41 22 1 Plan de mantenimiento 41 22 2 Cambio del disco de sierra 42 22 3 Cambio de la escobilla 43 22 4 Almacenaje 43 22 5 Limpieza 43 22 6 Reciclaje 43 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 44 24 PREFACE FR 45 25 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 46 25 1 Composants 46 25 2 Données techniques 46 26 SÉCURITÉ 47 26 1 Utilisation correcte 47 26 2 Utilisation interdite 47 26 3 Instructions généra...

Page 5: ...ai de charbon 54 29 4 Entreposage 54 29 5 Nettoyage 54 29 6 Disposition 54 30 DEPANNAGE 55 31 PREFAZIONE IT 56 32 TECNICA 57 32 1 Componenti 57 32 2 Specifiche 57 33 SICUREZZA 58 33 1 Uso conforme previsto 58 33 2 Uso improprio non ammesso 58 33 3 Avvertenze per la sicurezza 59 33 4 Rischi Residui 61 34 MONTAGGIO 62 34 1 Montaggio 62 34 2 Trasporto della macchina 62 34 3 Fissaggio sulla postazione...

Page 6: ...pazzola di carbone 66 36 4 Pulizia 66 36 5 Stoccaggio 66 36 6 Smaltimento 66 37 RIMEDI IN CASO DI ANOMALIE 67 39 ERSATZTEILE SPARE PARTS 68 39 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 68 39 2 Explosionszeichnung explosion drawing 69 40 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DECLARATION OF CONFORMITY 72 41 GEWÄHRLEISTUNG 73 42 WARRANTY GUIDELINES 74 43 GARANTÍA Y SERVICIO 75 44 GARANTI ET SERVICE 76 45 PRODUK...

Page 7: ...les défauts de l appareil IT LEGGERE LE ISTRUZIONI Leggere attentamente le istruzioni d uso e di manutenzione della vostra macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e per evitare di danneggiare le persone e la macchina stessa DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Masch...

Page 8: ...N Operation with tie forbidden ES Uso prohibido llevando corbata FR Usage interdit portant de cravate IT Vietato l uso con cravatta DE Bedienung mit offenem Haar verboten EN Operation with long hair forbidden ES Uso prohibido con el pelo largo suelto FR Usage interdite avec des cheveux longs lâches IT Vietato l uso con capelli sciolti DE Gefährliche elektrische Spannung EN High voltage ES Riesgo d...

Page 9: ...ße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Urheb...

Page 10: ...ebel Sägeblattschutz 4 2 Technische Daten Spannung 230 V 50 Hz Motorleistung 1300 W Leerlaufdrehzahl 5000 min 1 Sägeblatt Bohrung Dicke Zähneanzahl Ø 210 Ø 30 2 8mm 24 T Arbeitstisch Winkel 45 Sägeaggregat Schwenkwinkel 45 Schnittleistung 0 x 0 120 x 60 mm Schnittleistung 0 x 45 120 x 34 mm Schnittleistung 45 x 0 85 x 60 mm Schnittleistung 45 x 45 85 x 34 mm Maschinenmaße 390 x 350 x 440 mm Gewich...

Page 11: ...ne montierte trennende Schutzeinrichtung Die Entfernung bzw Änderung der Sicherheitskomponenten können zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen führen HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR Arbeitsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 90 Temperatur von 1 С bis 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen be...

Page 12: ...g Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge sicher auf Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem trockenen hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern abgelegt werden Überlasten Sie Ihr Elektrowerkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbe...

Page 13: ...e Distanzscheiben und Spindelringe zu verwenden die für den vom Hersteller angegebenen Zweck geeignet sind Sichern Sie das Werkstück Benützen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Kleine Werkstücke nicht mehr mit der Hand fixieren sondern nur mit Werkstückniederhalter Kein Nachlegen entfernen oder einstellen v...

Page 14: ...enutzen Sie keine Elektrowerkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt 5 4 Restrisiken WARNUNG Es ist darauf zu achten dass jede Maschine Restrisiken aufweist Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten auch der einfachsten ist größte Vorsicht geboten Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung ...

Page 15: ...die Maschine nur wenn dieses von der Stromzuführung getrennt ist der Sägearm sich in unterer Position befindet und fixiert ist Die Maschine darf an äußeren Gussteilen bewegt werden Halten Sie die Maschine niemals an der Schutzabdeckung oder dem Betätigungsgriff 6 3 Befestigung am Arbeitsplatz Um die Montage auf einer Werkbank einfach zu gestalten befinden sich Löcher am Sägefuß Sichern Sie die Sch...

Page 16: ...ionsfähig sind sich in gutem Zustand und in der vorgesehenen Position befinden Keine Schnittreste oder sonstige Werkstückteile aus dem Schnittbereich zu entfernen so lange die Maschine mit ungeschütztem Sägeblatt läuft Das Werkstück muss immer am Sägetisch festgeklemmt werden Achten Sie vor jedem Sägevorgang darauf dass die Maschine sicher steht Markieren Sie die Schnittlinie auf dem Werkstück Ste...

Page 17: ...nschlag richtig positioniert ist Sicherungsschraube lösen und Anschlag positionieren Danach Sicherungsschraube wieder fixieren 7 2 1 Einschalten Maschine an Stromversorgung anschließen Sicherheitsanweisungen gelesen verstanden und befolgt EIN AUS Schalter betätigen Warten bis volle Drehzahl erreicht ist Mit rechtem Daumen den Sicherheitshebel Sägeblattschutz drücken 7 2 2 Ausschalten Sobald Sie de...

Page 18: ...rheit gefährden Prüfen Sie regelmäßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der ersten In...

Page 19: ...g in der oberen Position und drücken Sie den Rastknopf 2 Drehen Sie dann das Sägeblatt bis die Spindel einrastet Flanschschraube lösen 3 Äußere Unterlegscheibe und das Sägeblatt entnehmen Ölen Sie die innere und externe Unterlegscheibe an den Stellen wo diese Kontakt mit dem Sägeblatt hat Sichern Sie das neue Sägeblatt auf der Spindel Vergewissern Sie sich dass die sich die innere Unterlegscheibe ...

Page 20: ...e die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Staub HINWEIS Der Einsatz von Lösungsmitteln aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine Daher gilt Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel verwenden Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren 8 5 Lagerung Die Maschine nie im Freien ...

Page 21: ...chwindigkeit an Werkstückhärte Motorleistung anpassen Material Rückschlag Stumpfes Sägeblatt Schärfen bzw ersetzen Sägeblatt falsch montiert überprüfen Schnittwinkel stimmt nicht Gehrungswinkel stimmt nicht Falsch justierter Anschlag überprüfen Falsch justierter Anschlag und oder Sägeaggregat nicht justiert überprüfen Sägeblatt berührt den Maschinenboden Schnitttiefeneinstellung falsch eingestellt...

Page 22: ...e machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2017 This manual is protected by copyright law all rights reserved E...

Page 23: ...e guard 11 2 Technical details Voltage 230 V 50 Hz Motor power 1300 W Idle speed unload 5000 min 1 Blade boring thickness teeth Ø 210 Ø 30 2 8mm 24 T Horizontal swing 45 Tilt range 45 Cutting capacity 0 x 0 120 x 60 mm Cutting capacity 0 x 45 120 x 34 mm Cutting capacity 45 x 0 85 x 60 mm Cutting capacity 45 x 45 85 x 34 mm Machine dimension 390 x 350 x 440 mm Weight 7 kg Protection class II Sound...

Page 24: ...ribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors WARNING Use only saw blades allowable for this machine Never use a damaged saw blade Use the machine never with defective or without mounted guard The removal or modification of the safety components may result in damage to equipment and serious injury HIGHEST RISK OF INJURY Ambient conditions The machine may be operated humid...

Page 25: ... machines never in the vicinity of flammable liquids and gases danger of explosion Check the cable regularly for damage When working with the machine outdoors use extension cables suitable for outdoor use Do not use the cable to carry the machine or to fix the work piece Do not overload the machine You will work better and safer at specified power range Use the correct power tool Do not use low po...

Page 26: ...s high as that on the saw speed specified Be sure to use only those spacers and screw rings which are suitable for the purpose specified by the manufacturer No reload remove or adjust workpieces or material remains with the machine running Do not place hands in near circular saw blade or in a position where they could slip direction circular saw blade The use of other application tools and other a...

Page 27: ...mitre saw if the sawing arm is locked in its lowered position the saw is switched off and the mains plug has been pulled The saw may only be lifted using the external cast parts Do not hold the saw by the safety cover or operating handle to lift it 13 3 Assembly on the workbench There are holes on the foot of the saw to make it easy to install it on a workbench Secure the saw on a straight flat wo...

Page 28: ...tional in good condition and in the provided position Do not remove offcuts or other workpiece parts from the sectional area as long as the machine with unprotected blade is moving The workpiece must always be clamped to the saw table Before each cutting operation make sure that the machine stands safely Mark the cutting line on the workpiece Set the angle of the cutting operation To make a cut fr...

Page 29: ... the bevel cut Unlock the fence cam locking knob and position the fence Lock the fence cam locking knob 14 2 1 Switch on Connect the machine to the power supply Read understand and apply the security instructions Push ON OFF switch Wait until the saw blade has reached its full speed With the thumb you now push the safety lock lever blade guard to the left to unlock the lower blade guard 14 2 2 Swi...

Page 30: ...ndition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine The good condition and perfect adjustment is essential for a smooth and a clean cut Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be perform...

Page 31: ...lightly and rotate the blade until the spindle interlock locks Loosen the flange bolt 3 Remove the external washer and the saw blade Apply a drop of oil to the internal and external washers at the places in which it is in contact with the saw blade Secure the new saw blade on the spindle Ensure that the internal washer is located behind the saw blade CAUTION Always fit the saw blade so that the te...

Page 32: ...with at 40 C the humidity must not be higher than 60 Store in a dry clean place 15 5 Cleaning After each workshift the machine has to be cleaned Remove chips etc with a suitable tool Do not remove them by hand cutting injury Remove dust as well NOTICE The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface...

Page 33: ...ade Sharpening or changing Too hard materal or too much pressure Conform the cutting speed on work piece hardness and engine power Material kickback Blunt saw blade Sharpening or changing Wrong running direction of the saw blade Control Wrong cutting angle Wrong mitre angle Wrong adjusted fence or saw aggregate Control Saw blade touches the machine bed Adjusting the cutting depth wrong Control MAN...

Page 34: ... error por favor háganoslo saber Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso Por favor compruebe el contenido del producto inmediatamente después de la recepción por cualquier daño eventual de transporte o falta de piezas Las reclamaciones de daños de transporte o falta de piezas se deben hacer inmediatamente en 24 horas después de la recepción inicial de la máquina y desembalaje antes de poner la ...

Page 35: ...anca de seguridad de la protección del disco 18 2 Datos técnicos Voltaje 230 V 50 Hz Potencia del motor 1300 W Velocidad del motor 5000 min 1 Disco de sierra taladrado grosor número de dientes Ø 210 Ø 30 2 8mm 24 T Giro horizontal 45 Inclinación 45 Capacidad de corte 0 x 0 120 x 60 mm Capacidad de corte 0 x 45 120 x 34 mm Capacidad de corte 45 x 0 85 x 60 mm Capacidad de corte 45 x 45 85 x 34 mm M...

Page 36: ... instrucciones para la configuración y el uso de la ingletadora ZI KS210 Este manual es parte de la máquina y no debe ser guardado aparte de la máquina Resérvelo para futuras consultas y si otras personas también usan la máquina deben también ser in formados Antes de usar por primera vez esta máquina lea el manual con atención Leer el manual facilita el uso correcto de la máquina y previene las eq...

Page 37: ...sólo deben ser llevadas a cabo por profesionales Accesorios Utilice sólo los accesorios recomendados por ZIPPER Si usted tiene alguna pregunta por favor póngase en contacto con su distribuidor local ZIPPER o nuestro servicio de atención al cliente 19 4 Dispositivos de seguridad de la ZI KS210 La máquina está equipada con los siguientes dispositivos de protección Cubierta de protección que se abre ...

Page 38: ...corte está bloqueado en su posición baja la sierra está apagada y el enchufe desconectado de la red eléctrica La ingletadora sólo debe levantarse por las partes de fundición externas No sostenga la ingletadora por la cubierta de protección ni por el mango de operación para levantarla 20 3 Montaje en el banco de trabajo Hay agujeros en el pie de la ingletadora para que sea fácil de instalar en un b...

Page 39: ...dad están funcionando en buenas condiciones y en la posición provista Nunca retire residuos y otras partes de la pieza de trabajo mientras que el disco de sierra está funcionando La pieza de trabajo debe sujetarse firmemente en la mesa de la ingletadora Antes de cada operación de corte asegúrese de que la máquina está segura Marque la línea de corte en la pieza de trabajo Ajuste el ángulo de corte...

Page 40: ...pe esté colocado correctamente Aflojar el tornillo de bloqueo y colocar el tope A continuación vuelva a sujetar el tornillo de bloqueo 21 2 1 Encendido Conecte la máquina a la fuente de alimentación Lea comprenda y aplique las instrucciones de seguridad Presione el interruptor ON OFF Espere hasta que el disco de sierra haya alcanzado su velocidad máxima Use el pulgar derecho para presionar la pala...

Page 41: ...es y correctamente legibles en la máquina Compruebe el perfecto estado de los dispositivos de seguridad antes de cada uso El buen estado y perfecto ajuste es esencial para un corte suave y limpio Cuando almacene la máquina no debe ser almacenada en un ambiente húmedo y debe estar protegida contra la influencia de las condiciones meteorológicas NOTA Limpie la máquina regularmente después de cada us...

Page 42: ...ente el botón de bloqueo del eje 2 y gire el disco hasta que el bloqueo del eje se bloquee Afloje el perno de brida 3 Quite la arandela externa y el disco de sierra Aplique una gota de aceite en las arandelas internas y externas en los lugares en los que está en contacto con el disco de sierra Asegure el nuevo disco de sierra en el husillo Asegúrese de que la arandela interna se encuentra detrás e...

Page 43: ...ermitido sólo a temperaturas entre 5 y 40 C a 40 C la humedad no debe ser superior al 60 Almacenar en un lugar seco y limpio 22 5 Limpieza Después de cada turno de trabajo la máquina y todas sus piezas se limpian a fondo del polvo y las virutas NOTA El uso de disolventes productos químicos o abrasivos pueden dañar la máquina Por lo tanto Durante la limpieza utilice solamente agua o si es necesario...

Page 44: ...sco Material demasiado duro o demasiada presión Ajustar la velocidad de corte sobre la dureza de la pieza y la potencia del motor Retroceso contragolpe del material Disco de sierra desafilado Afilar o cambiar el disco Dirección de giro incorrecta del disco Comprobar Ángulo de corte incorrecto Ángulo de inglete incorrecto El tope y o la unidad de sierra ajustados incorrectamente Comprobar Disco de ...

Page 45: ...s si vous trouvez des erreurs dans ce manuel s il vous plaît nous en informer Sous réserve de modifications techniques S il vous plaît vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour quelque éventuelle dommages de transport ou de pièces manquantes Les réclamations pour dommages de transport ou de pièces manquantes doivent être faites immédiatement après la réception initiale en 2...

Page 46: ...ier de sécurité de la protection de la lame 25 2 Données techniques Voltage 230 V 50 Hz Puissance du moteur 1300 W Vitesse en ralenti 5000 min 1 Lame ennuyeux épaisseur nombre de dents Ø 210 Ø 30 2 8mm 24 T Rotation horizontale 45 Inclinaison 45 Capacité de coupe 0 x 0 120 x 60 mm Capacité de coupe 0 x 45 120 x 34 mm Capacité de coupe 45 x 0 85 x 60 mm Capacité de coupe 45 x 45 85 x 34 mm Dimensio...

Page 47: ... blessure physique devrait tenir compte Ce manuel contient des informations importantes et des instructions pour configurer et utiliser la scie à onglet ZI KS210 Ce manuel fait partie de la machine et ne doit pas être tenu à l écart de la machine Réservez le pour référence future et si d autres personnes utilisent aussi la machine ils doivent également être informés Avant d utiliser cette machine ...

Page 48: ... endommager les yeux donc Ne regardez jamais le rayon laser ou laser sans protection Ne jamais pointer le laser vers des surfaces réfléchissantes des personnes ou des animaux Ne modifiez jamais le module laser Les réparations ne doivent être effectuées par des professionnels Accessoires Utiliser uniquement les accessoires recommandés par Zipper Si vous avez des questions s il vous plaît contactez ...

Page 49: ...abaissée la scie est éteinte et la fiche est débranchée du secteur La scie à onglet ne doit être soulevée que par des parties de fonte externes Ne retiens pas le protecteur d onglet par le capot de protection ou la poignée de commande pour le soulever 27 3 Montage sur l établi Il y a des trous au pied de la scie à onglets pour faciliter l installation sur un banc de travail Fixez la scie à onglets...

Page 50: ...z la scie uniquement si les dispositifs de sécurité fonctionnent en bon état et dans la position prévue Ne retirez jamais les débris et les autres parties de la pièce pendant que la lame de scie est en marche La pièce doit être maintenue fermement sur la table Avant chaque opération de coupe assurez vous que la machine est bien protégée Marquez la ligne de coupe sur la pièce à usiner Réglez l angl...

Page 51: ...a butée est correctement positionnée Desserrez la vis de blocage et installez la butée Ensuite reliez la vis de blocage 28 2 1 Allumage Connectez la machine à l alimentation électrique Lire comprendre et appliquer les consignes de sécurité Appuyez sur l interrupteur ON OFF Attendez jusqu à ce que la lame de scie ait atteint sa vitesse maximale Utilisez le pouce droit pour appuyer sur le levier de ...

Page 52: ...ons sont disponibles sur la machine et lisibles Vérifier l état parfait des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation Un bon état et un ajustement parfait est essentiel pour une coupe douce et propre La machine ne peut pas être stockée dans un lieu humide et doivent être protégés contre les intempéries NOTE Nettoyez la machine régulièrement après chaque utilisation ceci prolonge la durée de...

Page 53: ...ton de verrouillage de l arbre 2 et tournez le cadran jusqu à ce que le verrouillage de l arbre se verrouille Desserrer le boulon à bride 3 Retirer la rondelle extérieure et la lame de scie Appliquer une goutte d huile sur les rondelles intérieure et extérieure où elles sont en contact avec la lame de scie Fixez la nouvelle lame de scie à la broche Assurez vous que la rondelle intérieure se trouve...

Page 54: ...entre 5 et 40 C à 40 C l humidité ne doit pas dépasser 60 Conserver dans un endroit sec et propre 29 5 Nettoyage Après chaque journée de travail la machine et l ensemble de ses pièces sont nettoyées de la poussière et de copeaux NOTE L utilisation des solvants de produits chimiques ou abrasifs peuvent endommager la machine Par conséquent Lors du nettoyage utiliser uniquement de l eau ou si nécessa...

Page 55: ...ou changer la lame Matériel trop dur ou trop de pression Réglez la vitesse de coupe sur la dureté de la pièce et la puissance du moteur Recul du matériau Lame de scie émoussée Affûter ou changer la lame Sens de rotation incorrecte de la lame Vérifier Angle de coupe incorrect Angle d onglet incorrect Unité de butée et ou de scie mal ajustée Vérifier La lame de scie touche le lit de la machine Régla...

Page 56: ... La violazione può causare gravi lesioni A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti è possibile che le immagini e i contenuti siano leggermente differenti Se doveste riscontrare errori siete pregati di informarci Con riserva di modifiche tecniche Al ricevimento della merce controllatela immediatamente e fate annotare eventuali contestazioni al momento della consegna all addetto al recapito ...

Page 57: ...re 7 Piano 14 Leva di sicurezza per paralama 32 2 Specifiche Tensione di rete 230 V 50 Hz Potenza motore 1300 W Numero di giri a vuoto 5000 min 1 Lama alesatura spessore numero denti Ø 210 Ø 30 2 8mm 24 T Piano di lavoro angolo 45 Gruppo sega angolo di rotazione 45 Max taglio 0 x 0 120 x 60 mm Max taglio 0 x 45 120 x 34 mm Max taglio 45 x 0 85 x 60 mm Max taglio 45 x 45 85 x 34 mm Dimensioni de la...

Page 58: ...mai lame difettose Non utilizzare mai la macchina con dispositivi di protezione difettosi divisori non installati Rimuovere o modificare le componenti di sicurezza può causare danni all apparecchio e gravi lesioni ALTISSIMO RISCHIO DI LESIONI Condizioni di lavoro La macchina è progettata per lavorare alle seguenti condizioni Umidità max 90 Temperatura da 1 С a 40 С La macchina non è progettata per...

Page 59: ...outensili non utilizzati dovrebbero essere riposti in un luogo asciutto in alto oppure chiuso a chiave al di fuori della portata dei bambini Non sovraccaricate l elettroutensile Si lavora meglio entro il campo di prestazioni specificato Usare l elettroutensile giusto Non usare macchine a bassa potenza per eseguire lavori pesanti Tenete lontani gli estranei dal vostro ambiente di lavoro La macchina...

Page 60: ... mettere le mani in prossimità della lama o in una posizione in cui potrebbero scivolare verso la lama In caso di pezzi lunghi occorre fornire un supporto aggiuntivo Prestare particolare attenzione quando si lavorano pezzi rotondi Non deve esse presente nessun materiale estraneo nei pezzi da lavorare ad esempio i chiodi Pezzo da lavorare sempre premuto sul relativo supporto o arresto del pezzo Non...

Page 61: ...enzione La sicurezza nel lavoro dipende da voi Anche rispettando tutte le norme di sicurezza e con un uso conforme previsto occorre fare attenzione ai seguenti rischi residui Pericolo di lesioni per mani dita durante l uso dovute alla lama circolare rotante Pericolo di lesioni da contatto con componenti sotto tensione Pericolo di lesioni per rottura o proiezione dalla lama della sega circolare e p...

Page 62: ...ettone di aspirazione Montare il braccio del pezzo montando l angolo di compensazione su entrambe le aste del braccio Inserire poi la struttura nei fori che sono posizionati lateralmente sulla piastra di base Sistemare il pressore del pezzo nell apposito supporto 34 2 Trasporto della macchina Sollevare la sega troncatrice solo se il gruppo sega è bloccato nella posizione inferiore con il dispositi...

Page 63: ...lio 35 2 Uso Taglio diritto verticale Allentare la manopola di fissaggio Regolare il gruppo in modo che l indicatore dei gradi indichi esattamente 0 sulla scala angolare Fissare il gruppo sega con questa regolazione con la manopola di fissaggio Appoggiare un dispositivo di misurazione dell angolo alla lama e alla piastra di base e controllare se questo corrisponda esattamente a 90 Se così non foss...

Page 64: ...icurezza della macchina devono essere eliminati immediatamente NOTA Solo un apparecchio sottoposto a manutenzione regolare e ben curato può essere uno strumento soddisfacente I difetti di manutenzione e di cura possono causare incidenti e lesioni imprevedibili Le riparazioni che richiedono competenze tecniche specifiche devono essere eseguite solo dai centri di assistenza autorizzati Gli intervent...

Page 65: ...con dentatura diversa Sostituzione di una lama circolare difettosa o consumata ATTENZIONE Usare SOLO lame circolari con diametro Ø di 210mm spessore di 2 8mm foro 30 mm il numero di giri massimo ammesso per la lama circolare deve essere superiore a 5000 min 1 A T T E N Z I O N E Per escludere il pericolo di lesioni da taglio è opportuno indossare guanti protettivi quando si manipola la lama circol...

Page 66: ...zzola in carbone è lunga meno di 4 mm la molla non può più premere sul collettore e il motore non funziona più In tal caso sostituire la spazzola in carbone Quando si inserisce la nuova spazzola prestare attenzione al corretto senso di inserimento 36 4 Pulizia Dopo ogni messa in servizio la macchina e tutte le componenti devono essere pulite a fondo Liberare la macchina da trucioli e polvere di fo...

Page 67: ...oce Adattare la velocità di taglio alla durezza del pezzo e alla potenza del motore Contraccolpo del materiale Lama circolare non affilata Affilare o sostituire Lama montata scorrettamente controllare Angolo di taglio non a posto Angolo del taglio obliquo non a posto Errata regolazione dell arresto controllare Errata regolazione dell arresto e o gruppo sega non regolato controllare La lama circola...

Page 68: ...iginales para reparar la máquina El ajuste óptimo de las piezas reduce el tiempo de instalación y preserva la vida de la máquina AVISO la instalacion de piezas no originales anulara la garantia de la maquina Por lo tanto Para el intercambio de componentes y piezas de recambio use originales Para cualquier consulta contáctenos en las direcciones arriba mencionadas o en su distribuidor Pour les mach...

Page 69: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 69 ZI KS210 39 2 Explosionszeichnung explosion drawing ...

Page 70: ... M6X12 1 45 Blade Inner Flange 1 3 Screw M6x25 2 46 Screw M5x12 2 4 Small Knob M6X12 2 47 Spring Washer Ø5 2 5 Flat Washer Ø6 2 48 Flat Washer Ø5 2 6 Fence 1 49 Gearbox Assembly 1 7 Fence Left 1 49 01 Output Spindle 1 8 Lock Washer 1 49 02 Flat Key 4x4x10 1 9 Turntable Insert 1 49 03 Spring Ring Φ32 1 10 Turntable Assembly 1 49 04 Ball Bearing 6002 z 1 11 Screw M4x10 1 49 05 Bearing Seat 1 12 Flat...

Page 71: ...ck Base 1 74 Spring 2 102 Lower Guard Lock Button 1 75 ON OFF Switch 1 103 Screw M5X12 2 76 Flat Washer Ø10 1 104 Spring Washer Ø5 2 77 Nut M10 1 105 Flat Washer Ø5 2 78 Ball Bearing 6200 1 106 Workclamp Assembly 1 79 Shaft Lock Bar 1 106 01 Workclamp Screw Rod 1 80 Armature 1300w 1 106 02 Workclamp Base 1 81 Ball Bearing 608 1 106 03 Workclamp Bowl 1 82 Bearing Bush 1 106 04 O ring Ø4 1 83 Fan Sh...

Page 72: ...timmt wurden Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void Por la presente declaramos que la máquina mencionada cumple todos los requisitos de seguridad y sanidad de la s Directiva s ...

Page 73: ...Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Ausg...

Page 74: ...er tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inapprop...

Page 75: ...sgaste son excluidos por ejemplo escobillas de carbón bolsas de aspirador cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cuñas de división disco incisor extensiones de la cuña de división aceites hidráulicos filtros de aceite aire combustible cadenas bujías bloques de deslizamiento etc d También están excluidos los daños en la máquina causados por un uso incorrecto o in...

Page 76: ...Défauts des pièces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de cale de division huiles hydrauliques les filtres à huile air carburant des chaînes des bougies des blocs coulissantes etc d Sont également exclus les dommages sur la machine causés par une mauvaise manipulat...

Page 77: ...eten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us vi...

Page 78: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 78 ZI KS210 ...

Reviews: