background image

LCSP-MF 

www.xprgroup.com

LCSP-MF

Multiprotocol Keypad with integrated mifare reader

Produktdetails

D

Características

Eigenschappen

ESP

NL

Caractéristiques

FR

• Clavier périphérique multi protocole avec

 lecteur Mifare intégré

• Lit les badges et les cartes 

Mifare Classic, 

Ultralight, Desfire

• Mode d’entrée : carte uniquement, 

code PIN uniquement, carte ou PIN, 
carte et PIN (double sécurité)

• Distance de lecture des badges et

cartes Mifare: 3 à 8 cm

• Fonctionne sur du 12 V CC
• Utilisation intérieure / extérieure
• Compatible 

WIEGAND 26, 30, 34, 40 bits, 

Clock&Data 

ou

 Codix

• 2 LEDs sans tension (rouge et vert)
• Feedback sonore et visuel
• Consommation de courant: 140 mA
• Touches rétroéclairées
• Longueur de code PIN sélectionnable

Features

Caratteristiche

UK

ITA

• Tastiera periferica multi protocollo con

lettore di Mifare integrato

• Legge tag e tessere 

Mifare Classic, 

Ultralight, Desfire

• Modalità immissione Solo tessera, 

solo codice PIN, tessera o PIN, 
tessera e PIN (Doppia sicurezza)

• Portata di lettura:

Tessere e tag Mifare:  3-8 cm

• Opera a 12 V CC
• Uso in interni/esterni
• Compatibile con 

WIEGAND 26, 30, 34, 

40 bit, Clock&Data 

o

 Codix

• 2 LED potenziale libero (Rosso e verde)
• Feedback audio e video 
• Consumo di corrente: 140 mA
• Tasti retroilluminati
• Lunghezza del codice PIN selezionabile

• Teclado periférico multiprotocolo con lector 

Mifare integrado

• Lectura de tarjetas y llaveros

Mifare Classic, Ultralight 

y

 Desfire

• Modo de entrada: solo con tarjeta, 

solo con código PIN, tarjeta o PIN, 
tarjeta y PIN (doble seguridad)

• Rango de lectura de las 

tarjetas y llaveros Mifare: 3-8cm

• Funciona con 12V CC
• Uso interior y exterior
• Compatible con protocolo 

Clock&Data o 

Codix 

de

 26, 30, 34 

o

 40 bits WIEGAND

• 2 LED sin alimentación eléctrica

(rojo y verde)

• Retroalimentación sonora y visual
• Consumo de corriente: 140 mA
• Teclas retroiluminadas
• Longitud de código PIN configurable

• Multiprotokoll-Peripherietastatur mit 

integriertem RFID-Leser

• Liest 

Mifare Classic, Ultralight, Desfire

 Tags und Karten

• Zutrittsmodus: Nur Karte, nur PIN-Code, 

Karte oder PIN, Karte und PIN
(doppelte Sicherheit)

• Leseabstand für Mifare-Karten und Tags: 
  3-8 cm
• Betrieb mit 12 V DC
• Verwendung im Innen- und Außenbereich
• Kompatibel mit 

Wiegand 26, 30, 34, 40bit, 

Clock&Data 

oder

 Codix

• 2 potentialfreie LEDs (rot & grün)
• Akustische und optische Rückmeldung
• Stromaufnahme: 140 mA
• Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung
• PIN-Code-Länge frei wählbar

• Multi protocol peripheral keypad with 

integrated mifare reader

• Reads 

Mifare Classic, Ultralight, Desfire

 

tags and cards

• Entry Mode: Card only, PIN Code only, 

Card or PIN, Card and PIN (Double 
security)

• Read range:
  Mifare Cards and Tags:  3-8 cm
• Operates on 12V DC
• Indoor/outdoor use
• Compatible with 

WIEGAND 26, 30, 34, 

40bit, Clock&Data 

or

 Codix

• 2 Free tension LEDs (Red & Green)
• Audible and visual feedback
• Current Consumption: 140mA
• Backlit keys
• Selectable PIN Code length

• Randapparatuurtoetsenpaneel met 

geïntegreerde Mifarelezer en 
ondersteuning voor meerdere protocollen

• Leest 

Mifare Classic, Ultralight, Desfire

tags en kaarten

• Toegangsmodus: Alleen kaart, 

Alleen pincode, Kaart of pincode,
Kaart en pincode (dubbele beveiliging)

• Leesbereik:

Mifare kaarten en tags:  3-8 cm

• Werkt op 12 VDC
• Voor binnen- en buitengebruik
• Compatibel met 

WIEGAND 26, 30, 34 

en 40 bits, Clock&Data 

of

 Codix

• Twee vrije spannings-LED's (rood & groen)
• Akoestische en visuele feedback 
• Stroomverbruik: 140 mA
• Verlichte toetsen
• Selecteerbare lengte van de pincode

1

UK

FR

IT

ES

DE

NL

Summary of Contents for LCSP-MF

Page 1: ...le con protocolo Clock Data o Codix de 26 30 34 o 40 bits WIEGAND 2 LED sin alimentaci n el ctrica rojo y verde Retroalimentaci n sonora y visual Consumo de corriente 140 mA Teclas retroiluminadas Lon...

Page 2: ...www xprgroup com LCSP MF 2 43B Mounting Installazione Montage Montage Montaje Montage UK FR ITA ESP D NL 4 1 2 3 7 5 3 4 x 30 CSK 8 Cable 6 0 30mm Cable 6 0 30mm 6 2 M3 x 6mm 84mm 120m m 40mm 43B...

Page 3: ...2 5 8 0 3 6 9 B Tamper Redefining Master code Red finition du code Ma tre Ridefinizione del codice Master UK FR ITA ESP D NL 1 Disconnect Power 2 Press and hold A and reconnect Power 3 Hold the A Key...

Page 4: ...d party controllers When Single Wiegand is selected what is typed on the Keypad the same will be sent as Wiegand Number Use Double Wiegand when connected to EWS use Clock Data when connected to contro...

Page 5: ...e qui est saisi sur le clavier est envoy comme num ro Wiegand Utilisez l option double Wiegand en cas de connexion l EWS utilisez Clock Data en cas de connexion un contr leur saisie Clock Data et util...

Page 6: ...astiera lo stesso che viene inviato come numero Wiegand Utilizzare Doppio Wiegand se la tastiera connessa ad un EWS utilizzare Clock Data se connessa ad un controller con input Clock Data utilizzare C...

Page 7: ...ionada se enviar como n mero de Wiegand exactamente lo que se escriba en el teclado Use Wiegand doble cuando se conecte a EWS use Clock Data cuando se conecte a un controlador con entrada de Clock Dat...

Page 8: ...l Wiegand gew hlt wird die Tastatureingabe als Wiegand Code gesendet W hlen Sie Doppel Wiegand beim Anschluss an den EWS Clock Data beim Anschluss an Controller mit Clock Data Eingang und Codix beim A...

Page 9: ...ingen bestaan uit een set voorgeprogrammeerde parameters voor een eenvoudige programmering 6 1 Wiegand 26bit Normal Type Wiegand 26bit Uitgang Enkelvoudig Wiegand Lengte pincode 4 cijfers Toegangsmodu...

Page 10: ...le logiciel PROS et l aide du clavier du LCSP Exemple Cr ation d un utilisateur avec acc s l aide de la carte ET du code PIN double s curit Le num ro de la carte est 8744987 et le code PIN est 12345 C...

Page 11: ...re la tessera quindi immettere il codice PIN Verr consentito l accesso Cuando el LCSP se conecta al controlador EWS se deben configurar los ajustes en el software PROS y en el teclado LCSP Ejemplo Cre...

Page 12: ...PIN Code eingeben damit der Zutritt gew hrt wird Als LCSP op een EWS controller is aangesloten moeten instellingen in de PROS software en op het LCSP toetsenpaneel worden opgegeven Voorbeel Maak een...

Page 13: ...nexi n del LCSP a VI200 EX5 EX7 INOX99 VKP99 LCSP op VI200 EX5 EX7 INOX99 VKP99 aansluiten Si le LCSP doit tre connect au Vi200 EX5 EX7 INOX99 VKP99 le protocole Codix doit tre appliqu au clavier 1 En...

Page 14: ...LCSP Introduzca B 000000 2 Pulse 6 y a continuaci n 5 El ajuste predeterminado programa el teclado LCSP para que funcione con el protocolo Codix compatible con Vi200 EX5 EX7 INOX99 o VKP99 3 Ajuste l...

Page 15: ...rammeert het LCSP toetsenpaneel voor gebruik in combinatie met het Codix protocol dat met Vi200 EX5 EX7 INOX99 of VKP99 compatibel is 3 Pas de lengte van de pincode aan Druk op 4 en vervolgens op 5 In...

Page 16: ...se limita a la reparaci n o sustituci n si se env aelproductoalasinstalacionesde VPC Dr veRichelle161 B timentG WOP Bte34 1410Waterloo Belgium Garantie VPC garantiert f r die Dauer von 24 Monaten ab L...

Reviews: