background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

         

 

(2

14)

 

INSTRUKCJA

 

U

Ż

YTKOWANIA

 

Ekspres

 

ci

ś

nieniowy

 

Typ

 

13Z016

 

 

(15

26)

 

         

(27

39)

         

(40

51)

 

         

(52

64)

NÁVOD

 

K

 

OBSLUZE

 

Kávovar

 

espreso

 

Typ

 

13Z016

 

 

NÁVOD

 

NA

 

OBSLUHU

 

Tlakový

 

kávovar

 

Typ

 

13Z016

 

 

HASZNÁLATI

 

UTASÍTÁS

 

Automata

 

kávéf

ő

z

ő 

Típus

 

13Z016

 

 

INSTRUC

Ț

IUNI

 

DE

 

FOLOSIRE

 

Ma

ş

in

ă 

de

 

cafea

 

espresso

Tip

 

13Z016

 

 

(65

77)

 

(78

90)

(91

104)

 

(105

116)

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Кофеварка‐экспрессо 

с высоким давлением 

Модель 

13Z016

 

 

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 

E

кспрес под налягане 

T

ип 

13Z016

 

7

 

 

 

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 

Кавоварка ‐ експрес 

Тип 

13Z016

 

 

 

 

USER’S

 

MANUAL

 

Espresso

 

Machine

 

Model

 

13Z016

 

Summary of Contents for 13Z016

Page 1: ...ZNÁLATI UTASÍTÁS Automata kávéfőző Típus 13Z016 INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE Maşină de cafea espresso Tip 13Z016 65 77 78 90 91 104 105 116 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кофеварка экспрессо с высоким давлением Модель 13Z016 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Eкспрес под налягане Tип 13Z016 7 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Кавоварка експрес Тип 13Z016 USER S MANUAL Espresso Machine Model 13Z016 ...

Page 2: ...strukcyjnych handlowych estetycznych i innych WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY Przeczytaj uważnie i zachowaj niniejszą instrukcję obsługi dostarczoną razem z urządzeniem Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu ani do celów komercyjnych Upewnij się że napięcie prądu elektrycznego podane na tabliczce z...

Page 3: ...krawędzią stołu lub półki lub dotykał gorącej powierzchni Urządzenia nie stawiaj na mokrej lub gorącej powierzchni Nie korzystaj z urządzenia jeżeli tacka ociekowa lub kratka tacki ociekowej są niewłaściwie zamontowane Urządzenia nie stawiaj w pobliżu gorącej kuchenki elektrycznej lub gazowej ani wewnątrz piekarnika Nie używaj urządzenia elektrycznego z widocznymi uszkodzeniami uszkodzonym przewod...

Page 4: ...edniego stopnia sprasowania kawy zapewnia otrzymanie napoju najwyższej jakości SmartPress System to zintegrowany system filtracyjny oraz automatyczne ubijanie kawy przed zaparzeniem dające w efekcie kawę o niepowtarzalnym smaku i aromacie z pyszną kremową pianką 2 Budowa urządzenia Przed pierwszym użyciem usuń etykietę zabezpieczającą otwór wypływu wody z tacki ociekacza 1 Odłączalny zbiornik na w...

Page 5: ...niku 1 znajduje się woda Nie napełniaj zbiornika 1 gorącą wodą Ze względów higienicznych nie pozostawiaj na dłuższy czas wody w zbiorniku OSTRZEŻENIE Pamiętaj aby nie dopuszczać do sytuacji gdy poziom wody w zbiorniku 1 będzie niski Wtedy urządzenie przestanie pracować rozlegnie się sygnał dźwiękowy który będzie trwał aż do momentu napełnienia zbiornika 1 wodą a na wyświetlaczu zacznie migać wskaź...

Page 6: ...u pojawi się wskaźnik oznajmiając że ekspres został przełączony w tryb pary 6 2 3 Wskaźnik na wyświetlaczu zacznie wirować wskazując że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania 6 2 4 Kiedy wskaźnik przestanie wirować rozlegnie się sygnał dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do pracy z parą osiągnięcia odpowiedniej temperatury 6 2 5 Pod dyszę pary 10 podstaw naczynie i przekręć regulator par...

Page 7: ...aj przycisk pojedynczej podwójnej filiżanki kawy B przez 2 sekundy W zależności od poprzedniego ustawienia urządzenie przełączy się z trybu kawy w torebkach ekspresowych wskaźnik na tryb kawy mielonej wskaźnik lub na odwrót Każdorazowo tej zmianie będzie towarzyszyć sygnał dźwiękowy 11 Przygotowanie espresso 11 1 Odłącz urządzenie od sieci zasilania 11 2 Napełnij zbiornik na wodę 1 zgodnie z pkt 4...

Page 8: ...ystkie indywidualne ustawienia łącznie z temperaturą trybem kawy w torebkach ekspresowych lub kawy mielonej wyborem pojedynczej lub podwójnej filiżanki kawy oraz żądaną ilością pojemnością kawy Sposób programowania pamięci wykonuj następująco 12 1 Odłącz urządzenie od sieci zasilania 12 2 Napełnij zbiornik na wodę 1 zgodnie z pkt 4 12 3 Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę przew...

Page 9: ...wyłączenie ekspresu lub pozostawienie go w stanie automatycznego wyłączania spowoduje powrót do fabrycznych ustawień pojemności dla programu lub tj ok 30 ml jeżeli wcześniej zaprogramowana pojemność przekraczała 90 ml 13 Przygotowanie espresso z funkcją pamięci 13 1 Odłącz urządzenie od sieci zasilania 13 2 Napełnij zbiornik na wodę 1 zgodnie z pkt 4 13 3 Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkła...

Page 10: ...ącz wyłącz A Rozlegnie się sygnał dźwiękowy Z wyświetlacza zniknie wskaźnik informując że ekspres powrócił do trybu parzenia kawy UWAGA Jeżeli w zbiorniku 1 znajduje się zbyt mała ilość wody z dyszy 10 nie będzie wydobywał się wrzątek Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik oraz rozlegnie się powtarzający sygnał dźwiękowy informujący o konieczności uzupełnienia wody Koniecznie ustaw regulator pary ...

Page 11: ...natychmiast parę kiedy mleko zostanie podgrzane do temperatury 60 65 C przez obrócenie regulatora pary 12 w pozycję tzn przekręć go w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak aby symbol pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu Wskazówka Jeżeli nie posiadasz termometru dobrym wskazaniem osiągnięcia prawidłowej temperatury jest to że nie można przyłożyć dłoni do boku dzbanka na dłużej ni...

Page 12: ...ładając wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci Ekspres włączy się wyświetlacz oraz przycisk włącz wyłącz A podświetlą się a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik zasilania 18 10 Naciśnij przycisk włącz wyłącz A rozlegnie się sygnał dźwiękowy 18 11 Wskaźnik na wyświetlaczu zacznie wirować wskazując że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania 18 12 Kiedy wskaźnik przestanie wirować rozl...

Page 13: ...oku uchwytu sitka Uchwyt filtra 6 nie jest odpowiednio zamocowany lub nie jest wystarczająco dokręcony Upewnij się że uchwyt filtra 6 jest prawidłowo ułożony w głowicy parzenia 4 i dokręcony do oporu Na krawędzi filtra 6 znajdują się drobiny kawy Oczyść dookoła górną krawędź filtra 6 z kawy i wytrzyj do czysta głowicę 4 Głowica do zaparzania 4 jest zabrudzona Wytrzyj głowicę 4 wilgotną ścierką Gło...

Page 14: ...W celu osiągnięcia najlepszych efektów przy spienianiu użyj dołączonego dzbanka ze stali nierdzewnej i w miarę możliwości przed użyciem ochłódź go lub przepłucz zimną wodą Dysza pary 10 jest zablokowana Wyczyść i przepłucz dyszę pary 10 Mleko zostało zagotowane Spróbuj ponownie użyć świeże schłodzone mleko Urządzenie nie działa Sitko w głowicy do zaparzania 4 może być zatkane Patrz Odkamienianie p...

Page 15: ...ný spolu se spotřebičem a uschovejte jej pro pozdější použití Spotřebič je určen výhradně pro domácí použití Nepoužívejte spotřebič pod širým nebem ani ke komerčním účelům Zkontrolujte zda elektrické napětí uvedené na výrobním štítku souhlasí s napětím v síťové zásuvce Spotřebič stavějte vždy na rovném plochém povrchu Nepoužívejte kávovar bez vody v zásobníku Do zásobníku nalévejte pouze studenou ...

Page 16: ...podezření že spotřebič je poškozený pak kontrolu opravu a seřízení spotřebiče může provádět pouze vyškolený personál autorizovaného servisu Nenamáčejte spotřebič ve vodě ani žádné jiné kapalině Dojde li k poškození přívodní šňůry měla by být z bezpečnostních důvodů vyměněna specializovaným servisem Upozornění Kvůli snížení nebezpečí požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob se nepokoušejt...

Page 17: ...mbol pohotovostního módu B Tlačítko volba 1 nebo 2 šálků volba porcované kávy espreso volba mleté kávy J Symbol jeden dva šálky K Symbol páry L Symbol vroucí vody C Tlačítko volby množství kávy M Symbol odstraňování vodního kamene D Tlačítko volby teploty N Symbol úrovně teploty E Tlačítko volby pára vařící voda O Symbol nízké úrovně vody F Tlačítko přípravy P Symbol módu mleté kávy G Ukazatel tvr...

Page 18: ... 2 způsoby První z nich je předehřátí šálku horkou vodou z trysky pára vařící voda 10 podle postupu z bodu 14 Druhá možnost je umístit šálky před plánovanou přípravou kávy na ohřívací plotýnce 2 která se nachází v horní části kávovaru 6 Před prvním použitím propláchnutí kávovaru Před prvním použitím spotřebiče nebo pokud nebyl dlouhou dobu používán je třeba propláchnout systém 6 1 Propláchnutí sys...

Page 19: ...spleji zhasne symbol a to znamená že se kávovar vrátil do módu přípravy kávy 7 Nastavení tvrdosti vody Kávovar má předprogramovány tři stupně nastavení tvrdosti vody nízká symbol střední symbol a vysoká symbol Továrně nastavený je střední stupeň Pokud chcete změnit stupeň tvrdosti vody stiskněte a podržte tlačítko volby množství kávy C po dobu 2 vteřin Zazní zvukový signál a symbol tvrdosti vody n...

Page 20: ...l který oznamuje že kávovar je připraven k práci dosažení správné teploty 11 7 Zvolte mód porcovaná káva espreso nebo mletá káva stisknutím tlačítka volby jeden dva šálky B na dobu 2 vteřin Po každém stisknutí zazní zvukový signál 11 8 Pomocí odměrky 13 nasypte mletou kávu nebo vložte porcovanou kávu espreso do zásobníku držáku filtru 6 11 9 Odstraňte nadbytek kávy z okraje filtru a upěchujte kávu...

Page 21: ... Obr 3 12 11 Na mřížku odkapávací misky 7 přímo pod zásobníkem držáku filtru 6 postavte šálek nebo šálky 12 12 Stisknutím tlačítka volby množství kávy C zvolte program nebo Po každém stisknutí tohoto tlačítka zazní zvukový signál 12 13 Stiskněte současně tlačítko jeden dva šálky kávy B a tlačítko volby teploty D na dobu 2 vteřin Symbol nebo na displeji začne blikat 12 14 Zadejte požadovaná nastave...

Page 22: ... Naplňte zásobník na vodu 1 podle bodu 4 14 3 Zapojte spotřebič do elektrické sítě vložením vidlice přívodní šňůry do síťové zásuvky Kávovar se zapne rozsvítí se displej a tlačítko zapnout vypnout A a na displeji se objeví symbol napájení 14 4 Stiskněte tlačítko zapnout vypnout A zazní zvukový signál 14 5 Symbol na displeji se začne otáčet a to znamená že se kávovar zahřívá 14 6 Když se symbol pře...

Page 23: ...ávovaru Nakloňte džbánek tak aby se parní tryska dostala do džbánku pak klesejte se džbánkem do okamžiku kdy se konec parní trysky ocitne těsně pod hladinou mléka Tak dojde k zahájení procesu šlehání mléka Důležité Nedovolte aby došlo k nerovnoměrnému vypouštění páry protože nedojde ke správnému provzdušnění pěny Aby k tomu nedošlo zvedněte džbánek tak aby se parní tryska schovala hlouběji v mléce...

Page 24: ...liny citrónové Důležité K odstranění vápenných usazenin je nezbytné připravit si roztok na odstranění vodního kamene V JEDNOM litru vody rozpusťte dvě lžíce asi 30 gramů kyseliny citrónové 18 1 Vypněte kávovar ze sítě 18 2 Ujistěte se zda je kávovar úplně vychladlý 18 3 Vyjměte z kávovaru zásobník na vodu 1 a odkapávací misku 8 s mřížkou 7 Obr 11 18 4 Postavte kávovar vzhůru nohama a sejměte filtr...

Page 25: ...br 14 19 Čištění a údržba Kávovar udržujte v čistotě abyste zaručili správnou kvalitu připravované kávy a prodloužili trvanlivost spotřebiče 1 Před zahájením čištění kávovar vypněte a vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky 2 Než zahájíte čištění nechte kávovar vychladnout 3 Nenamáčejte kávovar do vody ani do jiných tekutin 4 Nemyjte žádné součástky kávovaru v myčce na nádobí 5 Otřete kryt spotřebi...

Page 26: ... propláchněte parní trysku 10 Množství našlehaného mléka je nedostatečné Mléko není čerstvé Zkontrolujte zda je mléko čerstvé Teplota mléka je příliš vysoká Ujistěte se zda je mléko před přípravou správně vychlazené Džbánek Pro dosažení nejlepších výsledků při šlehání použijte přiložený džbánek z nerezové oceli a pokud možno jej před použitím ochlaďte nebo alespoň vypláchněte studenou vodou Parní ...

Page 27: ...ARU Tento návod na obsluhu dodaný spolu s prístrojom si starostlivo prečítajte a odložte Prístroj je určený výlučne pre domáce používanie Nepoužívajte prístroj vonku pod holým nebom ani pre komerčné účely Presvedčte sa že napätie elektrického prúdu uvedené na tabuľke znamienok zodpovedá napätiu v zástrčkách siete Vždy umiestnite prístroj na vodorovnom wyrovnanom povrchu Nepoužívaj kávovar bez vody...

Page 28: ...lebo jeho poškodenia iným spôsobom Ak máte dojem že prístroj je poškodený previerku opravy reguláciu zariadenia môže previesť len vyškolený personál autorizovaného servisného miesta Neponorujte prístroj vo vode alebo žiadnej inej tekutine Ak sa poškodí neodpojiteľný elektrický kábel musí ho vymeniť špecializovaný opravárenský podnik aby sa predišlo nebezpečenstva Upozornenie Aby ste zmenšili rizik...

Page 29: ...eľ funkcie čakania B Tlačidlo výberu 1 alebo 2 šálok výberu kávy v expresových vrecúškach výberu mletej kávy J Ukazovateľ jednej dvojitej šálky K Ukazovateľ pary L Ukazovateľ vriacej vody C Tlačidlo výberu množstva kávy M Ukazovateľ odstránenia kameňa D Tlačidlo výberu teploty N Ukazovateľ úrovne teploty E Tlačidlo výberu pary vriacej vody O Ukazovateľ nízkej úrovne vody F Tlačidlo zalievania P Uk...

Page 30: ...hrev riadu pomocou vriacej vody ktorú môžeme získať z trysky pary vriacej vody 10 postupujúc podľa bodu 14 Druhým spôsobom je umiestnenie šálok pred plánovanym procesom zalievania kávy na zohrievajúcej doskej 2 ktorá sa nachádza na vrchu kávovaru 6 Pred prvým použitím prepláchnutie kávovaru Przed prvým použitím prístroja alebo ak prístroj nebol dlhší čas používaný prepláchnite systém 6 1 Prepláchn...

Page 31: ...zvukový signál Z displeja znikne ukazovateľ informujúci že kávovar sa vrátil do funkcie zalievania kávy 7 Nastavenie tvrdosti vody Kávovar má zaprogramované tri nastavenia tvrdosti vody nízka ukazovateľ stredná okazovateľ a vysoká ukazovateľ Prednastavená je stredná úroveň Ak chcete zmeniť úroveň tvrdosti vody stlačte a podržte tlačidlo výberu množstva kávy C asi 2 sekundy Budete počut zvukový sig...

Page 32: ...vovaru pracovať dosiahnutie príslušnej teploty 11 7 Vyberte funkciu kávy v expresových vrecúškach alebo funkciu mletej kávy stláčajúc tlačidlo výberu jednej dvojitej šálky B na asi 2 sekundy Po každom stlačení budete počuť zvukový signál 11 8 Nasypte mletú kávu pomocou odmerky 13 alebo vložte kávu v expresových vrecúškach do nádoby rukoväti filtra 6 11 9 Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a s...

Page 33: ...o výberu jednej dvojitej šálky B na asi 2 sekundy Po každom stlačení budete počuť zvukový signál 12 8 Vsypte mletú kávu pomocou odmerky 13 alebo vložte kávu v expresových vrecúčkach do nádoby rukoväťe filtra 6 12 9 Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru 5 alebo tlačidielka odmerky 13 Obr 4 12 10 Pripevnite rukoväť filtra 6 v hla...

Page 34: ...3 8 V závislosti od toho aká funkcia kávy mletá alebo vo vrecúškach bola zapísaná v programie alebo vsypte mletú kávu pomocou odmerky 13 alebo vložte kávu v expresových vrecúškach do nádoby rukoväte filtra 6 13 9 Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru 5 alebo tlačidielka odmerky 13 Obr 4 13 10 Pripevnite rukoväť filtra 6 v hlavi...

Page 35: ... ohrieva a zároveň mieša mlieko so vzduchom dávajúc mu jemný zamatový vzhľad Podobne ako počas zalievania kávy aj pri spenení mlieka užívateľ získava najlepšie výsledky s miňajúcim sa časom a získavaním skúseností Pokyn Pamätajte že káva predstavuje základ všetkých kávových nápojov a mlieko je len dodatkom Pozor Odporúča sa ako prvé pripraviť kávu a následne speniť mlieko Funkcia pary môže byť pou...

Page 36: ...o funkcie zalievania kávy POZOR Ak v nádrži 1 je príliš málo vody z trysky 10 nebude vytekať vriaca voda Na displaji začne mihať ukazovateľ a budete počuť opakovaný zvukový signál informujúci o nutnosti doplnenia vody Nastavte nutne regulátor pary 12 do pozície tzn pretočte ho v smere pohybu hodinových ručičiek tak aby sa symbol pokrýval s označením na kryte kávovaru Otvorte prikrývku nádrže na vo...

Page 37: ...pracovať dosiahnutia príslušnej teploty 18 13 Zároveň stlačte a podržte tlačidlo výberu množstva kávy C a tlačidlo výberu pary vriacej vody E na asi 2 sekundy Prestane mihať ukazovateľ odstránenia kameňa avšak začne sa krútiť ukazovateľ informujúci że sa začal proces odstránenia kameňa 18 14 Z hlavici zalievania 4 začne tiecť odkamenená vriaca voda 18 15 Počkajte kým roztok pretečie cez hlavicu za...

Page 38: ...va nevyteká V nádrži vody nie je voda Naplňte nádrž 1 vodou Nádrž vody 1 nie je riadne zainštalovaná Vtlačte nádrž vody 1 nadol aby ste sa presvedčili že je riadne osadená Otočné tlačídlo 12 je nastavené v inej pozícii napr Presvedčte sa či sa otočné tlačídlo 12 nachádza v pozícii Sitko na hlavici môže byť upchané Pozri Odstránenie kameňa bod 18 Sitko vo filtri 6 je upchané Káva je zomletá na veľm...

Page 39: ...kom prípade sa skontaktujte s vykvalifikovaným pracovníkom servisu Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera Vrecká z polyetylénu PE PE HD PE LD odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie Po ukončení živ...

Page 40: ... berendezéssel együtt kapott használati utasítást A berendezés kizárólagosan otthoni használatra készült Ne használja sem a szabad levegőn sem kereskedelmi célokra Ellenőrizze hogy a berendezésen található ellenőrző táblán szereplő feszültség megfelel e a csatlakozóaljzatban található feszültségnek Mindig lapos egyenletes felületre állítsa a készüléket Ne használja üres víztartállyal A tartályt ki...

Page 41: ...márkaszervízben megfelelően képzett szerelő végezheti el Ne helyezze a készüléket vízbe vagy más folyadékba Ha készülékbe beépített csatlakozózsinór megsérül azt csak képzett szerelőműhelyben javítassa hogy elkerülje az esetleges sérülések lehetőségét Vigyázat Az esetleges tűz vagy más sérülés elkerülése végett ne próbálja szétszerelni vagy összerakni a készüléket A készülék belsejében semmilyen a...

Page 42: ... rácsa 3 Vezérlőpanel A Ki és bekapcsoló gomb I Készenléti állapot visszajelzője B Egy két csésze kávét filteres kávét őrölt kávét választó gomb J Egy két csésze kávé visszajelzője K Gőzölés visszajelzője L Forró víz visszajelzője C A kávémennyiségét szabályozó gomb M Vízkőeltávolítás visszajelzője D A hőmérsékletszabályozó gomb N Hőmérséklet visszajelzője E Gőzölést kiválasztó gomb O Alacsony víz...

Page 43: ...zzük mely a kávéfőző tetején található 6 Első használat előtt a kávéfőző öblítése Első használat előtt vagy ha hosszabb ideig nem használtuk a kávéfőzőt öblítsük át 6 1 Presszókávé készítése előtti öblítés 6 1 1 Áramtalanítsa a készüléket 6 1 2 Töltse fel a víztartályt 1 a 4 pontban leírtaknak megfelelően 6 1 3 Illessze a helyére üresen a szűrőkart 6 a főzőfejen 4 határozottan jobbra fordítva azt ...

Page 44: ...vén hogy a készülék visszaállt kávéfőzés módba 7 Vízkeménység beállítása A kávéfőzőn három vízkeménység állítható kicsi jelzés közepes jelzés valamint a nagy jelzés vízkeménység Alaphelyzetben közepesen kemény viz van beállítva Ha meg akarja változtani a víz keménységét tartsa lenyomva két másodpercig a kávémennyiséget szabályozó gombot C Hangjelzést fog hallani és a vízkeménység visszajelzője vil...

Page 45: ...lasztó gomb segítségével melyet tartson elérte a megfelelő hőmérsékletet Válassza ki a filteres vagy őrölt káv lenyomva 2 másodpercig B Minden gombnyomást hangjelzés követ Szórja a mérőkanál segítségével az őrölt kávét a szűrőtartó tartályába 13 vagy 11 8 helyezzen bele egy filtert 6 11 10 tekerve azt 3 ábra egítségével 11 9 Távolítsa el a felesleges kávét a szűrő széléről i nyomkodja a szűrőbe a ...

Page 46: ... Válassza ki a vagy a kávémennyiséget választó kapcsolót lenyomva tartva C gombot Minden gombnyomást hangjelzés követ 12 13 Nyomja be és tartsa egyszerre lenyomva az egy két csészét választó gombot B valamint a hőmérsékletszabályozó gombot D két másodpercig Ekkor a vagy jelzés kezd el villogni a kijelzőn 12 14 Állítsa be a megfelelő főzési hőmérsékletet lásd 9 pont a filteres vagy őrölt kávét lásd...

Page 47: ...ó csokoládé készítéséhez a kávépréssel ellátott kávéskancsó vagy a teáskancsó feltöltéséhez 14 1 Áramtalanítsa a készüléket 14 2 Töltse fel a víztartályt 1 a 4 pontban leírtaknak megfelelően 14 3 Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba dugja a csatlakozót az aljzatba A kávéfőző bekapcsol a kijelző és a ki és bekapcsoló A világítani kezd a kijelzőn megjelenik jelzés 14 4 Nyomja meg a ki és bekapcso...

Page 48: ...lően A gőzölővég előzetes tisztítása megtörtént 15 7 Ezután helyezze a gőzölővéget 10 a tejesedénybe úgy 8 ábra hogy a vég 1 2cm a tej felszíne alatt legyen Kezdje meg a gőzölést a gőzölés szabályozót 12 a helyzetbe tekerve azaz forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba úgy hogy a jelzés egy vonalba kerüljön a kávéfőzőn található jelzéssel Döntse az edényt úgy hogy a gőzölővég az edényen f...

Page 49: ...erendézesen természetesen megjelenő ásványi ülledék Ez okból a készülék időnként vízkőeltávolítást igényel Egy bizonyos vízmennyiség felhasználása után közvetlenül a víz keménységétől függően a kijelzőn megjelenik és villogni kezd a jelzés Ez jelzi hogy citromsav segítségével el kell távolítani a felgyülemlett vízkövet Fontos A vízkő eltávolításhoz vízkőoldó oldatot kell készíteni Oldjon fel két k...

Page 50: ...ítsa fejre a kávéfőzőt és szerelje a helyére a szűrőfejet 4 a megfelelő csavaró segítségével 14 ábra 18 25 Állítsa talpra a kávéfőzőt és szerelje a helyére a túlfolyó tálcát 8 a ráccsal együtt 7 valamint a víztartályt 1 13 ábra VIGYÁZAT A vízkő eltávolítása alatt a kávéfőző egyéb funkciói nem aktívak 11 ábra 12 ábra 13 ábra 14 ábra 19 Tisztítás és karbantartás Mindig tartsa tisztán a készüléket ho...

Page 51: ...resszókávé készítés 11 pont A szűrő fogója meglazul a főzés során A kávé túl erősen lett tömörítve Ne tömörítse olyan erősen a kávét A kávé túl apró szemcséjű Használjon nagyobb szemcséjű kávét A szűrőkar 6 nem ül rendesen a helyén mert nem lett a helyére tekerve Győződjön meg róla hogy a szűrőkar 6 helyesen lett felhelyezve és teljesen a helyére tekerve a főzőfejben 4 Szűrő karimáján 6 kávészemcs...

Page 52: ... cu indicaţiile juridice cu normele sau directivele în rigoare sau din pricini de construcţie comerciale estetice şi altele INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să păstraţi instrucţiunile de folosire Aceast aparat este conceput exclusiv pentru untilizare casnică Nu întrebuinţaţi aparatul în aer liber nici în scopuri com...

Page 53: ...e surse de căldură flacară elemente electrice de încălzire sau pe cuptor fierbinte Nu ţineţi maşina pe nici un alt dispozitiv Aveţi grijă ca cablul de alimentare al maşinii să nu atârne peste marginea mesei sau a raftului sau să atingă suprafeţe fierbinţi Nu puneţi maşina pe suprafeţe umede sau fierbinţi Nu întrebuinţa maşina dacă tăviţa pentru apa reziduală sau grilajul tăviţei sunt montate în mo...

Page 54: ...nei băuturi de calităţi superioare SmartPress System este un sistem integral de filtrare şi presare automată a cafelei înainte de irigare dând ca rezultat o cafea cu un gust şi aromat unic împreună cu o spumă cremoasă gustoasă 2 Construcţia aparatului Înainte de prima folosire îndepărtați eticheta care protejează gaura de evacuare a apei din tava de colectare 1 Rezervor de apă cu capac detaşabil 8...

Page 55: ...ezervor 1 se află apă Nu umpleţi rezervorul 1 cu apă fierbinte Din motive sanitare nu lasaţi apă în rezervor pentru un timp mai îndelungat AVERTIZARE Tineţi minte să nu permiteţi ca nivelul apei în rezervor 1 să fie scăzut Atunci maşina se opreşte se va auzi un semnal sonor pe care îl veţi auzi până nu veţi umple rezervorul cu apă 1 iar pe panelul de control va apărea indicatorul care va clipi 5 Î...

Page 56: ...ă că maşina a trecut la sistemul de aburi 6 2 3 Indicatorul de pe panou va începe să se învârte acest lucru însemnând că maşina de cafea tocmai se încălzeşte 6 2 4 Când indicatorul va termina să se învârte veţi auzi un semnal sonor care informează că maşina este gata să lucreze în sistemul de aburi atingerea temperaturii potrivite 6 2 5 Sub tubul de distribuire a aburilor 10 introduceţi un vas şi ...

Page 57: ...cţie de alegerea pe care aţi făcut o precedent maşina va schimba tipul de cafea de la cafea în capsule indicatorul la cafea măcinată indicatorul sau invers De fiecare dată când veţi schimba tipul de cafea veţi auzi un semnal sonor 11 Pregătirea espresso 11 1 Deconectaţi maşina de cafea de la sursa de alimentare 11 2 Umpleţi rezervorul cu apă 1 aşa cum este indicat la punctul 4 11 3 Conectaţi maşin...

Page 58: ...antitatea volumul de cafea Pentru a pregăti memorarea urmaţi următorii paşi 12 1 Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare 12 2 Umpleţi rezervorul cu apă 1 aşa cum este indicat la punctul 4 12 3 Conectaţi maşina de cafea la sursa de alimentare introducând ştecărul cablului electric în priză Maşina va porni panoul de control şi butonul pornire oprire A se vor lumina iar pe panou va apărea indica...

Page 59: ...rogramului şi aprox 30 ml dacă capacitatea programată anterior a depăşit 90 ml 13 Pregătirea espresso cu funcţia memorare 13 1 Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare 13 2 Umpleţi rezervorul cu apă 1 aşa cum este indicat la punctul 4 13 3 Conectaţi maşina de cafea la sursa de alimentare introducând ştecărul cablului electric în priză Maşina va porni panoul de control şi butonul pornire oprire...

Page 60: ...e fierbinţi apăsaţi butonul de oprire pornire A Veţi auzi un semnal sonor De pe panou va dispărea indicatorul informând că maşina de cafea a revenit la tribul de pregătire cafea ATENŢIE Dacă în rezervor 1 se află o cantitate prea mică de apă din tubul de distribuire a aburilor 10 nu va curge apă clocotită Pe panoul de control va apărea indicatorul care va clipi veţi auzi un continuu semnal sonor c...

Page 61: ...voie diferă în funcţie de genul băuturii pe care aţi pregătit o De ex pentru cappuccino aveţi navoie de o cantitate mai mare de spumă decât în cazul cafelei pe bază de espresso pe care o serviţi cu lapte spumat Când laptele a ajuns la temperatura de 60 65 C opriţi imediat aburii prin rotirea manetei de control aburi 12 spre poziţia adică în sesul acelor de la ceas astfel încât simbolul să se supra...

Page 62: ...re şi dispozitivul de filtrare 4 îndepărtaţi calcarul şi resturile de cafea 18 6 Întorceţi maşina la poziţia normală de lucru 18 7 Umpleţi rezervorul de apă 1 cu soluţia de decalcifiere pregătită anterior pe baza acidului citric 18 8 Închideţi capacul rezervorului de apă 1 apoi montaţi rezervorul de apă 1 tăviţa pentru apa reziduală 8 împreună cu grilaj 7 înapoi în maşina de cafea Desen 13 18 9 Co...

Page 63: ...re 2 Înainte de a începe curăţarea maşina de cafea trebuie să se răcească 3 Nu introduceţi maşina în apă sau în orice fel de alt lichid 4 Nu spălaţi nici un element al aparatului în maşina de spălat vase 5 Ştergeţi carcasa maşinii cu o cârpă umedă sau burete umed 6 Scoateţi filtrul cu mâner 6 din maşină şi înlăturaţi resturile de cafea Stergeţi mânerul filtrului 6 şi filtrul cu o cârpă umedă sau b...

Page 64: ... marginile filtrului 6 se găsesc resturi de cafea Curăţaţi cafeaua de pe marginile filtrului 6 şi ştergeţi dispozitivul de infuzie 4 Dispozitivul de infuzie 4 jest blocat Ştergeţi dispozitivul de infuzie 4 cu o cârpă umedă Dispozitivul de infuzie 4 jest defectat Consultaţi un punct de servis autorizat Lipsă de aburi în tubul de distribuire al aburilor Tubul de distribuire al aburilor 10 este bloca...

Page 65: ...ущего уведомления с целью приспособления устройства к правовым законам нормативам директивам или в связи с улучшением конструкции эстетики продаж или других причин УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ ЭКСПРЕССО Внимательно прочитай и сохрани эту инструкцию которой снабжено устройство Устройство предназначено исключительно для домашнего использования Не используй устрой...

Page 66: ... духовке Не помещай устройства на каком либо другом устройстве Не позволяй чтобы кабель питания свисал над краем стола или полки или касался горячей поверхности Не ставь устройство на мокрой или горячей поверхности Не используй устройства если поднос для капель или решётка подноса для капель неправильно установлены Не ставь устройства вблизи горячей электрической или газовой плиты а также внутри д...

Page 67: ...рамбовки кофе обеспечивает получение напитка самого высшего качества SmartPress System это объединенная система фильтров а также автоматическая трамбовка кофе перед запариванием которая дает в эффекте кофе с неповторимым вкусом и ароматом с великолепной кремовой пенкой 2 Строение оборудования Перед первым включением снимите наклейку предохраняющую решетку поддона для капель 1 Отсоединяющийся накоп...

Page 68: ...ривания кофе удостоверься что в накопителе 1 находиться вода Не наполняй накопителя 1 горячей водой В связи с гигиеной не оставляй воды в накопителе на продолжительное время ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Помни чтобы не допускать до ситуации когда уровень воды в накопителе 1 будет низким Тогда устройство перестанет работать раздастся звуковой сигнал который будет звучать до момента когда накопитель 1 будет полны...

Page 69: ... Указатель на дисплее начнет вращаться показывая что кофеварка нагревается 6 2 4 Когда указатель перестанет вращаться раздастся звуковой сигнал информирующий что кофеварка готова к работе с паром достижение соответственной температуры 6 2 5 Под сопло пара 10 подставь посуду и перекрути регулятор пара 12 до позиции это значит что его надо перекрутить в противоположную сторону от часовой стрелки так...

Page 70: ...етиках 2 из молотого кофе Чтобы активировать этот режим нажми и подержи кнопку одной двух чашек кофе B на протяжении двух секунд В зависимости от прежнего режима устройство переключится с режима кофе в пакетиках указатель на режим молотого кофе указатель или наоборот Каждый раз при изменении раздастся звуковой сигнал 11 Приготовление экспрессо 11 1 Отключи устройство от сети 11 2 Наполни накопител...

Page 71: ...бор одной или двух чашек кофе а также объём кофе Способ программирования кофе производится следующим образом 12 1 Отключи устройство от сети 12 2 Наполни накопитель водой 1 согласно с п 4 12 3 Подключи устройство к сети вкладывая штепсель в розетку Кофеварка включится дисплей а также кнопка включи выключи A подсветятся а на дисплее покажется указатель сети 12 4 Нажми кнопку включи выключи A раздас...

Page 72: ...ния приведёт к возврату заводских установок объёма для программы или т е около 30 мл если запрограммированный раньше объём превышал 90 мл 13 Приготовление экспрессо с функцией памяти 13 1 Отключи устройство от сети 13 2 Наполни накопитель водой 1 согласно с п 4 13 3 Подключи устройство к сети вкладывая штепсель в розетку Кофеварка включится дисплей а также кнопка включи выключи A подсветятся а на ...

Page 73: ...лея исчезнет указатель информируя что кофеварка вернулась в режим заваривания кофе ВНИМАНИЕ Если в накопителе 1 находиться очень мало воды с сопла 10 не будет выливатся кипяток На дисплее начнёт мигать указатель а также раздастя повторяющийся звуковой сигнал информирующий о надобности добавления воды Обязательно установи регулятор пара 12 в позиции это значит что его надо покрутить в сторону по ча...

Page 74: ... паром Сразу же закрой пар когда молоко будет подогрето до уровня 60 65 C вращая регулятор пара 12 в позицию это значит повернуть его в сторону по часовой стрелке так чтобы символ совпал с указателем на корпусе кофеварки Указание Если не имееш термометра правильной температурой является факт что не можеш приложить ладони к боку кувшина на более чем 3 секунды Важно Не кипяти молока Удали кувшин Сра...

Page 75: ...ипь и остатки кофе 18 6 Установи экспресс в позиции готовым к работе 18 7 Наполни накопитель на воду 1 приготовленным раствором с лимонной кислоты 18 8 Закрой крышку накопителя на воду 1 а потом установи накопитель 1 и поднос для капель 8 вместе с решёткой 7 снова в кофеварке Рис 13 18 9 Подключи устройство к сети вкладывая штепсель в розетку Кофеварка включится дисплей и кнопка включи выключи A з...

Page 76: ...ужай экспресса в воде а также в других жидкостях 4 Нельзя мыть какие либо части экспресса в посудомоечной машине 5 Протри корпус устройства влажной салфеткой или губкой 6 Сними ручку фильтра 6 с экспресса а потом удали кофейную гущу Очисти ручку фильтра 6 и сам фильтр влажной салфеткой или губкой 7 Высуши чистые части на воздухе или при помощи салфетки не суши их в духовке или микроволновой печи 8...

Page 77: ...ка фильтра 6 правильно вложена и до конца закручена в головке 4 На краю фильтра 6 находятся остатки кофе Очисти целый верхний край фильтра 6 и очисти головку 4 Грязная головка для заваривания 4 Вытри головку 4 влажной салфеткой Повреждение головки 4 Свяжись с авторизованным сервисным пунктом Пар не выходит из сопла пара Заблокировано сопло пара 10 Очисти и сполосни сопло пара 10 Недостаточное коли...

Page 78: ...стие с цел приспособяване към законови разпоредби норми директиви или по конструктивни търговски естетически и други причини УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ Прочетете внимателно и съхранявайте настоящата инструкция за експлоатация доставена с устройството Устройството е предназначено изключително за домашна употреба Не употребявайте устройството под открито небе или за...

Page 79: ...емент или върху гореща фурна Не помествайте върху никакво друго устройство Не позволявайте захранващия кабел на устройството да виси над край на масата или на рафта или да се докосва до горещата повърхност Не поставяйте устройството върху мокра или гореща повърхност Не ползвайте устройството ако поднос за оттичане или решетка на подноса са неправилно монтирани Не помествайте устройството близо до ...

Page 80: ...антира получаване на напитка с най високи качества SmartPress System е интегрирана филтрационна система и автоматично утъпкване на кафето преди запарване ефект на което е кафе с неповторим вкус и аромат с вкусна крем пяна 2 Строеж на устройството Преди да използвате за първи път отстранете етикета предпазващ отвора за изтичане на вода от тавичката 1 Отключаемият резервоар за вода с капак 8 Поднос ...

Page 81: ...а запарвате кафето винаги се осигурете дали в резервоара 1 се намира вода Не напълвайте резервоара 1 с гореща вода По хигиенични причини не оставяйте вода в резервоара за по дълго време ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Помнете да не допускате ситуация когато нивото на вода в резервоара 1 е ниско Тогава устройството ще престане да работи и ще чуете звуков сигнал който ще трае до напълване на резервоара 1 с вода а въ...

Page 82: ... Показател върху дисплея ще започне да се върти като показва че експресът се нагрява 6 2 4 Когато показателят престане да се върти ще чуете звуков сигнал който информира че експресът е готов за работа с пара че е постигната съответна температура 6 2 5 Поставете съда под жигльора за пара 10 и завъртете регулатора на пара 12 в положение т е завъртете го срещу часовникова стрелка така че символът да ...

Page 83: ... предишната настройка устройството ще се превключи от режима на кафе в експрес торбички показателят към режима на мляно кафе показателят или обратно Тази промяна винаги ще се съпровожда от звуков сигнал 11 Приготвяне на еспресо 11 1 Oтключете устройството от захранващата мрежа 11 2 Напълнете резервоара за вода 1 съгласно т 4 11 3 Подключете устройството към захранващата мрежа като слагате щепсел н...

Page 84: ...чна или двойна чашка кафе и желателно количество вместимост на кафето Паметта се програмира по следния начин 12 1 Oтключете устройството от захранващата мрежа 12 2 Напълнете резервоара за вода 1 съгласно т 4 12 3 Подключете устройството към захранващата мрежа като слагате щепсел на присъединителния кабел в мрежовото гнездо Eкспресът ще се включи ще светне дисплеят и копчето включване изключване A ...

Page 85: ...ите настройки на вместимост за програма или т е ок 30 мл ако програмираната преди това вместимост превишаваше 90 мл 13 Приготвяне на еспресо с функция памет 13 1 Oтключете устройството от захранващата мрежа 13 2 Напълнете резервоара за вода 1 съгласно т 4 13 3 Подключете устройството към захранващата мрежа като слагате щепсел на присъединителния кабел в мрежовото гнездо Eкспресът ще се включи ще с...

Page 86: ...ата с функция гореща вряла вода натиснете копчето включване изключване A Ще чуете звуков сигнал От дисплея ще изчезне показателят което информира че експресът се е завърнал към режима на запарването ВНИМАНИЕ Ако в резервоара 1 се намира много малко количество вода от жигльора 10 няма да се добива врялата вода Върху дисплея ще започне да мига показателят и ще чуете повтарящ се звуков сигнал който и...

Page 87: ...еднага спрете парата когато млякото се стопли до температура 60 65 C с обръщане на регулатора на пара 12 в положение т е завъртете го в посока на часовникова стрелка така че символът да съвпада с маркировката върху корпус на експреса Указание Ако нямате термометър верният сигнал за достигане на съответна температура е че канчето не може да се докосне отстрани с длан за повече от 3 секунди Важно Мл...

Page 88: ...18 8 Затворете капака на резервоара за вода 1 a след това монтирайте резервоара 1 и подноса за оттичане 8 заедно с решетката 7 обратно в експреса Рис 13 18 9 Подключете устройството към захранващата мрежа като слагате щепсел на присъединителния кабел в мрежовото гнездо Eкспресът ще се включи ще светне дисплеят и копчето включване изключване A a върху дисплея ще се появи показател за захранването 1...

Page 89: ...на подноса за оттичане 7 и подноса за оттичане 8 от експреса и отстранете вода от тях След това изчистете с влажна кърпичка или гъба 9 Свалете накрайника за капучино като го отвивате и теглите надолу 20 Примерни проблеми при експлоатация на експреса ПРОБЛЕМА ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА НАЧИН НА РЕШАВАНЕ Кафето изтича отстрани от дръжка на ситото Дръжката на филтъра 6 не е правилно монтирана или не е достатъч...

Page 90: ... жигльора Жигльорът на пара 10 е блокиран Изчистете и изплакнете жигльора на пара 10 Недостатъчно количество запенено мляко Млякото не е прясно Проверете дали млякото е прясно Температура на млякото е много висока Осигурете се дали млякото е съответно охладено преди употреба Канче За да достигнете най добри ефекти при запенване използвайте приложеното канче от неръждаема стомана и по възможност пр...

Page 91: ...бо у зв язку з конструкційними комерційними естетичними та іншими причинами ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ ЕКСПРЕСУ Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію з експлуатації надану разом з приладом Пристрій призначений виключно для домашнього використання Не використовуйте пристрій ні на відкритому повітрі ані з комерційною метою Переконайтеся в тому що напруга елек...

Page 92: ...з експлуатації Не розташовуйте пристрій поблизу від джерела тепла відкритого полум я електричного нагрівального елементу або на гарячій духовці Не розташовуйте на будь якому іншому пристрої Не допускайте щоб кабель живлення пристрою звисав над краєм столу чи полиці або торкався гарячої поверхні Пристрій не можна ставити на мокру або гарячу поверхню Не використовуйте пристрій у випадку якщо піднос ...

Page 93: ...ystem Perfect Brewing System завдяки підбору оптимальної температури запарювання та відповідного ступеня пресування кави забезпечує отримання напою найвищої якості SmartPress System це вбудована система фільтрування та автоматичного пресування кави перед запарюванням результатом чого є кава з неповторним смаком та ароматом з розкішною кремовою піною 2 Будова пристрою Перед першим користуванням вид...

Page 94: ...і 1 є вода Не наповнюйте резервуар 1 гарячою водою З огляду на гігієнічні причини не залишайте воду в резервуарі на тривалий час ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пам ятайте про те щоб не допускати ситуації коли рівень води у резервуарі 1 буде низьким Тоді пристрій перестане працювати пролунає звуковий сигнал який буде тривати аж до моменту наповнення резервуару 1 водою а на дисплеї почне мигати індикатор 5 Підігріван...

Page 95: ... наповніть резервуар для води 1 відповідно до п 4 6 2 2 Натисніть на кнопку пари E Пролунає звуковий сигнал На дисплеї з явиться індикатор інформуючи про те що кавоварка експрес переключена в режим пари 6 2 3 Індикатор на дисплеї почне крутитися вказуючи на те що кавоварка експрес перебуває в процесі нагрівання 6 2 4 Коли індикатор перестане крутитися пролунає звуковий сигнал який інформує про гот...

Page 96: ... гаряча індикатор Æ дуже гаряча індикатор Æ низька індикатор Æ гаряча індикатор і т д 10 Вибір режиму кави в експрес пакетиках або режиму меленої кави Кавоварка експрес має дві можливості приготування еспресо 1 з кави у експрес пакетиках 2 з меленої кави Для того щоб ввімкнути ці функції натисніть та притримайте кнопку одиночного подвійного горнятка кави B протягом 2 секунд В залежності від попере...

Page 97: ...рийте кришку резервуара для води 1 і долийте води Відразу після доливання води звуковий сигнал припиниться а кавоварка експрес самостійно виконає процес запарювання кави УВАГА У будь який момент можна зупинити процес запарювання кави Для цього досить тільки натиснути на кнопку вмикання вимикання A 12 Спосіб установки функції пам яті P1 та P2 Пристрій має дві пам яті які дозволяють запрограмувати в...

Page 98: ...новки УВАГА Під час процесу програмування звертайте увагу на те щоб мигали індикатори або Якщо з яких небудь причин індикатори або перестануть мигати то слід повторно ввімкнути цей стан натискаючи одночасно на кнопку одиночного подвійного горнятка кави B та кнопку вибору температури D протягом 2 секунд і далі програмуйте установки аж до моменту досягнення п 11 16 УВАГА З метою скасування установок...

Page 99: ... індикатор 14 8 Індикатор на дисплеї почне крутитися вказуючи на те що кавоварка експрес перебуває у процесі нагрівання 14 9 Коли індикатор перестане крутитися то пролунає звуковий сигнал який інформує про готовність кавоварки експресу до роботи з парою досягнення відповідної температури 14 10 Під сопло пари 10 підставте горнятко або інший посуд і установіть ручку регулювання пари 12 у положення т...

Page 100: ... сопло пари не опиниться трохи нижче поверхні молока Це призведе до початку приготування спіненого молока Важливо Не допускайте до нерівномірного вильоту пари оскільки тоді не буде відповідного наповнення повітрям піни Щоб уникнути цього підніміть глечик так щоб сопло пари занурилося глибше у молоко Пам ятайте що ідеальна консистенція це м яка оксамитова пінка У момент коли молоко нагріється та сп...

Page 101: ...оди кавоваркою експресом кількість води тісно пов язана з її ступенем твердості встановленим у кавоварці на дисплеї з явиться мигаючий індикатор Його поява на дисплеї вказує на те що користувач повинен виконати процес усування каменю при допомозі лимонної кислоти Мал 10 Важливо З метою усунення вапняних осадів необхідно приготувати розчин для усування каменю Розчиніть дві ложки біля 30 грам лимонн...

Page 102: ...води 1 а потім установіть резервуар назад у кавоварку експрес 18 18 З головки для запарювання 4 буде витікати кип яток наступає процес промивання кавоварки експресу 18 19 Після закінчення процесу усування каміння кип яток перестане витікати з головки для запарювання 4 а кавоварка експрес автоматично вимкнеться 18 20 Засвітиться кнопка вмикання вимикання A а індикатор живлення з явиться на дисплеї ...

Page 103: ...е бути забите Дивіться Усування каменю п 18 Сито в фільтрі 6 забите Кава занадто дрібно змелена або занадто сильно спресована Випорожніть сито в фільтрі 6 і промийте його під проточною водою Витріть головку для запарювання 4 за допомогою ганчірки Кава наливається по краплинах Кава змелена занадто дрібно або занадто сильно спресована Якщо Ви використовуєте дуже дрібно змелену каву то не спресовуйте...

Page 104: ...яжіться з кваліфікованим працівником сервісного пункту Екологія давайте дбати про довкілля Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи Це зовсім не складно і не потребує витрат Для цього слід здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури та викинути поліетиленові пакети у контейнер для пластмаси Зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт прийому адже його конструкти...

Page 105: ... to structural trade design and other reasons SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and retain the following instruction manual delivered to you along with the machine The machine is for home indoor usage only Do not use the machine outdoors or for commercial purposes Make sure that the voltage on the rating plate corresponds to the voltage in the socket Always place the machine on a flat even surfac...

Page 106: ...ing repair adjustments should be carried out only by a member of a qualified service staff Do not submerge the machine in water or any other liquid If the non detachable part of the cord is damaged it should be replaced by a qualified service point in order to avoid any hazards Caution In order to minimize fire electrocution or injury hazard do not try to disassemble the machine on your own The in...

Page 107: ... with a whip 7 Drip tray grid 3 Control panel A Power on off button I Wait mode indicator B Single double cup select button espresso instant bags mode ground coffee mode J Single double cup indicator K Steam indicator L Hot water indicator C Coffee amount select button M Limescale removal indicator D Temperature select button N Temperature level indicator E Steam hot water select button O Low wate...

Page 108: ...ater coming out of the steam hot water nozzle 10 acting accordingly to paragraph 14 The second way is to place the cups before the coffee brewing process on the cup warming plate 2 situated at the top of the espresso machine 6 Before first use rinsing the machine Before using the machine for the first time or if it has not been used for a longer period it is necessary to rinse it 6 1 Rinsing the m...

Page 109: ...ee brewing mode 7 Adjusting water hardness The espresso machine has been programmed with three levels of water hardness low indicator medium indicator and high indicator The default level is set to medium If you want to change water hardness press and hold the coffee amount select button C for 2 seconds You will hear a sound signal and the water hardness indicator on the display panel will start t...

Page 110: ...ine is ready for use has reached the right temperature 11 7 Choose espresso instant bags mode or ground coffee mode by pressing single double cup select button 2 seconds After each push you will hear a sound signal B for 11 8 Pour ground coffee by means of a measuring cup 13 or insert espresso instant bags into the filter handle container 6 11 9 Remove the excess of coffee from the edge of the fil...

Page 111: ...cup 13 Fig 4 12 10 Attach filter handle 6 to the brew head 4 by turning it with a firm motion to the right Fig 3 12 11 Place a cup or cups on the drip tray grid 7 directly under the brew head 4 12 12 Select program or by pressing the coffee amount select button C After each push you will hear a sound signal 12 13 Press and hold the single double cup select button B and temperature select button D ...

Page 112: ... water mode is perfect for making e g hot chocolate filling up a piston coffee pot or a teapot 14 1 Unplug the espresso machine from the power supply 14 2 Fill the water tank 1 according to paragraph 4 14 3 Plug the espresso machine by putting the cord into the socket The machine will turn on The display panel and the power on off button A will flash The display panel will indicate power is on 14 ...

Page 113: ...in such a way that the nozzle is about 1 2 cm below the level of milk and activate the steam trigger turn the steam control 12 to position i e turn it counterclockwise so the sign will cover the casing of the espresso machine Tilt the pot in such a way that the steam nozzle is placed in the pot and gradually lower the pot until the nozzle is below the level of milk This will result in foaming milk...

Page 114: ...oving calcareous residues it is necessary to use a limescale removing solution prepared in the following manner Dissolve two spoons ca 30 grams of citric acid in ONE liter of water 18 1 Unplug the espresso machine from the power supply 18 2 Make sure that the espresso machine has cooled off 18 3 Remove the water tank 1 and the drip tray 8 together with its grid 7 from the espresso machine Fig 11 1...

Page 115: ... of a fitting screwdriver Fig 14 18 25 Close the cover of the water tank 1 and then install the tank 1 and the drip tray 8 with its grid 7 back into the espresso machine Fig 13 CAUTION During the process of removing limescale all functions of the espresso machine are disabled Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 19 Cleaning and care Always keep the espresso machine clean in order to provide high quality of...

Page 116: ...fee is compressed too much Compress the coffee more gently Coffee is too finely ground Change your coffee to a more coarsely ground The filter handle 6 does not fit tightly as it was not screwed hard enough Make sure that the filter handle 6 is properly placed in the brew head 4 and is maximally tightened There are coffee grains on the edge of the filter handle 6 Clean the upper edge of the filter...

Reviews: