background image

Summary of Contents for Portatone PSR-540

Page 1: ......

Page 2: ... misma parte esté ajustada a situada al final de esta página debe corregirse de la siguiente manera No es posible ajustar la misma parte a más de una pista para la grabación Página 85 La NOTA La grabación con entrada salida de inserción no se puede utilizar con las pistas del acompañamiento automático Si se ajusta una pista debe corregirse de la siguiente manera La grabación con entrada salida de ...

Page 3: ...eet these goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you to be aware of the follow ing Battery Notice This product MAY contain a small non rechargeable battery which if applicable is soldered in place The average life span of this type of battery is approximately five years When replacement becomes necessary contact a qualified service representative to perform the rep...

Page 4: ...ponga el instrumento a polvo o vibraciones excesivas ni a temperaturas extremas eviteponerloalsol cercadeestufasodentrodeautomóvilesdurante el día para evitar así la posibilidad de que se deforme el panel o se dañen los componentes internos Noutiliceelinstrumentocercadeartefactoseléctricoscomotelevisores radios o altavoces ya que éstos pueden causar interferencias capaces de afectar el correcto fu...

Page 5: ...interfaz de fácil uso simplifican considerablemente el manejo de este avanzado instrumento Para poder sacar el máximo rendimiento de las características y del gran potencial de interpretación de su PortaTone le recomendamos que lea este manual mientras prueba las diversas características que aquí se describen Guarde el manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro Lista de artículo...

Page 6: ...las Árbol de funciones página 22 Aquí se enumeran todas las funciones del PSR 540 de acuerdo con su estructura jerárquica para permitirle ver fácilmente la relación entre las diversas funciones y localizar fácilmente la información deseada Apéndice página 123 Esta sección contiene diversas listas importantes como la lista de voces la lista de estilos preestablecidos la lista de efectos el formato ...

Page 7: ...clado 29 Transposición 30 Rueda de inflexión del tono 30 Sostenido 30 Percusión de teclado 31 Acompañamiento automático 32 Utilización del acompañamiento automático sólo pista de ritmo 32 Utilización del acompañamiento automático todas las pistas 33 Secciones del acompañamiento 34 Tempo pisada de interruptor de pedal 36 Silenciamiento de la pista de acompañamiento 37 Control del volumen del acompa...

Page 8: ...s acordes 100 Cuantización 102 Denominación de estilos de usuario 104 Borrado de datos de estilos de usuario 104 Funciones MIDI 106 Qué es MIDI 106 Qué se puede hacer con MIDI 108 Compatibilidad con datos de MIDI 109 Conexión a un ordernador personal 110 Plantilla MIDI 112 Ajuste de transmisión MIDI 114 Ajuste de recepción MIDI 115 Control local 116 Reloj 116 Envío de datos iniciales 117 Otras fun...

Page 9: ...registros le permite almacenar prácticamente todos los ajustes del panel de control en uno de los 128 ajustes de la memoria de registro y después reactivarlos instantáneamente con sólo presionar un botón Página 54 Grabación de canciones Utilice las potentes características de grabación de canciones para crear sus propias composiciones completas y totalmente orquestadas y almacenarlas en un disco f...

Page 10: ...de sus interpretaciones de muchas maneras diferentes Incluye efectos tales como reverberación coros DSP y armonía eco Página 46 La reverberación recrea el ambiente espacial de diversos lugares de interpretación como una sala de conciertos o un club nocturno Página 46 Los coros potencian las voces haciéndolas más cálidas y más marcadas como si se estuvieran tocando varios instrumentos juntos al mis...

Page 11: ...4 81 82 B4 83 H C5 84 L 85 S 87 D5 86 L E5 88 H F5 89 L M 90 G5 O 91 92 D1 38 E1 40 46 49 CHORD dim mM 6 7augsus4 119 513 1 REC 2 REC 3 REC 4 REC 5 REC 6 REC 7 REC 8 REC 9 REC 10 REC 11 REC 12 REC 13 REC 14 REC 15 REC 16 REC TRANSPOSE REGIST RATION TEMPO MEASURE BEAT BACK NEXT KEYBOARD START STOP YES TRACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 EASY NAVIGATOR 001 Grand Piano DSP FAST SU...

Page 12: ...ción desactivación de parte PART ON OFF Botón de voz VOICE L 28 Botón de voz VOICE R1 27 Botón de voz VOICE R2 27 7 Botones numéricos 1 0 NO YES 20 8 Botón de salida EXIT 17 9 Dial de datos 20 0 Botón de carga de disco DISK LOAD 17 62 1 Botón de almacenamiento en disco DISK SAVE 17 60 2 Botón de utilidad de discos DISK UTILITY 17 64 67 3 Botón de parada sincronizada SYNC STOP 41 4 Botón de inicio ...

Page 13: ... también puede funcionar con seis pilas SUM 1 tamaño D R 20 o equivalentes de 1 5 V Cuando deban cambiarse las pilas es posible que aparezca el mensaje Battery Low en la parte superior del visualizador que se reduzca el volumen que se distorsione el sonido y que ocurran otros problemas Cuando así suceda apague el instrumento y cambie las pilas Cambie las pilas de la manera siguiente CUIDADO Cuando...

Page 14: ...cte un pedal opcional Yamaha FC4 o FC5 a esta toma y utilícelo para activar y desactivar la función de sostenido El interruptor de pedal conectado a esta toma también se puede ajustar para duplicar las funciones de algunos de los botones del panel de control como por ejemplo iniciar y parar el acompañamiento página 121 NOTA Asegúrese de no pisar el pedal mientras enciende el instrumento ya que si ...

Page 15: ... Atril Instalación El PSR 540 se suministra con un atril que se puede montar en el instrumento introduciéndolo en la ranura de la parte posterior del panel de control Para obtener más información sobre la utilización de MIDI consulte la página 107 ...

Page 16: ...Music Corporation y Blue Sky Rider Songs Todos los derechos de Blue Sky Rider Songs administrados por Irving Music Inc Copyright internacional asegurado Todos los derechos reservados 3 Ajuste el nivel de volumen con el control MASTER VOLUME 4 Pase al comienzo de una canción de demostración diferente Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 1 Encienda el instrum...

Page 17: ...LOW está activado página 49 0 TOUCH Aparece cuando la sensibilidad de pulsación está activada página 120 1 SUSTAIN Aparece cuando la función de sostenido está activada página 30 2 HARMONY Aparece cuando el efecto de la armonía HARMONY está activado página 50 3 Chord Muestra el nombre del acorde actual durante la reproducción del acompañamiento automático AUTO ACCOMPANIMENT o la grabación reproducc...

Page 18: ...dor Naturalmente también puede seleccionar directamente las visualizaciones deseadas presionando los botones oportunos enumerados anteriormente Botón DEMO página 15 Botón RECORD páginas 25 78 92 96 Botón FUNCTION páginas 77 118 Botón SONG páginas 25 68 Botón STYLE páginas 25 32 Botón VOICE L página 28 Botón VOICE R1 página 27 Botón VOICE R2 página 27 Botón VOICE CHANGE página 75 Botón MIXER página...

Page 19: ... R1 Grand Piano aparece en la parte superior Puede cambiar esta voz utilizando el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 CHORD dim mM 6 7augsus4 119 513 BACK NEXT KEYBOARD START STOP YES TRACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 EASY NAVIGATOR 001 8Beat 1 Presione el botón STYLE Este mensaje significa El estilo actual 8Beat 1 aparece en la parte superior P...

Page 20: ...RD START STOP YES TRACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 EASY NAVIGATOR F1 Multi Pad CHORD dim mM 6 7augsus4 119 513 BACK NEXT KEYBOARD START STOP YES TRACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 EASY NAVIGATOR 001 Grand Piano CHORD dim mM 6 7augsus4 119 513 BACK NEXT KEYBOARD START STOP YES TRACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 EASY NAVIGATOR F1 Multi...

Page 21: ...do una serie de voces Para seleccionar el número 106 por ejemplo presione los botones 1 0 y 6 en este orden Funcionamiento básico Introducción de números de una o dos cifras Los números de una o dos cifras se pueden introducir con ceros iniciales p ej 12 se puede introducir como 012 presionando los botones 0 1 y 2 en este orden Girando el dial de datos hacia la derecha en el sentido de las agujas ...

Page 22: ...4 Bancos de la memoria de registros página 56 La visualización de ejemplo mostrada a continuación aparece cuando se asigna un nombre a una canción en un disco página 65 Funcionamiento básico Introducción de un carácter Cada tecla del teclado introduce un carácter diferente que aparece directamente encima de la tecla Desplazamiento del cursor Las teclas A 5 y B5 mueven el cursor hacia atrás y hacia...

Page 23: ...e canción 72 S Trans Ajuste de transposición de canción 73 VOICE CHANGE Tr1 001 Grand Pno Selección de voz de R1 R2 L pista de estilo pista de canción 75 MIXER Volume R1 Ajuste del volumen de la voz R1 R2 L 1 2 3 76 Volume Ph1 Ajuste del volumen de la pista del acompañamiento 76 Volume T01 Ajuste del volumen de la pista de canción 76 ACMP SONG VOL Acmp Volume Ajuste del volumen del acompañamiento ...

Page 24: ...ón del pedal 16 121 PBRange Ajuste del margen de inflexión del tono 17 122 F5 Midi Template Selección de plantilla MIDI 112 Load OK Ajuste de carga de la plantilla MIDI seleccionada 112 Transmit Ch Ajuste del canal de transmisión MIDI 114 Receive Ch Ajuste del canal de recepción MIDI 115 Local Ajuste de activación desactivación local 116 Clock Selección de reloj externo interno 116 Init Send Trans...

Page 25: ...ste del punto de división ACMP ON OFF 15 Ajuste de la sensibilidad de pulsación TOUCH 16 Selección de función de pedal Pedal 17 Ajuste del margen de inflexión del tono Rueda de inflexión del tono Botón Visualizador de menús mensajes Función Ver la página RECORD Song QuickRec Grabación rápida de canción del usuario 80 MultiRec Grabación múltiple de canción del usuario 82 Punch In Out Selección de c...

Page 26: ...últiples Seleccione este modo presionando el botón LOAD el botón SAVE o el botón UTILITY En el modo de disco puede almacenar y cargar datos importantes En el modo de disco no se pueden ejecutar operaciones del panel de control excepto operaciones de disco y cuando se toca el teclado no se produce ningún sonido Modo de grabación de canciones página 78 Modo de ensayo inicio sincronizado desactivado ...

Page 27: ... con las voces Rueda de inflexión del tono página 30 Transposición página 30 Sostenido página 30 Sensibilidad de pulsación página 120 Selección de una voz 1 Presione el botón VOICE R1 La voz seleccionada aquí se denomina voz R1 mano derecha 1 En la página 29 se incluye más información sobre la voz R1 2 Seleccione una voz Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0...

Page 28: ...ces que puede seleccionar aquí VOICE R2 son las mismas que hay disponibles para VOICE R1 seleccionadas en la página 26 3 Reproduzca la voz 2 Reproduzca las voces Sonarán dos voces diferentes simultáneamente superpuestas La voz R1 RIGHT 1 es la primera voz de la pareja de voces superpuestas y se toca con la mano derecha La segunda voz se denomina voz R2 RIGHT 2 y también se toca con la mano derecha...

Page 29: ...T 1 se toca con la mano derecha La voz L LEFT se toca con la mano izquierda Selección de una voz para VOICE L 2 Seleccione una voz Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 Consulte la lista de voces página 134 Las voces que puede seleccionar aquí VOICE L son las mismas que hay disponibles para VOICE R1 seleccionadas en la página 26 3 Reproduzca las voces Reprod...

Page 30: ... los bancos de la memoria de registros página 21 Reproducción de voces El punto del teclado que separa la voz L y las voces R1 R2 se denomina punto de división El punto de división se ajusta en fábrica en la posición de la tecla F 2 pero se puede cambiar a cualquier otra tecla del teclado En la página 119 se explica cómo ajustar el punto de división NOTA Cada tecla tiene un nombre de nota por ejem...

Page 31: ...la transposición Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 Rueda de inflexión del tono Puede utilizar la rueda de inflexión del tono del PSR 540 para causar la inflexión alta gire la rueda hacia adelante o baja gire la rueda hacia usted de las notas mientras toca el teclado La rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve al tono normal auto...

Page 32: ...B e l l T r i a n g l e O p e n C u i c a O p e n W o o d B l o c k L W o o d B l o c k H G u i r o L o n g S a m b a W h i s t l e L S a m b a W h i s t l e H C a b a s a A g o g o H T i m b a l e H C o n g a L C o n g a H M u t e B o n g o H R i d e C y m b a l 2 C r a s h C y m b a l 2 S p l a s h C y m b a l R i d e C y m b a l C u p C h i n e s e C y m b a l H i g h T o m M i d T o m H M i d ...

Page 33: ...car el máximo partido del acompañamiento automático Secciones del acompañamiento página 34 Tempo pisada de interruptor de pedal página 36 Silenciamiento de la pista de acompañamiento página 37 Control del volumen del acompañamiento página 37 Funciones del acompañamiento automático relacionadas con la interpretación de acordes con la mano izquierda Digitado de acordes página 38 Punto de división de...

Page 34: ...mente al tempo ajustado en ese momento Este estado se denomina espera de inicio sincronizado En la página 25 se incluyen detalles al respecto 5 El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda En este ejemplo toque un acorde en C mayor tal y como se muestra a continuación 6 Pruebe a tocar otros acordes con la mano izquierda Si desea información sobre l...

Page 35: ...lidad de acompañamiento de varios compases 2 4 compases y se repite indefinidamente hasta que se presiona el botón correspondiente a otra sección Hay dos variaciones de la modalidad básica A B y el acompañamiento automático cambia de manera armónica de acuerdo con los acordes tocados con la mano izquierda Sección FILL IN Las secciones de relleno le permiten añadir variaciones dinámicas y pausas en...

Page 36: ...AIN B Se reproducirá un relleno seguido automáticamente de la sección principal B 9 Presione el botón MAIN deseado durante la interpretación La sección principal correspondiente al botón presionado se reproducirá a continuación de un relleno automático 10 Presione el botón ENDING Pasará a la sección de coda Cuando finalice la coda se detendrá automáticamente el acompañamiento automático Puede reta...

Page 37: ...bién se puede cambiar durante la reproducción presionando el botón TEMPO TAP dos veces al tempo deseado El acompañamiento automático se puede iniciar en cualquier tempo deseado seleccionando el tempo con el botón TEMPO TAP de manera similar a como se haría pisando repetidamente el interruptor de pedal 1 Presione el botón STYLE 2 Seleccione un estilo página 32 Utilice el dial de datos el botón YES ...

Page 38: ...en máximo 1 Inicie el acompañamiento página 33 2 Presione el botón ACMP SONG VOLUME Qué hay en las pistas RHYTHM SUB RHYTHM MAIN Son las pistas rítmicas principales Las pistas RHYTHM producen los sonidos de batería y de percusión BASS La pista BASS siempre reproduce una línea de bajo pero la voz cambia para adaptarse al estilo seleccionado bajo acústico bajo sintetizado tuba etc CHORD 1 CHORD 2 Es...

Page 39: ...amiento automático del teclado Pueden utilizarse los digitados de acordes abreviados descritos a continuación Modo de digitado 1 El modo de DIGITADO 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado es decir todas las teclas situadas a la izquierda de la tecla del punto de división inclusive que normalmente es la tecla F 2 mientras el PSR 540 proporci...

Page 40: ...na 6 9 1 2 3 5 6 Mayor de séptima M7 1 3 5 7 o 1 3 5 7 Mayor de séptima y novena M7 9 1 2 3 5 7 Mayor de séptima y onceava sostenida 1 2 3 4 5 7 o añadida M7 11 1 2 3 4 5 7 Quinta bemol b5 1 3 b5 Mayor de séptima y quinta bemol M7b5 1 3 b5 7 Cuarta suspendida sus4 1 4 5 Aumentada aug 1 3 5 Mayor de séptima aumentada M7aug 1 3 5 7 Menor m 1 b3 5 Menor de novena añadida m 9 1 2 b3 5 Menor de sexta m...

Page 41: ... quinta como la nota de bajo en lugar de C Si se selecciona el modo de todo el teclado el PSR 540 creará automáticamente el acompañamiento adecuado mientras se toca algo utilizando las dos manos en cualquier parte del teclado No tendrá que preocuparse por especificar los acordes del acompañamiento El nombre del acorde detectado aparecerá en el visualizador NOTA Si se selecciona el modo de todo el ...

Page 42: ... SYNC STOP es la abreviatura de SYNCHRO STOP 1 Presione el botón STYLE 2 Active el acompañamiento automático página 33 3 Active el inicio sincronizado página 33 4 Active la parada sincronizada Presione el botón SYNC STOP 5 El acompañamiento automático se iniciará tan pronto como toque un acorde con la mano izquierda En este ejemplo toque un acorde en C mayor tal y como se muestra a continuación 6 ...

Page 43: ...este ejemplo toque un acorde en C mayor tal y como se muestra a continuación 4 Detenga el acompañamiento Parte activada desactivada VOICE R1 R2 página 29 Ajuste de cambio de voz VOICE R1 R2 página 75 Ajuste del mezclador VOICE R1 R2 página 76 Ajuste de edición de parámetros VOICE R1 R2 página 77 Acompañamiento automático Activado página 33 Pista de acompañamiento Activada página 37 Inicio sincroni...

Page 44: ...spondiente en este caso la del pulsador 1 se empezará a reproducir en su totalidad tan pronto como se presione el pulsador Para detener la reproducción a la mitad de la frase presione el botón STOP NOTA Simplemente presione uno de los Multi Pad en cualquier momento para reproducir la frase correspondiente al tempo ajustado en ese momento Podrá reproducir dos tres o cuatro Multi Pad al mismo tiempo...

Page 45: ...a de acordes no tiene ningún efecto con los pulsadores que contienen frases de percusión El ajuste de activación desactivación de la correspondencia de acordes revierte a su estado original cuando se selecciona un banco de Multi Pad preajustado Cuando se cambia el estado de activación desactivación de la correspondencia de acordes de un banco de Multi Pad del usuario véase la sección anterior se g...

Page 46: ...LatinPerc1 LatinPerc2 Brassy1 O O O O Brassy2 O O O O Swingy O O O O O O O SynBrass O O O O GuitarPlay1 O O O O O O O O GuitarPlay2 O O O O O O O O GuitarPlay3 O O O O O O O O GuitarPlay4 O O O O PianoMan O O O O O O O SalsaPiano O O O O O O O SambaShow O O O O O O O O Accordion O O O O Arpeggio O O O O Classic O O O O Twinkle O O O O TimbalesRoll O disponible NOTA Existen dos tipos de datos Multi...

Page 47: ...está activado en el PSR 540 Hay disponible un total de 16 tipos de coros diferentes DSP página 49 Además de los tipos de reverberación y de coros el PSR 540 dispone de efectos DSP especiales que incluyen efectos adicionales utilizados normalmente para una parte específica como distorsión y trémolo Hay disponible un total de 74 tipos de efectos DSP El PSR 540 cuenta con un sistema DSP que se puede ...

Page 48: ...b Return Level véase a continuación Ajusta la cantidad de reverberación que se devuelve desde la etapa del efecto de reverberación haciendo así posible el ajuste del grado de efecto de reverberación aplicado al sonido global Efectos digitales Los dos parámetros siguientes afectan a la profundidad de la reverberación Effect Reverb Type Hall3 9 Ajuste el nivel de retorno de reverberación Utilice el ...

Page 49: ...sí posible el ajuste del grado de efecto de coros aplicado al sonido global 9 Ajuste el nivel de retorno de coros Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 El margen es de 0 a 127 Cuanto más alto sea el valor mayor será el nivel de retorno 8 Presione el botón NEXT Efectos digitales 1 3 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección Reverberación página 46 4 ...

Page 50: ...o algunos de los otros tipos de efectos de DSP Ajuste la profundidad del efecto de DSP DSP Depth Send level página 74 Ajusta la profundidad del efecto de DSP para la voz o pista especificada y por tanto la cantidad del efecto de DSP que se aplica a esa voz o pista DSP Return Level véase a continuación Ajusta la cantidad de efecto de DSP devuelto desde la etapa de efecto DSP haciendo así posible el...

Page 51: ...arámetros de profundidad y nivel de retorno La reverberación y los coros son efectos del sistema Efectos de inserción Se aplica sólo a una parte designada antes de introducir la señal en la consola de mezcla Podrá utilizar los efectos digitales de manera eficaz aplicando el efecto deseado a la parte específica Con los efectos de inserción sólo podrá ajustar la profundidad de DSP La figura siguient...

Page 52: ...e momento Los pasos 1 3 anteriores no son necesarios para este tipo Cuando se selecciona un tipo de trémolo Se aplica un tipo de trémolo a la nota tocada en el teclado al tempo ajustado en ese momento Los pasos 1 3 anteriores no son necesarios para este tipo Cuando se selecciona un tipo de trino Dos notas mantenidas en el teclado se reproducen alternativamente al tempo ajustado en ese momento Los ...

Page 53: ...nido de armonía podrá no producir ningún efecto audible para algunas voces R1 p ej sonidos de órgano cuando se seleccionan los tipos de armonía Duet a Strum 7 Ajuste el volumen del efecto de armonía eco Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 El margen de volumen es de 0 sin sonido a 127 volumen máximo El volumen del sonido de armonía eco se puede ajustar con ...

Page 54: ...ioridad R1 El efecto de armonía eco sólo se aplica a la voz R1 Si la voz R1 está desactivada no se aplicará ningún efecto de armonía eco R2 El efecto de armonía eco sólo se aplica a la voz R2 Si la voz R2 está desactivada no se aplicará ningún efecto de armonía eco Esta opción le permite seleccionar la parte que se utiliza para el efecto de armonía eco 1 4 Siga el mismo procedimiento descrito en l...

Page 55: ...página 77 Sensibilidad de pulsación página 120 Activación desactivación de DSP activación desactivación de FAST SLOW tipo de DSP y nivel de retorno página 49 Activación desactivación de armonía eco tipo volumen parte página 50 Activación desactivación de pulsación página 120 Activación desactivación de sostenido página 30 Margen de inflexión del tono página 122 Afinación de escala página 119 Funci...

Page 56: ... presione los botones Registration Memory ya que en esos modos sólo se utiliza la voz R1 En este ejemplo se reactivan los ajustes del panel memorizados en el botón número 3 NOTA Si desea detalles sobre los parámetros de acompañamiento consulte la página 54 La función FREEZE se activará automáticamente si se activa uno de los modos siguientes Song Style Record o Pad Record 2 Presione uno de los bot...

Page 57: ...egistro 1 3 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección anterior Selección de un banco de registro 4 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla Name 5 Introduzca el nombre deseado para el banco Utilice el teclado para introducir el nombre página 21 Puede utilizar un máximo de ocho letras o caracteres FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 F2 Regist Memory Bank 01 Regist01 Bank 01 Regist01 R Na...

Page 58: ... 78 NOTA Dependiendo de la longitud de los archivos guardados podrá no ser posible grabar los 60 archivos en un disco El PSR 540 incorpora funciones especiales de estilos de usuario pulsadores de usuario y memoria de registros Los datos grabados con estas funciones también se pueden grabar en disco individualmente o en una combinación cualquiera en el PSR 540 NOTA El número máximo de archivos pued...

Page 59: ...o adhiera a los disquetes más que las etiquetas correspondientes Asegúrese también de que las etiquetas estén pegadas en el lugar correspondiente Para proteger los datos pestaña de protección contra escritura Para evitar que se borren accidentalmente datos importantes deslice la pestaña de protección contra escritura a la posición de protección pestaña abierta Cómo utilizar la disquetara y los dis...

Page 60: ...RACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12 EASY NAVIGATOR 001 CLUB XG _ Disco de muestra Reproducción de las canciones contenidas en el disco 1 Introduzca el disco de muestra en la disquetera Si ya hay un disco introducido en la disquetera presione el botón SONG para mostrar la visualización Song 2 Seleccione la canción deseada Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los bo...

Page 61: ...l botón YES o el botón NO CUIDADO Si ya hay datos almacenados en el disco no lo formatee Si formatea el disco se borrarán todos los datos grabados anteriormente No expulse nunca el disco ni apague el PSR 540 mientras se esté realizando la operación de formato Si se introduce en la disquetera un disco que no puede leer el PSR 540 se tratará de la misma manera que un disquete sin formato Evite borra...

Page 62: ... sustituir el disco por uno nuevo y repetir la operación de almacenamiento Si ocurre un error de escritura mientras se realiza una operación de almacenamiento aparecerá un mensaje de aviso Si vuelve a ocurrir el error después de repetir la operación de almacenamiento probablemente se deba a algún problema con el disco Introduzca un disco diferente en la disquetera y repita la operación de almacena...

Page 63: ...a cargar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 4 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla de selección del tipo de datos 5 Seleccione el tipo de archivo tipo de datos que desea cargar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Siga los pasos indicados en la tabla anterior ya que la operación real variará dependiendo del tipo de archivo seleccionado Ld ABCD USR Ld Type...

Page 64: ...IDADO Cuando se cargan los datos desde un disquete al PSR 540 los datos que ya se encuentran en la memoria del instrumento se sustituyen por los datos contenidos en el disco Guarde los datos importantes en un archivo en un disco antes de realizar la operación de carga No expulse nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se estén cargando datos NOTA En el visualizador podrá aparecer un me...

Page 65: ...gura siguiente copie en primer lugar el archivo deseado desde el disco a la memoria interna del instrumento y a continuación cópielo al disco de destino Si la cantidad de datos es grande tal vez sea necesario copiarlos en partes NOTA Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de protección página 58 o si el disco está protegido deliberadamente contra c...

Page 66: ...aparecerá un mensaje de aviso página 128 Src Song_01 Copy OK Cursor _ Nam Song 01 Insert Dest FD Executing 20 Executing 40 Completed Insert Source FD No expulse nunca el disquete ni apague el PSR 540 mientras se estén copiando datos Si desea interrumpir la función en este paso presione el botón EXIT para interrumpir la operación No expulse nunca el disquete ni apague el PSR 540 mientras se estén c...

Page 67: ... YES o el botón NO 8 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla del nombre 9 Introduzca el nombre del archivo de destino directamente desde el teclado página 21 10 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla de la operación de copiado 11 Ejecute la operación de copiado Presione el botón YES para ejecutar la operación de copiado Presione el botón NO para interrumpir la operación de copiado...

Page 68: ...pantalla de la operación de borrado 7 Ejecute la operación de borrado Presione el botón YES para ejecutar la operación de borrado Presione el botón NO para interrumpir la operación de borrado Menu Delete Del ABCD USR Delete OK NOTA Si la lengüeta de protección contra escritura de un disquete se encuentra en la posición de protección página 58 o si el disco está protegido deliberadamente contra cop...

Page 69: ...nes contenidos en estos discos utilizando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha Los siguientes discos son compatibles para reproducirse en el PSR 540 incluido el disco de muestra En la página 9 encontrará más detalles acerca de los logotipos Las canciones de los discos se pueden reproducir de cinco maneras diferentes página 69 SINGLE Una SINGLE REPEAT Repetición de una ALL Todas ALL REPE...

Page 70: ...el disco A Repeat Repetición de todas Continuar la reproducción repetida a través de todas las canciones del disco Random Aleatoria Continuar la reproducción aleatoria a través de todas las canciones 7 Presione el botón START STOP para iniciar la canción 8 Presione nuevamente el botón START STOP para detener la canción S Menu PlyMode PlyMode Single PlyMode Single 457 1 REC 2 REC 3 REC 4 REC 5 REC ...

Page 71: ... la canción Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 El margen es entre 0 y 127 NOTA El volumen de las voces reproducidas desde el teclado no se ve afectado por esta operación 4 Presione nuevamente el botón START STOP para detener la canción CHORD dim mM 6 7augsus4 119 513 BACK NEXT KEYBOARD START STOP YES TRACK 1 16 PART DIAL 0 9 FUNCTION SONG STYLE VOICE LR12...

Page 72: ...S o el botón NO 4 Presione el botón NEXT pata mostrar la pantalla Song Start Measure 5 Especifique el compás desde el que desea iniciar la reproducción Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 6 Presione el botón START STOP para iniciar la canción desde el compás especificado 7 Presione de nuevo el botón START STOP para detener la canción StartMeasure 1 S Menu ...

Page 73: ...el punto final B hasta el que se debe repetir la reproducción NOTA Si sólo se especifica el punto de repetición A la reproducción se repetirá entre el punto A y el final de la canción La repetición de la reproducción ya está ajustada y la sección seleccionada se repetirá automáticamente de manera indefinida hasta que se desactive o se detenga esta función siguiendo los pasos descritos a continuaci...

Page 74: ...de datos el botón YES o el botón NO 4 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla Song Transpose 5 Ajuste el valor de transposición Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 El margen de transposición está comprendido entre 12 y 12 Cada incremento corresponde a un semitono permitiendo una transposición máxima hacia arriba o hacia abajo de una octava El valor...

Page 75: ... Profundidad de reverberación Ajusta la profundidad de reverberación para la pista o voz especificada y por tanto la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz Profundidad de coros Ajusta la profundidad de coros para la pista o voz especificada y por tanto la cantidad de efectos de coros aplicada a la pista o voz Profundidad de DSP Ajusta la profundidad de DSP para la pista o vo...

Page 76: ... ningún cambio de acorde cuando se utilice el acompañamiento automático Asegúrese de seleccionar en primer lugar el estilo para el que desea ajustar la parte antes de mostrar la visualización oportuna Los ajustes de parte del acompañamiento automático se pueden ajustar incluso mientras se está reproduciendo un acompañamiento Los ajustes de partes del acompañamiento automático afectan a todas las s...

Page 77: ... canción Voz botones PART ON OFF VOICE R1 VOICE R2 VOICE L Pista del acompañamiento botones TRACK9 TRACK16 modo de estilo Pista de canción botones TRACK1 TRACK16 modo de canción 3 Ajuste el volumen desde la visualización correspondiente Para ajustar el volumen deseado utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 4 Repita los pasos 2 y 3 para otras partes pistas 5 P...

Page 78: ... el valor del parámetro en la visualización correspondiente Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 Puede pasar de una parte a otra de la misma manera que con la anterior función de mezclador Pase de una visualización de parámetros a otra utilizando los botones NEXT y BACK de la manera mostrada a continuación NOTA El parámetro Octava de las pistas de estilo no...

Page 79: ... letras a una canción grabada Borrado de datos de canciones de usuario página 91 Esta función le permite borrar datos de canciones ya sea una parte especificada o la totalidad de una canción Cuando haya terminado de grabar una canción del usuario podrá reproducirla de la misma manera que cualquiera de las canciones del disco NOTA Las canciones del usuario se graban en disquetes y por ello no se pu...

Page 80: ...grabar en pistas vacías también puede volver a grabar pistas que ya contienen datos grabados Acerca de la grabación rápida La grabación rápida le permite grabar de inmediato sin tener que preocuparse de las asignaciones de pistas mencionadas anteriormente La grabación rápida asigna las pistas automáticamente de acuerdo con una serie de reglas simples que se enumeran a continuación Cuando el método...

Page 81: ...ial de datos el botón YES o el botón NO 7 Presione el botón NEXT 8 Seleccione un método de grabación Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Melody Graba la interpretación del teclado voces R1 R2 L sin el acompañamiento automático Acmp Sólo graba el acompañamiento automático Cuando se selecciona este método el acompañamiento automático se activa automáticamente Mel Acmp Graba la interp...

Page 82: ...ar durante la grabación 11 Detenga la grabación Si ha seleccionado Melody en el anterior paso número 8 presione el botón START STOP Si ha seleccionado Acmp o Mel Acmp en el anterior paso número 8 presione el botón START STOP o el botón ENDING Si presiona el botón ENDING mientras graba la pista del acompañamiento automático la grabación se detendrá automáticamente cuando haya finalizado la sección ...

Page 83: ...NEXT y utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Realice los ajustes necesarios en cada pista repitiendo los anteriores pasos 1 a 3 NOTA En la página 79 se incluye información sobre las asignaciones de pistas Para grabar los datos del acompañamiento automático sitúe el botón ACMP en la posición de activado ON Cuando la misma parte esté ajustada a varias pistas diferentes la parte sólo se...

Page 84: ... iniciar presionando el botón START STOP NOTA El acompañamiento automático no se puede activar o desactivar durante la grabación 12 Detenga la grabación Si no activó la pista del acompañamiento automático para la grabación en el anterior paso número 8 presione el botón START STOP Si activó la pista del acompañamiento automático para la grabación en el anterior paso número 8 presione el botón START...

Page 85: ...el modo de grabación 3 Seleccione Song Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 4 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla Song selection 5 Seleccione la canción que desea volver a grabar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 6 Presione nuevamente el botón NEXT para mostrar la pantalla RecMode 7 Seleccione MultiRec Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO...

Page 86: ...e datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 El número del compás de salida de inserción no puede ser menor que el número del compás de entrada de inserción 16 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla PART 17 Grabe siguiendo el mismo procedimiento descrito en la sección Grabación de pistas múltiples de la página 82 a partir del paso número 7 NOTA La grabación con entrada sal...

Page 87: ... sea absolutamente precisa con respecto al valor de nota especificado 1 4 Siga el mismo procedimiento descrito en la sección Repetición de grabación página 84 5 Seleccione el archivo de canción que desea cuantizar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 6 Presione de nuevo el botón NEXT para mostrar la pantalla RecMode 7 Seleccione Edit Utilice el dial de datos el botón YES o el botón ...

Page 88: ...es negras 14 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla de la operación de cuantización 15 Presione el botón YES para ejecutar la operación de cuantización Para interrumpir la operación de cuantización presione el botón NO CUIDADO No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté ejecutando la operación de cuantización 16 Presione el botón RECORD para salir del modo de g...

Page 89: ...ificada y por tanto la cantidad de efecto de reverberación aplicada a la pista o voz Profundidad de coros Ajusta la profundidad de coros para la pista especificada y por tanto la cantidad de efecto de coros aplicada a la pista o voz Profundidad de DSP Ajusta la profundidad de DSP para la pista especificada y por tanto la cantidad de efecto de DSP aplicada a la voz o pista NOTA Cada parámetro se pu...

Page 90: ...ando Para almacenar los datos en el disco presione el botón YES 14 Presione el botón RECORD para salir del modo de grabación CUIDADO No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando un archivo Grabación de canciones Operación de almacenamiento completada Executing 84 Completed NOTA Los ajustes negativos de los parámetros Octava y Efecto panorámico se pueden intro...

Page 91: ...a RecMode 7 Seleccione Edit Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 8 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla Edit Menu 9 Seleccione Name Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 10 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla NAME 11 Introduzca el nombre que desea asignar al archivo canción Utilice el teclado para introducir el nombre página 21 Puede utilizar un ...

Page 92: ...a pantalla Edit Menu 9 Seleccione Clear Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 10 Presione el botón NEXT 11 Seleccione la pista que desea borrar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Para borrar los datos de una canción completa seleccione ALL 12 Presione el botón NEXT 13 Presione el botón YES para ejecutar la operación de borrado Para interrumpir la operación de borrado...

Page 93: ...oximadamente para todos los pulsadores NOTA Los datos grabados se guardan en la memoria incluso aunque STANDBY esté desactivado si las baterías están instaladas o está conectado un adaptador de CA página 127 Se recomienda no obstante guardar los datos importan tes en un disco flexible de forma a poder conservarlos indefinidamente y crear la propia librería de datos página 60 Grabación Multi Pad 1 ...

Page 94: ...tón NEXT para mostrar la pantalla Record ready Los puntos del indicador de tiempo parpadearán al tempo actualmente ajustado indicando que el modo de preparado para la grabación inicio sincronizado está activado 11 Inicio de la grabación La grabación se inicia al presionar una tecla en el teclado La grabación también puede iniciarse presionando el botón START STOP Para grabar una frase de correspon...

Page 95: ...ón NEXT para mostrar la pantalla Chord Match 10 Active o desactive la función Chord Match correspondencia de acordes Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Para seleccionar un pulsador para los ajustes presione el botón NEXT 11 Presione el botón RECORD para salir del modo de grabación Asignación de nombres a pulsadores de usuario 1 7 Siga el mismo procedimiento que el indicado en el a...

Page 96: ...Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 10 Seleccione el número de pulsador que desee eliminar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Para eliminar los datos de los cuatro pulsadores seleccione All 11 Presione el botón NEXT 12 Realice la operación Clear eliminar Presione el botón YES para realizar la operación de eliminación Para cancelarla presione el botón NO 13 Presione...

Page 97: ...IN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD MAIN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD FILL IN A RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD FILL IN B RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD ENDING RHYTHM SUB CHORD1 PHRASE1 BASS RHYTHM MAIN CHORD2 PHRASE2 PAD En el PSR 540 pueden grabarse hasta un total de 48 ...

Page 98: ...gina 76 o la edición de parámetros página 77 Si la memoria se llena durante la grabación aparece en pantalla un mensaje de alerta y la grabación se detiene Puesto que la grabación se realiza en unidades de compás es preciso seleccionar primero un estilo que tenga el mismo número de compases que la sección que desea grabar Si ninguno de los estilos preajustados es adecuado seleccione uno que tenga ...

Page 99: ...ne un estilo para empezar Utilice el dial de datos el botón YES el botón NO o los números de botón 1 0 5 Presione de nuevo el botón NEXT para mostrar la pantalla RecMode 6 Seleccione Record Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 7 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla de selección de sección 8 Seleccione la sección que desea grabar 9 Presione el botón NEXT para mostrar la pa...

Page 100: ...n página 25 y a continuación presione una tecla La reproducción se inicia como se indica en el primer método descrito anteriormente Puesto que la modalidad de ritmo se reproduce repetidamente puede grabar sobredoblando escuchando la modalidad y presionando las teclas que desee Observe los iconos impresos bajo las teclas que indican los sonidos de percusión asignados a cada una NOTA Para la grabaci...

Page 101: ... entre lo siguiente BASS CHORD1 CHORD2 PAD PHRASE1 y PHRASE2 NOTA Sólo es posible grabar una pista al mismo tiempo 11 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla Record Ready Grabación de estilos PRECAUCIÓN Tenga en cuenta que este proceso borra automáticamente los datos de la pista seleccionada en el paso 10 Rec Track Bas Store OK Str UserStyle1 Are You Sure Presione el botón NO para salir de...

Page 102: ...tición lo que permite grabar mientras se escucha el material previamente grabado Respete las siguientes reglas cuando grabe las secciones MAIN y FILL Utilice únicamente los tonos de escala CM7 cuando grabe las pistas BASS y PHRASE es decir C D E G A y B Utilice únicamente los tonos de acorde cuando grabe las pistas CHORD y PAD es decir C E G y B Se puede utilizar cualquier acorde o progresión de a...

Page 103: ...edimiento que el indicado en el apar tado Grabación de estilos Pista de ritmo página 98 6 Seleccione Edit Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 7 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla Edit Menu 8 Seleccione Quantize Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 9 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla de selección de sección 10 Seleccione la sección que se va...

Page 104: ...idad cuantificada en este paso lo que le permite escuchar el resultado de la operación antes de modificar los datos Para ello presione el botón START STOP 16 Presione el botón YES para ejecutar la operación de cuantización Para cancelar la operación presione el botón NO 17 Presione el botón RECORD para salir del modo de grabación Para obtener más información sobre la forma de salir modo de grabaci...

Page 105: ...ilo de usuario 1 7 Utilice el mismo procedimiento que el indicado en el apartado Cuantización página 102 8 Seleccione Clear Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 9 Presione el botón NEXT para mostrar la pantalla de selección de sección 10 Seleccione la sección que desea borrar Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Cuando se selecciona la sección All Sect para borrarla t...

Page 106: ...r la operación de borrado Para cancelar la operación presione el botón NO 15 Presione el botón RECORD para salir del modo de grabación Para obtener más información sobre la forma de salir del modo de grabación consulte la página 100 Grabación de estilos Clear OK Completed Operación de borrado completada ...

Page 107: ...tos digitales Como se muestra en la ilustración de arriba en un instrumento electrónico la nota de muestreo nota grabada previamente almacenada en la sección del generador de tonos circuito electrónico se reproduce según la información recibida del teclado Entonces cuál es la información procedente del teclado que constituye la base de la producción de notas Por ejemplo supongamos que toca una not...

Page 108: ...saje Operación del PSR 540 Ajuste del panel Activación desactivación Mensajes que se generan al tocar el teclado y que incluyen de nota un número de nota concreto que corresponde a la tecla pulsada más un valor de velocidad basado en la fuerza con que se ha pulsado la tecla Cambio de programa Ajuste de voces selección del banco de control ajuste de MSB LSB Cambio de control Ajuste de reasignación ...

Page 109: ...5 Grabar datos de interpretación 1 16 canales utilizando las características de acompañamiento automático del PSR 540 en un secuenciador externo por ejemplo un ordenador personal Tras la grabación editar los datos con el secuenciador y reproducirlos de nuevo en el PSR 540 reproducción Ajustes de transmisión MIDI página 114 Envío de datos iniciales página 117 MIDI OUT MIDI IN Recepción MIDI Ordenad...

Page 110: ...e canciones grabados en el PSR 540 se graban automáticamente como Formato 0 SMF ESEQ Este formato de secuencia es compatible con muchos de los dispositivos MID de Yamaha incluidos los instrumentos de la serie Clavinova Se trata de un formato muy común que se utiliza con varios programas de software de Yamaha El PSR 540 es compatible con ESEQ Archivo de estilo El formato de archivo de estilo SFF es...

Page 111: ...gnoran la entrada y la salida en el selector TO HOST Cuando utilice un ordenador de la serie Macintosh ajuste el valor de reloj de la interfaz MIDI del software de aplicación de modo que coincida con el ajuste de la interfaz MIDI que está utilizando Para obtener más detalles lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando Conexión con los terminales MIDI del PSR 540 Uti...

Page 112: ...presora del ordenador al terminal TO HOST del PSR 540 mediante un cable en serie cable periférico del sistema 8 bits Ajuste el selector PSR 540 HOST SELECT en la posición Mac Ajuste el reloj de la interfaz MIDI del software de secuenciador que esté utilizando a 1 MHz Para obtener más detalles lea atentamente el manual de instrucciones del software que esté utilizando Para obtener detalles sobre lo...

Page 113: ...e presionando un botón 2 Seleccione Midi Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 3 Presione el botón NEXT para que aparezca la pantalla MIDI 4 Seleccione Template Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO 5 Pressione el botón NEXT para que aparezca la pantalla MIDI Template 6 Seleccione una pantalla MIDI Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Para más detalles co...

Page 114: ...dor externo Song Out Todos los canales de transmisión se ajustan con las pistas de canciones 1 16 Cuando transmita los datos de canciones Se utiliza para reproducir los datos de canciones del PSR 540 con un generador de datos externo y para grabar toda la interpretación del PSR 540 en un secuenciador externo Teclado principal Cuando se utiliza el PSR 540 como teclado principal en otras palabras ut...

Page 115: ...IN de acompañamiento automático RhS Pista RHYTHM SUB de acompañamiento automático Bas Pista BASS de acompañamiento automático Ch1 Pista CHORD1 de acompañamiento automático Ch2 Pista CHORD2 de acompañamiento automático Pad Pista PAD de acompañamiento Ph1 Pista PHRASE1 de acompañamiento automático Ph2 Pista PHRASE2 de acompañamiento automático Tr 1 16 Pista de la canción 1 16 NOTA Cuando se asigna u...

Page 116: ...PSR 540 funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales Keybd Los datos MIDI recibidos se manejan del mismo modo que los generados por el teclado del PSR 540 En otras palabras se podría utilizar un teclado remoto para controlar las funciones AUTO ACCOMPANIMENT del PSR 540 etc Chord Los mensajes de activación desactivación de notas recibidos en los canales ajustados a Chord se r...

Page 117: ... Presione el botón NEXT para que aparezca la pantalla Local Control 6 Active o desactive el control local Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO Reloj La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede activarse o desactivarse según se requiera Cuando está desactivada Int todas las funciones basadas en el tiempo acompañamiento automático grabación y reproducción de SONG etc se cont...

Page 118: ...t Send Utilice el dial de datos el botón YES o el botón NO NOTA El ajuste predeterminado del reloj ajuste de fábrica es Int Si el ajuste del reloj es Ext la reproducción del acompañamiento automático no puede iniciarse mediante el botón START STOP del panel Asimismo la reproducción de pulsadores múltiples tampoco puede iniciarse presionando uno de estos pulsadores Cuando el ajuste del reloj sea Ex...

Page 119: ...n Grabación Active y desactive el metrónomo con el dial de datos el botón YES o el botón NO 1 Presione el botón FUNCTION Cada una de las funciones anteriores puede ajustarse tal y como se describe a continuación Las operaciones de cada función que corresponden al paso nº 6 se tratan en las siguientes explicaciones Metronome On F4 Utility Utility Metronom Metronome Off 2 Seleccione Utility 3 Presio...

Page 120: ...ctados por la afina ción de escala Seleccione la nota que desee afinar presionando el botón NEXT BACK Afine la nota seleccionada con el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones de número 1 0 NOTA Los ajustes de afinación de escala son comunes a todas las octavas del teclado Los valores negativos pueden introducirse con los botones numéricos mientras se mantiene presionado el botón NO P...

Page 121: ...idad de reverberación profundidad de coros profundidad de DSP Voz R2 número de voz volumen octava efecto panorámico profundidad de reverberación profundidad de coros profundidad de DSP Tipo de armonía volumen ajuste de parte Activación desactivación de DSP tipo nivel de retorno y FAST SLOW Ajuste el valor con el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 El margen va de 0 a...

Page 122: ...ar el interruptor de pedal se consigue el mismo efecto que al presionar el botón TAP TEMPO del panel Polaridad Con este parámetro puede configurar la respuesta del interruptor de pedal del PSR 540 para que coincida con el pedal concreto que esté utilizando Si el interruptor de pedal funciona al revés es decir al pisarlo no se produce ningún efecto pero sí al soltarlo intente modificar este ajuste ...

Page 123: ...o de inflexión del tono para la rueda PITCH BEND El margen va de 0 a 12 Cada incremento corresponde a un semitono Ajuste el margen de inflexión del tono con el dial de datos el botón YES el botón NO o los botones numéricos 1 0 Otras funciones Utility Bend Range 4 ...

Page 124: ... o de inserción según el tipo seleccionado A continuación se puede observar en qué varia la configuración del efecto DSP cuando se trata de un efecto del sistema o de inserción Apéndice Notas sobre los efectos digitales Reverb Chorus DSP NOTA No todos los ajustes de efectos pueden realizarse manualmente en el panel del PSR 540 algunos de ellos pueden modificarse a través de MIDI Consulte el format...

Page 125: ...ón Gate Reverb Sistema Efecto de reverberación de compuerta en el que la reverberación se corta rápidamente para efectos especiales Reverse Gate Sistema Similar a la reverberación de compuerta pero con un incremento inverso en reverberación Karaoke1 3 Sistema Retardo con realimentación del mismo tipo que la utilizada para la reverberación de karaoke Chorus1 8 Sistema Programa de coros convencional...

Page 126: ...en ocasiones un sonido más animado 4Way Open Acordes de cuatro notas con voz abierta intervalos largos entre las notas El resultado es un sonido muy abierto Puesto que las notas de armonía pueden estar hasta dos octavas por debajo de la nota tocada en el teclado evite los registros más bajos Octave Se añade una nota una octava por debajo de la nota tocada en el teclado Strum Las notas y asignacion...

Page 127: ...está ajustado en 0 página 119 Compruebe si el modo de digitado está ajustado en Full Si se selecciona este modo los acordes se reconocen en todo el teclado con independencia del ajuste de punto de división La armonía no puede activarse cuando se ha seleccionado el modo de digitado Full Keyboard ni si se ha seleccionado una voz del juego de percusión Selecciona un modo o voz de digitado adecuado La...

Page 128: ...ación desactivación de la función Freeze página 55 Ajustes de transmisión MIDI página 114 Ajustes de recepción MIDI página 115 Activación desactivación de ajuste de voces página 120 Voz L Cambio de voz consola de mezcla edición de parámetros página 74 Modo digitado página 38 Punto de división página 119 Activación desactivación de sostenido página 30 Ajuste de octava de partes página 119 Margen de...

Page 129: ...ra Inserte un disco Se ha producido un error porque se sacó el disco mientras se estaba realizando una operación de disco No saque nunca el disco durante una operación de disco ya que podría causar daños en el disco y en la unidad La memoria del disco está llena y no pueden grabarse datos adicionales Elimine una o más canciones innecesarias con Delete e intente de nuevo la operación Al utilizar la...

Page 130: ... No se puede activar el efecto DSP durante la grabación Style Pad Este mensaje aparece para indicar que no se puede introducir la función si se ha seleccionado la función Multi Pad pulsadores múltiples en el modo Multi Pad Recording Error en los datos de respaldo página 127 Utilice la función de inicialización de datos página 127 CannotEnterFunc Todos los datos pueden inicializarse y restablecerse...

Page 131: ...al 116 Copiado 64 Copiado de canción 64 Coros 48 Correspondencia de acordes 43 94 Cuantización 86 102 D Dedos múltiples 38 40 Derecha 29 Dial de datos 20 Digitado 17 38 Digitados de acordes 38 Disco de muestra 59 Disco flexible 58 DISK IN USE 58 DOC 9 68 109 DSP 49 E Easy Navigator 16 18 Eco 51 125 Edición 77 86 88 91 94 102 Edición de parámetros 74 77 Efecto de inserción 50 123 Efecto del sistema...

Page 132: ... Fingered2 38 40 Modo de disco 25 Modo de ensayo 25 Modo de estilo 25 Modo de grabación 25 Modo de reproducción de canción 69 N NEXT 17 Nivel de envío 47 48 49 Nivel de retorno 47 48 49 Nombre 21 56 65 90 94 104 Nota fundamental 115 O Octava 74 77 88 119 Octava de parte 119 P Panorámico 74 77 88 Parada sincronizada 41 121 PART ON OFF 27 28 29 Percusión del teclado 31 Pestaña de protección contra e...

Page 133: ...I 107 TO HOST 107 Todo el teclado 38 40 Toma de CC IN 10 12V 12 TOUCH 16 120 Transmisión 114 Transposición 16 30 73 Tremolo 51 125 Trill 51 125 U Un solo dedo 38 Unidad de discos disquetera 58 Utilidad 17 60 64 67 118 V Velocidad 106 Visualizador 16 Volumen 26 37 70 74 88 89 Volumen de armonía 52 Volumen de canción 70 Volumen principal 15 Voz 26 Voz de panel 135 Voz L 28 29 Voz R1 26 27 29 Voz R2 ...

Page 134: ...ootswitch function Pitch Bend Range Auxiliary Jacks DC IN 10 12V PHONES SUSTAIN AUX OUT R L R L MIDI IN OUT TO HOST Amplifiers 6W 6W when using PA 6 power adaptor 4 5W 4 5W when using batteries Speakers 12 cm 4 3 4 x 2 Power Consumption 22W when using PA 6 power adaptor Power Supply Adaptor Yamaha PA 6 AC power adaptor Rated Voltage DC 10 12V Rated Current 2A Batteries Six SUM 1 D size R 20 or equ...

Page 135: ...las voces XG incluye 480 voces Las voces del panel son voces especialmente grabadas y programadas exclusivas del PSR 540 y de otros instrumentos PortaTone Las voces XG son compatibles con el formato XG de Yamaha y también con la norma GM General MIDI Esto le permite reproducir con precisión los datos de canciones compatibles con GM o XG directamente en el propio PSR 540 sin tener que cambiar de vo...

Page 136: ... 112 110 Fiddle 105 0 112 41 Viola 106 0 112 42 Cello 107 0 112 43 Contrabass 108 0 112 46 Harp 109 0 113 46 Hackbrett 110 0 112 106 Shamisen 111 0 112 107 Koto 112 0 112 104 Sitar 113 0 112 105 Banjo Choir 114 0 112 52 Choir 115 0 112 54 Air Choir 116 0 113 53 Gothic Vox Piano 1 0 112 0 Grand Piano 2 0 112 1 Bright Piano 3 0 112 3 Honky Tonk 4 0 114 2 Rock Piano 5 0 112 2 Midi Grand 6 0 113 2 CP ...

Page 137: ...0 112 81 SawtoothLead 169 0 113 81 Big Lead 170 0 112 98 Stardust 171 0 114 81 Blaster 172 0 115 81 Analogon 173 0 113 80 Vintage Lead 174 0 113 98 Sun Bell 175 0 112 83 Aero Lead 176 0 114 80 Mini Lead 177 0 115 80 Vinylead 178 0 117 81 Warp 179 0 116 80 Hi Bias 180 0 117 80 Meta Wood 181 0 118 80 Tiny Lead 182 0 118 81 Sub Aqua 183 0 119 81 Fargo Synth Pad 184 0 113 94 Insomnia 185 0 115 88 Gold...

Page 138: ...29 0 16 25 SteelGuitar2 330 0 35 25 12Str Guitar 331 0 40 25 Nylon Steel 332 0 41 25 Steel Body 333 0 96 25 Mandolin 334 0 0 26 Jazz Guitar 335 0 18 26 MellowGuitar 336 0 32 26 Jazz Amp 337 0 0 27 Clean Guitar 338 0 32 27 ChorusGuitar 339 0 0 28 Muted Guitar 340 0 40 28 FunkGuitar1 341 0 41 28 MuteSteelGtr 342 0 43 28 FunkGuitar2 343 0 45 28 Jazz Man 344 0 0 29 Overdriven 345 0 43 29 Guitar Pinch ...

Page 139: ...ad 532 0 16 89 Thick Pad 533 0 17 89 Soft Pad 534 0 18 89 Sine Pad 535 0 64 89 Horn Pad 536 0 65 89 RotaryStrngs 537 0 0 90 PolySynthPad 538 0 64 90 Poly Pad 80 539 0 65 90 Click Pad 540 0 66 90 Analog Pad 541 0 67 90 Square Pad 542 0 0 91 Choir Pad 543 0 64 91 Heaven 544 0 66 91 Itopia 545 0 67 91 CC Pad 546 0 0 92 Bowed Pad 547 0 64 92 Glacier 548 0 65 92 Glass Pad 549 0 0 93 Metallic Pad 550 0 ...

Page 140: ...z2 668 64 0 3 String Slap 669 64 0 16 Fl Key Click 670 64 0 32 Shower 671 64 0 33 Thunder 672 64 0 34 Wind 673 64 0 35 Stream 674 64 0 36 Bubble 675 64 0 37 Feed 676 64 0 48 Dog 677 64 0 49 Horse 678 64 0 50 Bird Tweet 2 679 64 0 54 Ghost 680 64 0 55 Maou 681 64 0 64 Phone Call 682 64 0 65 Door Squeak 683 64 0 66 Door Slam 684 64 0 67 Scratch Cut 685 64 0 68 ScratchSplit 686 64 0 69 Wind Chime 687...

Page 141: ...HH Open Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6 Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Analog Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Analog Conga H Conga H Open Analog Conga M C...

Page 142: ...m 6 Hand Cym Short L Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Analog Cowbell Siren Hand Cym H Train Jet Plane Hand Cym Short H Starship Burst Roller Coaster Analog Conga H Submarine Analog Conga M Analog Conga L Shower Laugh Thunder Scream Analog Maracas Wind Punch Stream Heartbeat Bubble FootSteps Feed Analog Claves Scratch Push Scratch Pull Dog Machine Gun Horse...

Page 143: ... 46 Disco Tropic 47 Disco Hands SWING JAZZ 48 Swing 49 Big Band 1 50 Big Band Ballad 51 Jazz Ballad 52 Jazz Trio 53 Boogie 54 Bebop 55 Big Band 2 56 Dixieland Style Style Name Number R B 57 Gospel Shuffle 58 R B 59 Motown 60 Soul Shuffle 61 6 8 Blues COUNTRY 62 Country Rock 63 Country 8Beat 64 Country Pop 65 Country Swing 66 Bluegrass 67 Country Ballad LATIN 68 Samba Rio 69 Bossa Nova 70 Swing Reg...

Page 144: ...59 decimal 9nH 1001 0000 1001 1111 binary displays the Note On Message for each channel 1 16 176 191 BnH 1011 0000 1011 1111 displays the Control Change Message for each channel 1 16 192 207 CnH 1100 0000 1100 1111 displays the Program Change Message for each channel 1 16 240 FOH 1111 0000 denotes the start of a System Exclusive Message 247 F7H 1111 0111 denotes the end of a System Exclusive Messa...

Page 145: ...AIN VOLUME v 0 127 c 10 PANPOT v 0 127 c 11 EXPRESSION v 0 127 c 64 SUSTAIN v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 65 PORTAMENTO v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 66 SOSTENUTO v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 67 SOFT PEDAL v 0 63 OFF 64 127 ON 2 c 71 HARMONIC CONTENT v 0 64 64 0 127 63 2 c 72 RELEASE TIME v 0 64 64 0 127 63 2 c 73 ATTACK TIME v 0 64 64 0 127 63 2 c 74 BRIGHTNESS v 0 64 64 0 127 63 2 c 84 PORTAMENT CONTROL v 0 1...

Page 146: ...2 100 8192 02H 00H mmH COARSE TUNE 28H 40H 58H 24 0 24 semitones 7FH 7FH NULL Clears the current RPN number setting Does not change the internal parameter settings 3 4 NON REGISTERED PARAMETER NUMBER NRPN Receive only STATUS 1011nnnn BnH n 0 15 VOICE CHANNEL NUMBER NRPN LSB 01100010 62H NRPN LSB NUMBER 0ppppppp p NRPN LSB refer to the list below NRPN MSB 01100011 63H NRPN MSB NUMBER 0qqqqqqq q NRP...

Page 147: ...be changed to XG Controllers will be reset all values of Multi Part and Effect and All System values denoted by XG data within All System will be reset to default values in the table This message requires approximately 50ms to execute so sufficient time should be allowed before the next message is sent 3 6 3 1 2 XG PARMETER CHANGE binary hexadecimal 11110000 F0 Exclusive status 01000011 43 YAMAHA ...

Page 148: ...ne MSB 0lllllll LL Master Tune LSB 0ccccccc CC don t care 11110111 F7 End of Exclusive Changes tuning of all channels MM LL values are used to define the MIDI Master Tuning value T M 128 T Tuning value 99cent 99cent M A single byte value 28 228 consists of bytes 0 3 of MM MSB bytes 0 3 of LL LSB In this setting GM System ON XG System ON will not be reset Table 1 1 Parmeter Basic Address Parameter ...

Page 149: ... 12 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 32 1 00 7F Chorus Parameter 13 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 33 1 00 7F Chorus Parameter 14 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 34 1 00 7F Chorus Parameter 15 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type 35 1 00 7F Chorus Parameter 16 Refer to the Ef Parameter List Depend on Chorus Type TOTAL S...

Page 150: ... 9450 cent 40 nn 1F 1 00 7F MW Amp Control 100 100 40 nn 20 1 00 7F MW LFO PMod Depth 0 127 0A nn 21 1 00 7F MW LFO FMod Depth 0 127 00 nn 22 1 00 7F MW LFO AMod Depth 0 127 00 nn 23 1 28 58 Bend Pitch Control 24 24 semitones 42 nn 24 1 00 7F Bend Filter Control 9600 9450 cent 40 nn 25 1 00 7F Bend Amp Control 100 100 40 nn 26 1 00 7F Bend LFO PMod Depth 0 127 00 nn 27 1 00 7F Bend LFO FMod Depth ...

Page 151: ...CT 016 10 20 WHITE ROOM 017 11 21 TUNNEL 018 12 22 CANYON 019 13 23 BASEMENT 020 14 NO EFFECT 127 7F NO EFFECT CHORUS TYPE TYPE MSB TYPE LSB DEC HEX 00 01 02 03 07 08 09 15 16 17 18 19 20 000 00 NO EFFECT 001 01 NO EFFECT 064 40 NO EFFECT 065 41 6 CHORUS1 7 CHORUS2 5 CHORUS5 8 CHORUS4 066 42 9 CELESTE1 4 CHORUS4 10 CELESTE3 2 CHORUS2 3 CHORUS3 1 CHORUS1 067 43 15 FLANGER 1 14 FLANGER 4 11 FLANGER1...

Page 152: ... 1 355 0ms variation block 1 3550 0 1 355 0ms insertion block 1 3550 2 R L Delay 0 1 355 0ms variation block 1 3550 0 1 355 0ms insertion block 1 3550 3 Feedback Level 63 63 1 127 4 Input Select L R L R 0 2 5 High Damp 0 1 1 0 1 10 6 7 8 9 10 Dry Wet D63 W D W D W63 1 127 11 12 13 EQ Low Frequency 50Hz 2 0kHz 8 40 table 3 14 EQ Low Gain 12 12dB 52 76 15 EQ High Frequency 500Hz 16 0kHz 28 58 table ...

Page 153: ...toff 1 0kHz thru 34 60 table 3 15 Output Level 0 127 0 127 16 AMBIENCE variation block No Parameter Display Value See Table Control 1 Delay Time 0 0mS 50mS 0 127 table 2 2 Output Phase normal invers 0 1 3 4 5 6 EQ Low Frequency 32Hz 2 0kHz 4 40 table 3 7 EQ Low Gain 12 12dB 52 76 8 EQ High Frequency 500Hz 16 0kHz 28 58 table 3 9 EQ High Gain 12 12dB 52 76 10 Dry Wet D63 W D W D W63 1 127 11 12 13 ...

Page 154: ... 8 9 10 11 Low Adjust 0 26 0 26 12 High Adjust 0 26 0 26 13 14 15 16 NO EFFECT reverb chorus variation block THRU variation insertion block No Parameter Display Value See Table Control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 HARMONIC ENHANCER variation block No Parameter Display Value See Table Control 1 HPF Cutoff 500Hz 16kHz 28 58 table 3 2 Drive 0 127 0 127 3 Mix Level 0 127 0 127 4 5 6 7 8 9 10...

Page 155: ...37 0 119 187 4 24 37 9 56 88 2 88 138 6 120 189 0 25 39 5 57 89 8 89 140 2 121 190 6 26 41 0 58 91 4 90 141 8 122 192 1 27 42 6 59 93 0 91 143 3 123 193 7 28 44 2 60 94 5 92 144 9 124 195 3 29 45 7 61 96 1 93 146 5 125 196 9 30 47 3 62 97 7 94 148 1 126 198 4 31 48 9 63 99 3 95 149 6 127 200 0 Table 6 Room Size Data Value Data Value Data Value Data Value 0 0 1 32 5 1 64 10 1 96 15 1 1 0 3 33 5 3 6...

Page 156: ... Touch Ch s x o Pitch Bend o o 0 32 o o Bank Select 1 5 11 x o 7 10 o o 6 38 o o Data Entry Control 64 66 67 o o 65 x o Portamento Change 72 o o Sound Controller 71 73 74 x o Sound Controller 84 x o Portament Cntrl 91 93 94 o o Effect SendLevel 96 97 x o Data Inc Dec 98 99 x o NRPN LSB MSB 100 101 o o RPN LSB MSB Prog o 0 127 o 0 127 Change True System Exclusive o o Song Pos x x Common Song Sel x ...

Page 157: ...the designated channel 544 1 Die Spuren für jeden Kanal können auf dem Bedienfeld gewählt werden Seite 114 enthält nähere Informationen 2 Eingehende MIDI Nachrichten steuern das PSR 540 nach Auslieferung zunächst als multitimbralen 16 Kanal Tongenerator Vorgabeeinstellung an Die MIDI Nachrichten haben keinen Einfluß auf die Bedien elemente einschließlich der Bedienfeld Stimmenauswahl da diese dire...

Page 158: ...lages du point de partage sur le panneau du PSR 540 Statut désactivé les messages des canaux MIDI ne sont pas reçus sur le canal désigné 1 Las pistas de cada canal se pueden seleccionar en el panel En la página 114 se incluye más información al respecto 2 Los mensajes MIDI entrantes controlan el PSR 540 como generador de tonos de timbres múltiples de 16 canales cuando se envía de fábrica ajuste pr...

Page 159: ...ration of other electronic devices Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the source of inter ference which can be determined by turning the unit OFF and ON please try to eliminate the problem by using one of the following measures Relocate either this product or the device that is being affected by th...

Page 160: ...Music Center Jalan Jend Gatot Subroto Kav 4 Jakarta 12930 Indonesia Tel 21 520 2577 KOREA Cosmos Corporation 1461 9 Seocho Dong Seocho Gu Seoul Korea Tel 02 3486 0011 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia Sdn Bhd Lot 8 Jalan Perbandaran 47301 Kelana Jaya Petaling Jaya Selangor Malaysia Tel 3 703 0900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J Puyat Avenue P O Box 885 MCPO Makati Metro Manila Philip...

Page 161: ...M D G EMI Division Yamaha Corporation 1999 Yamaha Corporation POTY 01A0 Printed in China ...

Reviews: