background image

 

EH 4

 

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d’uso
Notice d’utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning

 

Οδηγίες χειρισµού

 

Kullanım kılavuzu

 

Instrukcja obs∆ugi

 

Kezelési Utasítás

 

Návod k obsluze
Návod na obsluhu

 

Instrucøiuni de utilizare

 

Navodila za uporabo

 

Ръководство на потребителя

 

Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija

 

Руководство по эксплуатации

 

EH 4book  Seite 1  Dienstag, 24. Januar 2006  11:50 11

Summary of Contents for master EH 4

Page 1: ...vejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare Navodila za uporabo Ръководство на потребителя Kasutusjuhend Vartojimo informacijà EkspluatÇcijas instrukcija Руководство по эксплуатации EH 4book Seite 1 Dienstag 24 Januar 2006 11 50 11 ...

Page 2: ...S D GB I F E P NL DK N FIN S GR TR 6 9 10 13 14 18 19 23 24 28 29 33 34 38 39 42 43 46 47 50 51 54 55 59 60 64 65 69 70 74 75 78 79 83 84 88 89 93 94 98 99 103 104 108 109 113 114 118 EH 4 Inhalt Seite 2 Dienstag 24 Januar 2006 1 21 13 ...

Page 3: ...A 13 1 2 3 4 5 7 8 9 10 12 11 6 13 15 16 14 EH 4book Seite 3 Dienstag 24 Januar 2006 11 50 11 ...

Page 4: ...D E B C 2 6 17 18 19 20 21 6 22 1 4 EH 4book Seite 3 Dienstag 24 Januar 2006 11 50 11 ...

Page 5: ...H I F G 23 26 22 4 1 24 22 27 28 29 25 EH 4book Seite 3 Dienstag 24 Januar 2006 11 50 11 ...

Page 6: ...v sein Geeignete Schutzmaßnahmen sind erfor derlich Greifen Sie nicht mit den Händen in den Spa nauswurf Sie können sich an rotierenden Tei len verletzen Führen Sie das Elektrowerkzeug nur einge schaltet gegen das Werkstück Es besteht sonst die Gefahr eines Rückschlages wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werkstück verhakt Halten Sie den Hobel beim Arbeiten immer so dass die Grundplatte flach auf dem...

Page 7: ...lmesser einsetzen Vor dem Wiedereinsetzen eines neuen bzw gewen deten Hobelmessers 10 gegebenfalls dieses sowie den Messerhalter von Schmutz befreien Bei der Montage ist darauf zu achten dass der Mes serhalter 14 einwandfrei in der Aufnahmeführung der Messerwelle 16 sitzt Hinweis Um einwandfrei falzen zu können ist es wichtig dass das Hobelmesser an der Seitenkante der hinteren Hobelsohle bündig a...

Page 8: ... Staubsauger verwendet wer den um eine Verstopfung zu vermeiden Den Spanauswurf 1 und den Verschluss 23 regel mäßig reinigen Nicht mit den Fingern in den Spa nauswurf greifen Fremdabsaugung mit Staubsauger Bild G Reduzierstück 24 auf Absaugschlauch stecken und bis zum Einrasten drehen Clip System Zwischenadapter 25 auf Absaugadapter 22 ste cken und Absaugschlauch mit Reduzierstück anschließen Würt...

Page 9: ...nik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam melt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Würth nimmt Ihr defektes Würth Gerät gerne kos tenlos zurück Gewährleistung Für dieses Würth Gerät bieten wir eine Gewährlei tung gemäß den gesetzlichen länderspezifischen Bestimmungen ab Kaufdatum Nachweis durch Re...

Page 10: ...e protective measures are required Do not reach into the chip ejector with your hands They could be injured by rotating parts Guide the machine against the workpiece only when it is switched on Otherwise there may be danger of kickback when the tool insert jams in the workpiece When working always hold the planer in such a manner that the base plate faces flat on the workpiece Otherwise the planer...

Page 11: ...cutter blades with alcohol or paraffin Always replace both planer cutter blades Inserting the Planer Cutter Blades Before reinserting a new or a reversed planer cutter blade 10 remove dirt from it as well as from the cut ter blade seat Care is to be taken when mounting that the cutter blade holder 14 is seated properly in the holder guide of the cutter head 16 Note To be able to rebate flawlessly ...

Page 12: ...4 upward and pull out the extraction adapter 22 When chip ejection is on the left side external dust extraction with a vacuum cleaner must always be used in order to avoid clogging Clean the chip ejector 1 and the lock 23 regularly Do not reach into the chip ejector with your fingers External Dust Extraction with Vacuum Cleaner Fig G Attach reducer 24 onto vacuum hose and turn until it latches cli...

Page 13: ...n Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law power tools that are no longer suitable for use must be separately col lected and sent for recovery in an environmental friendly manner Würth will gladly take back your defective Würth power tool free of charge Warranty For this Würth tool we provide a warranty in accordance with statutory c...

Page 14: ...spulsione dei trucioli Le parti in rotazione costituiscono un con creto pericolo Avvicinare l elettroutensile al pezzo in lavora zione solo quando è in azione In caso contrario vi è il pericolo di un contraccolpo in caso che l accessorio impiegato dovesse rimanere incep pato nel pezzo in lavorazione Durante la lavorazione tenere il pialletto sempre in modo tale che il pattino poggi bene sul pezzo ...

Page 15: ...talama 14 dalla fresa a denti riportati Sfilare la lama 10 dal portalama 14 In caso di lame fortemente incrostate è con sigliabile trattarle prima con alcool oppure pe trolio Sostituire sempre e soltanto entrambe le lame Applicare la lama Prima di riapplicare una lama nuova oppure una lama girata 10 pulire bene sia la lama che la rispettiva sede Durante il montaggio bisogna assicurarsi che il por ...

Page 16: ...ei trucioli La polvere prodotta durante la lavorazione può essere dannosa per la salute infiammabile oppure esplosiva È necessario prendere adeguate misure di protezione Alcune polveri sono considerate cancerogene Uti lizzare un sistema di aspirazione della polvere trucioli e portare la maschera di protezione contro la polvere Espulsione selezionabile dei trucioli Figura E F Tramite la levetta di ...

Page 17: ...lla piallatrice anteriore permette di smussare in modo veloce e facile i bordi di un pezzo in lavo razione A tal fine applicare la piallatrice con la scanalatura V sullo spigolo del pezzo in lavorazione e guidare la macchina lungo lo spigolo Durante la fase di smussatura di angoli attenzione a tenere la macchina sempre su una costante posi zione angolare 45 ed ad avanzare sempre in modo uniforme M...

Page 18: ...Würth oppure ad un Centro Servizio Clienti per Elettroutensili Würth autorizzato Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745 La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è di solito di Livello di rumorosit 87 3 dB A Potenza della rumorosità 98 3 dB A Utilizzare le cuffie di protezione L accelerazione misurata raggiunge di...

Page 19: ...les ou explosives Des mesures de protection appro priées sont nécessaires Ne pas mettre les mains dans l éjecteur de copeaux Il y a risque de blessures avec les par ties en rotation Ne guider l outil électroportatif contre la pièce à travailler que lorsque l appareil est en mar che Sinon il y a risque de contrecoup au cas où l outil de travail se coince dans la pièce Lors des travaux avec l outil ...

Page 20: ...ames en le poussant à l aide d une pièce en bois Retirer la lame de rabot 10 du porte lame 14 Il est recommandé de traiter préalablement à l alcool ou au pétrole les lames de rabot enduites de résine Changer toujours les deux lames de rabot à la fois Montage de la lame de rabot Avant de monter une lame de rabot 10 neuve ou une lame qu on a tournée nettoyer celle ci et enle ver le cas échéant les e...

Page 21: ... poussières générées lors du travail peuvent être nuisibles à la santé inflammables ou explosi ves Des mesures de protection appropriées sont nécessaires Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes Travailler avec une aspiration de poussières de copeaux interne et porter un mas que anti poussières Ejection de copeaux au choix figure E F Le levier de commutation 4 permet de dirig...

Page 22: ...ante et à appliquer une vitesse d avance régulière Nettoyage et entretien Avant toute intervention sur l appareil propre ment dit toujours retirer la fiche du câble d ali mentation de la prise de courant Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant net toyer régulièrement l appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement Si malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l apparei...

Page 23: ...ttiez à un service après vente autorisé pour outils électriques Würth Bruits et vibrations Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne EN 60 745 Les mesures réelles A des niveaux sonores de la machine sont intensité de bruit 87 3 dB A Niveau de bruit 98 3 dB A Munissez vous d une protection acoustique L accélération réelle mesurée est de 2 96 m s2 Déclaration de conformité Nous ...

Page 24: ...s medias de protección oportunas No introduzca los dedos en el expulsor de virutas Podría lesionarse con las piezas en rotación Solamente aproxime la herramienta eléctrica en funcionamiento contra la pieza de trabajo En caso contrario puede que sea rechazado el aparato al engancharse el útil en la pieza de trabajo Trabaje siempre guiando el cepillo de manera que la base de cepillar asiente plana s...

Page 25: ...l rodillo empuján dolo lateralmente con una pieza de madera Desmontar las cuchillas 10 del portacuchillas 14 Se recomienda tratar primeramente con alcohol o petróleo las cuchillas que tengan resina adherida Sustituir siempre ambas cuchillas al mismo tiempo Montaje de las cuchillas Antes de montar unas cuchillas 10 nuevas o de darle la vuelta a las que iban montadas limpiar éstas y el alojamiento d...

Page 26: ...trabajar puede ser nocivo para la salud combustible o explosivo Por ello es necesario tomar unas medias de protección opor tunas Ciertos tipos de polvo son cancerígenos Emplear un equipo de aspiración de polvo virutas y una mascarilla antipolvo Selección del expulsor de virutas figura E F Con la palanca selectora 4 puede ajustarse la salida de virutas por el expulsor 1 derecho o izquierdo Insertar...

Page 27: ...fabricación y control la máquina llegara a averiarse la repara ción deberá encargarse a un servicio técnico Würth master Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto es imprescindible indicar siempre el número de pedido de 8 cifras que figura en la placa de carac terísticas del aparato La lista actualizada para las piezas de repuesto de este aparato puede obtenerse en internet bajo http ww...

Page 28: ...s El nivel de vibraciones típico es de 2 96 m s2 Declaracion de conformidad Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer Reservado el derecho de modif...

Page 29: ...e protecção apropria das Não colocar as mãos na expulsão de aparas Poderá ser ferido pelas peças em rotação Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada Caso contrário há risco de um contra golpe se a ferramenta de aplicação se engan char na peça a ser trabalhada Sempre segurar a plaina de modo que a placa de base esteja sempre completamente apoiada ...

Page 30: ...o de um pedaço de madeira Virar o lado da lâmina 14 de aplainar 10 e se necessário substiuir Lâminar de aplainar fortemente resinadas devem de preferência ser limpas anteriormente com álcool ou querosene Sempre deverá substituir ambas as lâminas de aplainar Introduzir lâminas de aplainar Antes de introduzir novamente uma lâmina de aplainar 10 nova ou uma que foi virada de lado deverá eventualmente...

Page 31: ...urante o trabalho pode ser nocivo à saúde inflamável ou explosivo São necessárias medidas de protecção apropriadas Alguns pós são considerados como sendo cancerí genos Usar a aspiração de pó aparas e uma máscara de protecção contra pó Expulsão de aparas seleccionável figura E F A expulsão de aparas 1 pode ser virada para a direita ou para a esquerda com a alavanca de comutação 4 Premir o adaptador...

Page 32: ...segura Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos proces sos de fabricação e de teste a reparação deverá ser executada por um serviço pós venda Würth master No caso de informações e encomendas de acessó rios indique por favor sem falta o número de enco menda de 8 algarismos do aparelho A lista actual de peças de substituição deste apare lho pode ser obtida no internet sob http www wuerth com partsm...

Page 33: ...leração avaliada é tipicamente de 2 96 m s2 Declaração de confirmidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 de acordo com as disposições das direc tivas 73 23 CEE 89 336 CEE 98 37 CE 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer Reservado o direito a modificações EH ...

Page 34: ...akelijk Grijp niet met uw handen in de spaanafvoer U kunt zich aan ronddraaiende delen verwon den Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld naar het werkstuk Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt Houd de schaafmachine bij de werkzaamhe den altijd zo vast dat de voetplaat vlak op het werkstuk ligt De schaafmachine kan anders kant...

Page 35: ...shou der 14 met een stuk hout opzij uit de meskop Trek het schaafmes 10 van de meshouder 14 naar buiten Behandel een vastzittend schaafmes bij voorkeur eerst met spiritus of petroleum Vervang altijd beide schaafmessen tegelij kertijd Schaafmes inzetten Verwijder indien nodig vuil van een nieuw of gekeerd schaafmes 10 of van de mesgroef Let er bij de montage op dat de meshouder 14 cor rect in de op...

Page 36: ...aamheden ontstaat kan schadelijk voor de gezondheid brandbaar of explosief zijn Geschikte beschermingsmaatrege len zijn noodzakelijk Sommige soorten stof gelden als kankerverwek kend Gebruik een afzuiging voor stof en spanen en draag een stofmasker Instelbare spaanafvoer afbeelding E F Met de omschakelhendel 4 kan de spaanafvoer 1 naar rechts of naar links worden gezet Druk de afzuigadapter 22 zov...

Page 37: ... de reparatie door een Würth Master Service te worden uitgevoerd Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan gingsonderdelen altijd het uit 8 cijfers bestaande bestelnummer volgens het typeplaatje van de machine De actuele onderdelenlijst van deze machine kunt u bekijken op het internet via http www wuerth com partsmanager of aanvragen bij de Würth vestiging bij u in de buurt Afvalverwijdering E...

Page 38: ...mers De gewogen versnelling bedraagt kenmerkend 2 96 m s2 Conformiteitsverkaring Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit pro duct voldoet aan de volgende normen en norma tieve documenten EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 73 23 EEG 89 336 EEG 98 37 EG 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer Wijzigingen voorbehouden EH 4book Seit...

Page 39: ...inger Stik ikke fingrene ind i spånudkastningsåb ningen Du kan blive kvæstet af roterende dele El værktøjet skal altid være tændt når det føres hen til emnet Ellers er der fare for tilba geslag hvis indsatsværktøjet sætter sig fast i emnet Når der arbejdes med høvlen skal den altid holdes på en sådan måde at grundpladen lig ger fladt på emnet Ellers kan høvlen komme til at sidde i klemme og det ka...

Page 40: ...al helst behandles forinden med sprit eller petroleum Udskift altid begge høvleknive på en gang Høvlekniv isættes En ny eller vendt høvlekniv 10 samt knivleje skal være fri for snavs før kniven isættes Vær under monteringen opmærksom på at knivhol deren 14 sidder rigtigt i knivhovedet 16 Bemærk Det bedste falsearbejde sikres når høvle kniven anbringes op mod sidekanten på den bage ste høvlesål Det...

Page 41: ...ene ind i spånudkastningsåbningen Fremmedopsugning med støvsuger Fig G Anbring reduktionsstykket 24 på opsugningsslan gen og drej det helt ind clip system Anbring mellemadapteren 25 på opsugningsadap teren 22 og tilslut opsugningsslangen med redukti onsstykket Würth tilbyder egnede støvsugere Værktøjet kan til sluttes direkte til en stikdåse på en Würth støvsuger med automatikstart Støvsugeren sta...

Page 42: ... gratis tilbage til Würth Reklamationsret Vi yder garanti på dette Würth aggregat i henhold til de lovbestemmelser som gælder i det enkelte land fra købsdagen købsbevis i form af faktura eller følgeseddel skal fremlægges medsendes Skader der opstår repareres eller defekte dele udskiftes Garantien dækker ikke skader der skyldes naturligt slid overbelastning eller forkert behandling Reklamationer ka...

Page 43: ...telsestiltak Ikke grip inn i sponutkastet med hendene Du kan skades av de roterende delene Elektroverktøyet må kun føres inn mot arbeidsstykket i innkoblet tilstand Det er ellers fare for tilbakeslag hvis innsatsverktøyet hen ger seg opp i arbeidsstykket Hold høvelen i løpet av arbeidet alltid slik at grunnplaten ligger flatt på arbeidsstykket Høvelen kan ellers kile seg fast og føre til ska der D...

Page 44: ...legg bør først behandles med sprit hhv petroleum Skift alltid ut begge høvelknivene Innsetting av høvelkniven Før en ny hhv snudd høvelkniv 10 settes inn må denne samt knivfestet eventuelt rengjøres for smuss Ved montering må det passes på at knivholderen 14 sitter godt i festet til knivhodet 16 Merk For å kunne false feilfritt er det viktig at høvel kniven rettes opp langs sidekanten til den bakr...

Page 45: ... låsen 23 med jevne mel lomrom Ikke grip inn i sponutkastet med fingrene Ekstern avsuging med støvsuger bilde G Sett reduksjonsstykket 24 på avsugslangen og drei til det går i lås klips system Sett mellomadapteren 25 på avsugadapteren 22 og kople til avsugslangen med reduksjonsstykket Würth har egnede støvsugere Maskinen kan kobles direkte til stikkontakten på en Würth støvsuger med automatisk dri...

Page 46: ...ratis imot din defekte Würth mas kin Reklamasjonsrett For dette Würth apparatet gir vi garanti i henhold til lovbestemmelser landets bestemmelser fra kjøps dato bevis er regning eller følgebrev Oppståtte skader blir utbedret med ny levering eller repara sjon Skader som er oppstått på grunn av vanlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er ute lukket fra reklamasjonsretten Reklamasjo...

Page 47: ... suojatoimenpiteet ovat välttämättö miä Älä tartu käsin lastunpoistoaukkoon Pyörivät osat voivat aiheuttaa loukkaantumista Vie ainoastaan käynnissä oleva sähkötyökalu työkappaletta vasten Muussa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara vaihtotyökalun tart tuessa työkappaleeseen Pidä aina höylä työskentelyssä niin että poh jalevy on tasaisesti työkappaletta vasten Höylä saattaa muuten kipata ja aihe...

Page 48: ...ään voimakkaasti hart siintuneita teriä spriillä tai paloöljyllä Vaihda aina molemmat terät samanaikai sesti Terän asennus Puhdista terä ja terän kolo ennen uuden tai käänne tyn terän 10 asennusta Teränpidintä 14 asennettaessa on tarkistettava että se istuu moitteettomasti teräpään 16 tukiohjaimessa Ohje Jotta voitaisiin huultaa moitteettomasti on tär keää että terä asetetaan höylän pohjan takareu...

Page 49: ...ukko 1 ja sulku 23 säännöllisesti Älä pane sormia purunpoistoaukkoon Pölynimurilla varustettu ulkoinen pölynimu kuva G Työnnä vähennyskappale 24 imuletkuun ja kierrä sitä lukkiutumiseen asti Clip järjestelmä Työnnä väliadapteri 25 imuadapteriin 22 ja liitä imuletku vähennyskappaleineen Würth ohjelmassa löytyy sopivia pölynimureita Laite voidaan liittää suoraan automaattikäytöllä varustetun Würth t...

Page 50: ...taa mielellään takaisin viallisen Würth lait teesi maksutta Takuu Myönnämme tälle Würth laitteelle lainmukaisen maakohtaisten määräysten mukaisen takuun osto hetkestä osoitettava laskulla tai lähetteellä Synty neet viat hoidetaan korvaavalla toimituksella tai kor jaamalla Vauriot jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta ylikuormasta tai asiattomasta käsittelystä eivät kuulu takuun piiriin Reklama...

Page 51: ...na i spånutkastet Risk finns för att roterande delar skadar händerna Elverktyget ska vara tillslaget när det förs mot arbetsstycket Risk för bakslag uppstår om insatsverktyget fastnar i arbetsstycket Håll hyveln under arbetet så att hyvelsulan ligger plant mot arbetsstycket I annat fall kan hyveln snedställas och medföra kroppsskada Hyvla aldrig över metallföremål som t ex spi kar eller skruvar Kn...

Page 52: ... Behandla kraftigt nedkådade hyvelverktyg med sprit eller petroleum Vid byte skall alltid båda hyvelverktygen bytas ut Insättning av hyvelverktyg Innan ett nytt sätts in eller ett vänt hyvelverktyg 10 återmonteras avlägsna vid behov föroreningar från verktyget och verktygssätet Vid montering kontrollera att verktygshållaren 14 sitter korrekt i verktygshuvudets 16 stödgejd Anvisning För korrekt fal...

Page 53: ...et 23 regelbun det Stick inte in fingrarna i spånutkastet Extern utsugning med dammsugare bild G Skjut upp reducerstycket 24 utsugningsslangen och vrid det tills det snäpper fast clipsystem Skjut upp skarvadaptern 25 på utsugningsadap tern 22 och anslut utsugningsslangen med reducer stycket Würth erbjuder lämpliga dammsugare Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Würth dammsugar...

Page 54: ...is ditt defekta Würth verk tyg Garanti För denna Würth produkt lämnar vi garanti enligt lagens respektive lands bestämmelser utgående från köpdatum köpet måste styrkas med faktura eller följesedel Skador som uppstått åtgärdas genom ersättningsleverans eller reparation Skador som orsakats av normalt slitage överbelast ning eller osakkunnigt handhavande omfattas ej av leveratörsansvaret Reklamation ...

Page 55: ...οδο ροκανιδιών Μπορεί να τραυµατιστείτε απ περιστρεφ µενα εξαρτήµατα Να οδηγείτε το ηλεκτρικ εργαλείο στο υπ κατεργασία τεµάχιο µ νο ταν αυτ βρίσκεται σε λειτουργία ιαφορετικά σε περίπτωση που το τοποθετηµένο εργαλείο σφηνώσει µέσα στο υπ κατεργασία τεµάχιο δηµιουργείται κίνδυνος κλοτσίµατος ταν εργάζεστε να κρατάτε την πλάνη κατά τέτοιο τρ πο ώστε το πέλµα της να ακουµπάει επίπεδα επάνω στο υπ κα...

Page 56: ...συµπαραδιδ µενο κλειδί τύπου Άλεν Ανασηκώστε τον προστατευτικ πατούρας 11 Περιστρέψτε λίγο την κεφαλή µαχαιριού 16 και ωθήστε το συγκρατήρα µαχαιριού 14 µ ένα κοµµάτι ξύλο για να βγεί πλάγια απ την καφαλή µαχαιριού Βγάλτε το µαχαίρι πλάνης 10 απ το συγκρατήρα µαχαιριού 14 Αναστρέψτε ή αντικαταστήστε το µαχαίρι πλάνης 10 Καλ είναι σε µεγάλο βαθµ ρητινωµένα µαχαίρια να καθαρίζονται προηγουµένως µε ο...

Page 57: ...ών της πλάνης Στις περιπτώσεις που το πέδιλο εναπ θεσης δεν είναι απαραίτητο µπορεί να µανδαλωθεί σε οριζ ντια θέση Οδηγ ς παραλλήλων εικ νες C Ο οδηγ ς παραλλήλων 17 εξυπηρετεί την καλύτερη οδήγηση του µηχανήµατος κατά το πλάνισµα στενών υπ κατεργασία τεµαχίων καθώς και για τον περιορισµ του φάρδους των πατούρων Συναρµολογήστε τον οδηγ παραλλήλων 17 µε την βοήθεια της γωνίας αριστερά ή δεξιά στη ...

Page 58: ...ργασία τεµάχιο προσέχοντας η µπροστινή βάση της πλάνης να ακουµπάει µε λη της την επιφάνεια στην επιφάνεια του υπ κατεργασία τεµαχίου Αν το µηχάνηµα τοποθετηθεί κατευθείαν απάνω στο υπ κατεργασία τεµάχιο υπάρχει κίνδυνος ανάκρουσης κλοτσίµατος εξαιτίας του κινούµενου µαχαιριού της πλάνης Οδηγείτε την πλάνη µε τα δυο σας χέρια και µε οµοι µορφη προώθηση επάνω στην υπ κατεργασία επιφάνεια Για λεπτοπ...

Page 59: ... µε επισκευή Ζηµιές που προκύπτουν απ φυσιολογική φθορά υπερφ ρτιση ή αντικανονική µεταχείριση δεν καλύπτονται απ την εγγύηση Τυχ ν παράπονα µπορούν να αναγνωριστούν µ νο ταν το µηχάνηµα παραδοθεί χωρίς να έχει ανοιχτεί σε µια αντιπροσωπεία της Würth ή στον αρµ διο για σας εξωτερικ συνεργάτη της Würth ή σε ένα εξουσιοδοτηµένο κατάστηµα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Würth Πληροφορίες για θ ρυβ...

Page 60: ...dönen parçalar taraf ndan yaralanabilirsiniz Elektrikli el aletini daima çal µ r durumda iµ parças na temas ettirin Elektrikli el aleti iµ parças içinde tak lacak olursa geri tepme tehlikesi ortaya ç kar Çal µ rken planyay daima taban levhas iµ parças üzerine tam olarak oturacak ve hiç boµluk b rakmayacak biçimde tutun Aksi takdirde planya köµelenme yapabilir ve yaralanabilirsiniz Hiçbir zaman met...

Page 61: ...n b çak baµ ndan d µar itin Planya b çaπ n 10 b çak adaptöründen 14 d µar çekin Aµ r ölçüde reçineleµmiµ planya b çaπ n önceden ispirto veya gazyaπ ile temizleyin Daima iki planya b çaπ n birlikte deπiµtirin Planya b çaπ n n tak lmas Yeni veya çevirdiπiniz planya b çaπ n 10 yerleµtirmeden önce hem b çaπ hem de b çaπ n yuvas n temizleyin Montaj iµlemi s ras nda b çak adaptörünün 14 b çak baµ n n 16...

Page 62: ... n Talaµ atma Talaµ emme Çal µma s ras nda ortaya ç kan toz saπl πa zararl yan c veya patlay c olabilir Bu nedenle uygun koruyucu önlemlerin al nmas gereklidir Baz tozlar kanserojen kabul edilir Toz ve talaµ emme donan mlar kullan n ve toz maskesi tak n Seçilebilir talaµ atma yönü Ωekil E F Çevrim kolu 4 yard m ile talaµ atma tertibat 1 saπa veya sola çevrilebilir Emme adaptörünü 22 kilitleme yap ...

Page 63: ...li üretim ve test yöntemlerine raπmen ar za yapacak olursa onar m bir Würth master Service ne yapt r n Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 8 haneli sipariµ numaras n mutlaka belirtin Bu alete ait güncel yedek parça listesi nternette http www wuerth com partsmanager adresinden çaπr labilir veya en yak ndaki Würth µubesinden elde edilebilir Tasfiye atma Elektrikli el aletleri...

Page 64: ...yesi 98 3 dB A d r Koruyucu kulakl k kullan n Deπerlendirilen tipik ivme 2 96 m s2 Standardizasyon beyan Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN Avrupa standartlar 73 23 AET 89 336 AET 98 37 AT 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer Deπiµikl...

Page 65: ...wyrzutnika wiørøw Istnieje niebezpieczeµstwo skaleczenia przez obracajåce si elementy Przed przy o eniem elektronarz dzia do obrabianego materia u nale y je uruchomiç W przeciwnym wypadku narz dzie robocze mo e zakleszczyç si w obrabianym materiale i spowodowaç odrzut Strug nale y trzymaç podczas obrøbki w ten sposøb by p yta podstawowa przylega a p asko do obrabianego materia u W przeciwnym wypad...

Page 66: ...uczem wide kowym Odchyliç os on 11 Przekr ciç nieco wa no owy 16 i wysunåç imak no owy 14 z wa u popychajåc go w bok za pomocå drewienka Wyjåç nø 10 z uchwytu 14 No e mocno zanieczyszczone ywicå nale y uprzednio wyczy ciç spirytusem lub rozpuszczalnikiem Wymieniaç nale y zawsze oba no e Monta no a strugarskiego Przed za o eniem nowego lub obrøconego no a 10 nale y røwnie usunåç zanieczyszczenia za...

Page 67: ...s obrøbki mo e byç szkodliwy dla zdrowia a tak e staç si Ωrød em zap onu spowodowaç po ar lub wybuch Dlatego konieczne jest zastosowanie odpowiednich rodkøw ochrony Niektøre py y så rakotwørcze Nale y stosowaç urzådzenia odsysajåce py i trociny a tak e nosiç mask przeciwpy owå Mo liwo ç wyboru wyrzutu wiørøw rys E F Za pomocå dΩwigni 4 mo na przestawiç wyrzut wiørøw 1 na prawå lub lewå stron Adapt...

Page 68: ...raw dzi Podczas obrøbki zwracaç uwag na sta e zachowanie kåta prostego 45 i na røwnomierny posuw elektronarz dzia Konserwacja i doglåd Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk z gniazdka W celu bezpiecznej i efektywnej pracy urzådzenie i szczeliny wentylacyjne utrzymywaç zawsze w czystym stanie Je li urzådzenie mimo dok adnej i wszechstronnej kontroli produk...

Page 69: ...lub autoryzowanego serwisu elektronarz dzi firmy Würth Informacja na temat ha asu i wibracji Warto ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60 745 Zmierzony poziom ha asu urzådzenia jest typowy poziom ci nienia akustycznego wynosi 87 3 dB A poziom mocy akustycznej wynosi 98 3 dB A Stosowaç rodki ochrony s uchu Wyznaczone przyspieszenie wynosi 2 96 m s2 O wiadczenie o zgodno ci O wiadczamy niniejszym z...

Page 70: ... bele az ujjaival a forgácskivetœbe A forgó alkatrészek sérüléseket okozhatnak A készüléket csak bekapcsolva vigye fel a megmunkálásra kerülœ munkadarabra Ellenkezœ esetben fennáll egy visszarúgás veszélye ha a betétszerszám beékelœdik a munkadarabba A munka közben mindig úgy tartsa a gyalugépet hogy az alaplap síkban felfeküdjön a megmunkálásra kerülœ munkadarabra A gyalu ellenkezœ esetben beékel...

Page 71: ...ngerbœl Húzza ki a 10 gyalukést a 14 késtartóból Az erœsen begyantázódott gyalukéseket célszeræ elœbb spiritusszal illetve petróleummal kezelni Mindig mindkét gyalukést egyszerre cserélje ki A gyalukés behelyezése Egy új illetve megfordított 10 gyalukés behelyezése elœtt szükség esetén tisztítsa meg a gyalukést valamint a késtartót a szennyezœdésektœl A szerelés során ügyeljen arra hogy a 14 késta...

Page 72: ...etkezœ por egészségkárosító hatású éghetœ vagy robbanékony lehet Ezért megfelelœ védœintézkedésekre van szükség Egyes porfajták rákkeltœ hatásúak Alkalmazzon por forgácselszívást és viseljen porvédœ álarcot Átállítható forgácskivetœ E F ábra A 4 átkapcsoló kar segítségével az 1 forgácskivetœt jobbra vagy balra át lehet állítani Nyomja be annyira a 22 elszívó adaptert a forgácskivetœbe amíg az beug...

Page 73: ...evœszolgálatot szabad megbízni Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket akar megrendelni okvetlenül adja meg a készülék típustábláján található 8 jegyæ cikkszámot Ennek a készüléknek az aktuális tartalékalkatrész jegyzéke az Internetrol http www wuerth com partsmanager cím alatt lehívható vagy a legközelebbi Würth lerakatnál megrendelheto Hulladékkezelés Az elektromos kéziszerszámokat tartozékokat...

Page 74: ... gyorsulás tipikus esetben 2 96 m s2 Minœségi tanúsító nyilatkozat Egyedüli felelœséggel kijelentjük hogy ez a termék a 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG irányelvekben lefektetettek szerint megfelel a következœ szabványoknak illetve irányadó dokumentumoknak EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer A változtatás joga fenntartva EH 4book Seite 74 ...

Page 75: ...ná vhodná ochranná opatfiení Nesahejte rukama do v fuku tfiísek MÛÏete se zranit o rotující díly Pouze zapnuté elektronáfiadí veìte proti obrobku Jinak existuje nebezpeãí zpûtného rázu kdyÏ se nasazovací nástroj v obrobku zasekne DrÏte hoblík pfii práci vÏdy tak aby základová deska plochou pfiiléhala k obrobku Hoblík se jinak mÛÏe zaseknout a vést k poranûní Nehoblujte pfies kovové pfiedmûty hfiebíky nebo...

Page 76: ... drÏáku noÏe 14 Hoblovací noÏe silnû obalené pryskyfiicí pfiedem o etfiete nejlépe lihem nebo petrolejem VÏdy vymûÀte oba hoblovací noÏe Nasazení hoblovacích noÏÛ Pfied opûtovn m nasazením nového popfi obráceného hoblovacího noÏe 10 jej vãetnû drÏáku noÏe pfiípadnû zbavte neãistot Pfii montáÏi je tfieba dbát na to aby drÏák noÏe 14 bezvadnû sedûl v upínacím vedení noÏové hfiídele 16 Upozornûní pro bezvadné...

Page 77: ...u 4 nahoru a odsávací adaptér 22 vytáhnûte U levostranného v fuku tfiísek musí b t vÏdy pouÏito externí odsávání pomocí vysavaãe aby se zabránilo ucpání V fuk tfiísek 1 a uzávûr 23 pravidelnû ãistûte Nesahejte prsty do v fuku tfiísek Externí odsávání pomocí vysavaãe obr G Redukci 24 nastrãte na odsávací hadici a otoãte aÏ k zaskoãení systém klipsu Meziadaptér 25 nastrãte na odsávací adaptér 22 a pfiip...

Page 78: ...náfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo kozujícímu Ïivotní prostfiedí Firma Wúrth ráda vezme Vá vadn stroj bezplatnû zpût Záruka Pro tento pfiístroj Würth poskytujeme záruku v souladu se zákonn mi pfiedpisy specifick mi pro jednotlivé zemû od data prodeje dokladem je úãet nebo dodací list Vzniklé poruchy budou odstranûny náhradní dodávkou nebo opravou Po kození zpÛsobené pfi...

Page 79: ...ahajte rukami do otvoru na vyhadzovania triesok Rotujúce súãiastky by Vás mohli poraniÈ K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba v zapnutom stave Inak hrozí v prípade zaseknutia pracovného nástroja v obrobku nebezpeãenstvo spätného rázu Pri práci drÏte hoblík vÏdy tak aby základná doska hoblíka priliehala plocho na obrobok Inak by sa mohol hoblík zahraniÈ a spôsobiÈ Vám poranenie Nikdy nehobºuj...

Page 80: ...reva Vytiahnite hobºovací nôÏ 10 z drÏiaka noÏa 14 Hobºovacie noÏe ktoré sú veºmi zneãistené Ïivicou oãistite najlep ie liehom alebo petrolejom VymieÀajte vÏdy oba hobºovacie noÏe naraz VloÏenie hobºovacieho noÏa Pred vkladaním nového hobºovacieho noÏa resp pred vkladaním otoãeného hobºovacieho noÏa 10 oãistite v prípade potreby nôÏ aj drÏiak noÏa od neãistoty Pri montáÏi treba pamätaÈ na to aby d...

Page 81: ...odné bezpeãnostné opatrenia Mnohé druhy prachu sa povaÏujú za rakovinotvorné PouÏite interné odsávanie a pri práci pouÏívajte ochrannú d chaciu masku Voliteºn otvor na vyhadzovanie triesok obrázok E F Pomocou prepínacej páky 4 sa dá otvor na vyhadzovanie triesok 1 nastaviÈ na ºavú stranu alebo na pravú stranu Odsávací adaptér 22 zatlaãte do otvoru na vyhadzovanie triesok natoºko aby zaskoãil Odsáv...

Page 82: ...govaÈ treba daÈ opravu vykonaÈ autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Würth Pri v etk ch dopytoch a objednávkach náhradn ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 8 miestne objednávacie ãíslo v robku uvedené na typovom títku Aktuálny zoznam náhradn ch súãiastok pre toto náradie nájdete na Internete na stránke http www wuerth com partsmanager alebo v najbliÏ ej poboãke Würth Likvidácia ...

Page 83: ...notené zr chlenie je zvyãajne 2 96 m s2 Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme Ïe tento v robok je v zhode s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 podºa ustanovení smerníc 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer V robca si vyhradzuje právo zmien EH 4book Seite 83 Dienstag 24 ...

Page 84: ...erea de eliminare a aµchiilor Vå puteøi råni din cauza pieselor care se rotesc Îndreptaøi scula electricå spre piesa de lucru numai dupå ce aøi pornit o În caz contrar existå pericol de recul în situaøia în care dispozitivul de lucru se agaøå în aceasta Øineøi rindeaua întotdeauna în timpul lucrului în aµa fel încât placa de bazå så se sprijine plan pe piesa prelucratå În caz contrar rindeaua se p...

Page 85: ...urile 13 cu cheia fixå din setul de livrare Îndepårtaøi apåråtoarea de falø 11 Rotiøi puøin arborele portcuøit 16 µi scoateøi portcuøitul 14 împingându l din lateral cu un beøiµor afarå din arborele portcuøit Extrageøi cuøitul de rindea 10 din portcuøitul 14 Cel mai bine curåøaøi cu spirt sau petrol cuøitele de rindea acoperite cu un strat gros de råµinå Întotdeauna schimbaøi ambele cuøite de rind...

Page 86: ...reglare a adâncimii faløului 21 cu µurubul de fixare 20 Reglaøi limitatorul de reglare a adâncimii faløului la înåløimea doritå cu ajutorul scalei µi strângeøi bine µurubul de fixare Eliminarea aµchiilor aspirarea prafului Praful degajat în timpul lucrului poae fi nociv inflamabil sau explozibil Sunt necesare måsuri de protecøie adecvate Anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene Folosiøi i...

Page 87: ...V 12 din talpa anterioarå a rindelei permit faøetarea rapidå µi simplå a muchiilor piesei de lucru În acest scop aµezaøi rindeaua cu canalul în V pe muchia piesei de lucru µi conduceøi o de a lungul ei În timpul procesului de faøetare aveøi grijå så menøineøi o înclinare constantå 45 µi un avans Întreøinere µi curåøare Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå scoateøi fiµa din prizå Pentru a putea lu...

Page 88: ...i atelier de service post vânzåri autorizat pentru scule electrice Würth Informaøie privind zgomotul vibraøiile Valorile måsurate au fost determinate conform EN 60 745 Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în mod tipic de nivelul presiunii sonore 87 3 dB A nivelul puterii sonore 98 3 dB A Purtaøi antifoane Acceleraøia evaluatå este în mod normal 2 96 m s2 Declaraøie de conformitate Declaråm ...

Page 89: ...a ãitni ukrepi Ne segajte z rokami v odprtino za izmetavanje odrezkov Vrteãi se deli Vas lahko povzroãijo telesne po kodbe Obdelovancu se pribliÏujte samo z vklopljenim elektriãnim orodjem V nasprotnem primeru se lahko orodje zagozdi v obdelovancu kar bo povzroãilo povratni udarec Pri delu drÏite obliã vedno tako da bo osnovna plo ãa plosko nalegala na obdelovancu Sicer se lahko obliã zatakne in p...

Page 90: ...i Odprite ãitnik utorov 11 Gred noÏev 16 nekoliko obrnite in drÏalo za noÏe 14 s kosom lesa od strani potisnite iz gredi Izvlecite noÏa obliãa 10 iz drÏala 14 Moãno smolnate noÏe obliãa predhodno oãistite s piritom ali petrolejem Vedno zamenjajte oba noÏa obliãa Namestitev noÏev obliãa Pred ponovno namestitvijo novega oziroma obrnjenega noÏa 10 ga po potrebi oãistite kar velja tudi za drÏalo noÏa ...

Page 91: ...i za ãitni ukrepi Nekatere vrste prahu povzroãajo rakasta obolenja Uporabljajte pripravo za odsesavanje prahu odrezkov in nosite za ãitno masko proti prahu Prestavljivo izmetavanje odrezkov slika E F S preklopno roãico 4 lahko izmet odrezkov 1 prestavite na desno ali na levo stran Odsesovalni adapter 22 potiskajte v odprtino za izmetavanje odrezkov dokler ne zaskoãi Odstranite ga tako da preklopno...

Page 92: ...da delovanja naprave naj popravilo opravi Würth master Service Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih delov obvezno navedite 8 mestno katalo ko tevilko ki se nahaja na tipski plo ãici naprave Aktualno listo rezervnih delov za to napravo lahko najdete na internetnem naslovu http www wuerth com partsmanager ali jo zahtevate v najbliÏji podruÏnici firme Würth Odlaganje Elektriãna orodja pribor ...

Page 93: ...ne glu nike Izmerjeni pospe ki zna ajo tipiãno 2 96 m s2 Izjava o skladnosti Z vso odgovornostjo izjavljamo da je ta naprava v skladu z naslednjimi predpisi ali normativi EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60745 vastavalt skladno z doloãili smernic 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG 05 Adolf Würth GmbH Co KG P Zürn R Bauer PridrÏujemo si pravico do sprememb EH 4book Seite 93 Dienstag 24...

Page 94: ...ите си в отвора за изхвърляне на стърготини Можете да се нараните от въртящите се детайли Допирайте електроинструмента до обработвания детайл само след като го включите В противен случай съществува опасност от откат ако режещият инструмент се заклини в детайла По време на работа дръжте електрическото ренде винаги така че основната плоча да е плътно допряна до изделието В противен случай електричес...

Page 95: ... дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от контакта При поставяне и замяна на режещия нож работете с предпазни ръкавици Демонтиране на режещия нож За обръщане или замяна на режещия нож поставете вала на електроинструмента 16 в съответната позиция вижте фигурата Развийте винтовете 13 с включения в окомплектовката гаечен ключ Отворете страничния капак 11 Завъртете леко вала с ножа 16 и и...

Page 96: ...електроинструмента непосредствено след спиране на работа без опасност от нараняване на повърхността или режещите ножове Приспособление за успоредно водене Фигура C Приспособлението за успоредно водене 17 служи за по добро водене на електроинструмента при хобеловане на тесни детайли и за ограничаване на широчината на фалцово стъпало Монтирайте приспособлението за успоредно водене 17 отляво или отдя...

Page 97: ...оване на равнини Доближете електроинструмента към обработвания детайл включен и внимавайте предната основна плоча да легне върху него по цялата си повърхност Ако електроинструментът бъде поставен директно върху детайла съществува опасност от възникване на откат Водете електрическото ренде с равномерно подаване по цялата обработвана площ като го държите с двете ръце При чистово хобеловане на равнин...

Page 98: ...ли приемателно предавателен протокол Възникналите повреди се отстраняват чрез ремонт или замяна Увреждания дължащи се на нормално износване претоварване или некомпетентно боравене с инструментите не са обект на гаранцията Инструментите се приемат за гаранционен ремонт само ако ги доставите неразглобени на Вашия търговец в оторизиран сервиз за електроинструменти на Würth или в местното представител...

Page 99: ...iskana lisse Pöörlevad osad võivad teid vigastada Lülitage elektriline seade enne töödelda vale materjalile asetamist sisse Vastasel juhul võivad seadme tööosad töödeldavasse materjali kinni jääda ning seade võib anda tagasilöögi Töötamisel hoidke höövlit alati nii et tald oleks ühtlaselt vastu töödeldavat mater jali Ainult osaliselt vastu töödeldavat materjali toetuv seade võib põhjustada vigastu...

Page 100: ... abil teravõllist küljelt välja Tõmmata höövlitera 10 terahoidjast 14 väl ja Tugevalt vaiguga määrdunud höövlitera puhastada eelnevalt piirituse või petrooliga Vahetage alati korraga mõlemad höö vliterad Höövlitera sissepanemine Enne uue või ümberpööratud höövlitera 10 sissepanemist puhastada vajaduse korral tera ja terahoidja Sissepanemisel jälgida et terahoidja 14 oleks korralikult teravõlli 16 ...

Page 101: ...tida või plahvatada Võtta tarvitu sele sobivad kaitseabinõud Teatud tolmud on kantserogeense toimega Kasutada tolmu laastude imemisseadet ja kanda tolmumaski Laastude väljastamise valimine joon E F Ümberlülitushoova 4 abil saab laastude väl jastamiskanali 1 suunata kas vasakule või pare male poole seadet Imemisadapteri 22 kinnitamiseks suruda see laastude väljastamiskanalisse Eemaldamiseks lükata ...

Page 102: ...gupistik vooluvõrgust välja Hoidke tööriist ja õhutusavad puhtana nii tagate ohutu ja meeldiva töökeskkonna Kui seadme talitluses peaks hoolimata põhjalikest tootmis ja kontrollmenetlustest tekkima tõrkeid lasta seade parandada Würth master Service töökojas Küsimuste ja tagavaraosade tellimisel tuleb alati nimetada 8 kohaline artiklinumber mis on tööriista tüübi tähis Lõikemehhanism peab olema ala...

Page 103: ...elle oma Würthi müügiesindajale Müra vibratsioon Mõõtmistulemused on saadud eeskirjade EN 60 745 alusel Tööriista A väärtuse müratase helirõhu tasel 87 3 dB A helivõimenduse tase 98 3 dB A Kanda kuulmiskaitset Mõõdetud vibratsioon on üldjuhul 2 96 m s2 Vastavus EL nõuetele Vastavustunnistus Kinnitame ainuvastutajana et käesolev toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normatiivsete dokumentide...

Page 104: ...os dalys Veskite elektros prietaisą nukreiptą į ruošinį tik jį įjungę Atvirkštiniu atveju gali iškilti atgalinio smūgio pavojus jeigu darbo instrumentas užstrigs ruošinyje Laikykite oblių darbo eigos metu visuomet taip kad pagrindo plokštė glotniai priglūstų prie ruošinio Atvirkštiniu atveju oblius gali patekti ant briaunos ir dėl to sukelti sužeidimo pavojų Neobliuokite virš daiktų esančių iš met...

Page 105: ...į 14 Ištraukite obliaus geležtę 10 iš geležtės lai kiklio 14 Stipriai sakais suteptas obliaus geležtes pa tartina geriausiai iš pradžių apdoroti spiritu arba žibalu Visados keiskite kartu abi obliaus geležtes Obliaus geležtės įstatymas Prieš pakartotiną naujos obliaus geležtės 10 įstatymą arba jos apsukimą išvalykite visų pirmą šią bei geležtės laikiklį nuo purvo Sudedant prietaisą atkreipkite dėm...

Page 106: ...sveikatai jos gali užsidegti arba sukelti sprogimą Privaloma laikytis apsaugos priemonių Kai kurios dulkės gali sukelti vėžinius susir gimus Naudokite dulkių ir drožlių susiur bimą ir dėvėkite apsaugos kaukę Pasirinktinas drožlių išmetimas pav E F Perjungimo svirtimi 4 galima nustatyti drožlių išmetimą 1 į dešinę arba kairę pusę Įspauskite susiurbimo adapterį 22 į drožlių išmetimą iki šis užsifiks...

Page 107: ...ir tolygi pastū mos jėga Techninis aptarnavimas ir valymas Prieš pradedant visus darbus ištraukti šakutę iš prietaiso Prietaisą ir oro angas pastoviai užlaikyti švariame stovyje kad galima būtų gerai ir saugiai dirbti Tuo atveju jeigu prietaisas išeitų iš rikiuotės kad ir atsžvelgiant į jo rūpestingą gamybos ir patikrinimo būdus patikėkite jo remontą Würth master Service įmonei Turint klausimų bei...

Page 108: ...ų Jūsų Würth firmos atstovui arba į Würth firmos autorizuotą elektros prietaisų servisą Informacija dėl triukšmo vibracijos Matavimų rodikliai nustatyti pagal EN 60 745 Prietaiso garso lygis įvertintas A paprastai sudaro 87 3 dB A garso galios lygis 98 3 dB A Vartokite antifonus Išmatuotasis vibracijos pagreitis tipiniu atveju siekia 2 96 m s2 Atitikimo pareiškimas Mes pareiškiame prisiimdami išsk...

Page 109: ...šami piemēroti aiz sardzības pasākumi Nelieciet rokas skaidu izmetējā Jūs varat gūt traumas no rotējošām deta ām Virziet pret sagatavi tikai ieslēgtu elekt roinstrumentu Pretējā gadījumā ja izmantojamais instruments aiz_eras saga tavē pastāv atsitiena bīstamība Strādājot turiet ēveli vienmēr tā lai pamatplate plakani piegultu uz sagata ves Citādi ēvele var saš_iebties un izraisīt traumas Nekad neē...

Page 110: ...r koka gabalu sāniski izstumiet no nažu vārp stas nažu turētāju 14 Izvelciet ēvelnazi 10 no nažu turētāja 14 Stipri nosve_otus ēvelnažus ieteicams ie priekš apstrādāt ar spirtu vai petroleju Vienmēr nomainiet abus ēvelnažus Ēvelnažu ievietošana Pirms jauna vai lietota ēvelnaža 10 ievietošanas notīriet to kā arī nažu turētāju no netīrumiem Montējot jāievēro lai nažu turētājs 14 nevaino jami atrasto...

Page 111: ...utekKi var būt kaitīgi veselībai tie ar aizdegties vai eksplo dēt Nepieciešami piemēroti aizsardzības pasākumi Daži putekKu veidi var izraisīt vēzi Izmanto jiet putekKu sūcēju skaidu nosūcēju un nēsājiet putekKu aizsargmasku Izvēles skaidu izmetējs E F att Ar pārslēdzējsviru 4 iespējama skaidu izmetēja 1 nostādīšana pa labi vai pa kreisi Spiediet nosūcējadapteri 22 tik dzi i skaidu izmetējā līdz t...

Page 112: ...vēdināšanas spraugu tīrību laba un droša darba nodrošināšanai Ja gadījumā aparāts neskatoties uz to ka tas tika kvalitatīvi ražots un rūpīgi pārbaudīts tomēr sabojājas nododiet to remontam autorizētā Würth elektroinstrumentu servisa noda ā Jautājumu un servisa gadījumos lūdzam noteikti nosaukt uz aparāta tehnisko datu plāksnītes uzrādīto 8 ciparu artikula numuru Pastāvīgi jārūpējas par griešanas i...

Page 113: ...biniekam vai autorizētā Würth elektroinstrumentu servisa noda ā TrokšMu vibrācijas dati Mērījuma rezultāti tika noteikti atbilstoši EN 60 745 A novērtētais ierīces trokšaa līmenis satur tipisku 87 3 dB A skaaas spiediena līmeni akustiskās jaudas līmenis 98 3 dB A Nēsājiet skaMas aizsargu Novērtētais trīsasu paātrinājums parasti sastāda 2 96 m s2 Atbilstības deklarācija Mēs paziaojam ar pilnu atbil...

Page 114: ...ля здоровья горючей и взрывоопасной Требуется принимать соответствующие меры защиты Не очищайте выброс опилок руками Вы можете получить ранения от вращающихся частей Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии В противном случае возникает опасность обратного удара при заклинивании рабочего инструмента в детали При работе держите рубанок всегда так чтобы его подошва плоско п...

Page 115: ...ь в стороны защиту четверти 11 Немного повернуть барабан 16 и вытолкнуть деревянной палочкой кассету ножа 14 из барабана Вынуть нож 10 из кассеты 14 Сильно засмоленные ножи следует предварительно очистить спиртом или керосином Всегда меняйте оба ножа Установка ножей Перед установкой новых или повернутых ножей 10 при надобности их следует очистить от загрязнений При сборке следите за тем чтобы ножи...

Page 116: ...та 20 Установить упор глубины выборки четверти по шкале на желаемое значение и крепко затянуть винт крепления Выброс стружки отсасывание пыли Возникающая при работе пыль может быть вредной для здоровья горючей и взрывоопасной Требуется принимать соответствующие меры защиты Некоторые виды пыли считаются канцерогенными Применять подходящие устройства для отсасывания пыли и стружки и носить противопы...

Page 117: ...аготовки Для этого поставить рубанок V образным пазом на кромку заготовки и вести его вдоль этой кромки При снятии фаски обеспечить постоянный угол наклона 45 и равномерную Уход и очистка Перед началом любых работ над прибором вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки Для обеспечения качественной и надeжной работы всегда содержать в чистоте прибор и вентиляционные прорези Если электроинстру...

Page 118: ...оинструментов фирмы Würth Информация о шуме вибрации Измеряемые величины установлены согласно ЕN Европейские нормы EN 60 745 Оцениваемый как А уровень шума при работе с инструментом обычно составляет уровень звукового давления 87 3 dB A уровень звуковой мощности 98 3 dB A Носить приспособление для защиты органов слуха Взвешенное ускорение составляет как правило 2 96 м с2 Заявление о соответствии С...

Page 119: ... Tel 254 11 312403 Fax 254 11 312437 wuerth africaonline co ke Würth Foreign Swiss Company Ltd 3 Erkindik Boulevard KG Bishkek 720040 Kyrgyzstan Tel 996 312 227976 Fax 996 312 661025 wurth imfiko bishkek su Würth Kosova No 36 Pashe Dibra Bregu i diellit Prishtina Tel 377 44 186514 wurthkosova hotmail com Wurth Korea Co Ltd 128 1 O Keum Dong KR Song Pa Gu Seoul Korea 138 859 South Korea Tel 82 2 40...

Page 120: ... 70 50 nl koblenz wuerth com Köln Köhlstraße 43 50827 Köln Ossendorf Telefon 02 21 95 64 42 0 Telefax 02 21 95 64 42 50 08 00 8 65 13 90 nl koeln wuerth com Künzelsau Gaisbach Verkaufsniederlassung Schliffenstraße 22 74653 Gaisbach Telefon 0 79 40 15 25 55 Telefax 0 79 40 15 45 55 nl gaisbach wuerth com Landshut Sonnenring 17a 84032 Altdorf Telefon 08 71 9 53 71 0 Telefax 08 71 9 53 71 50 nl lands...

Reviews: