background image

Smart

PIR Motion Sensor

R7046

Version: 20200421

Quick Start Guide (EN)
Verkorte handleiding (NL) 
Kurzanleitung (DE)
Guía de inicio rápido (ES) 
Guide de démarrage rapide (FR) 
Guida rapida (IT)
Guia de iniciação rápida (PT) 
Hurtigstartsguide (DK)  
Snabbstartsguide (SE) 
Pikaopas (FI)
Krótki przewodnik (PL)
Rychlá příručka (CZ)
Príručka pre rýchly štart (SK) 
Gyors útmutató (HU)
Ghid rapid (RO)

)

Summary of Contents for R7046

Page 1: ...ndleiding NL Kurzanleitung DE Guía de inicio rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DK Snabbstartsguide SE Pikaopas FI Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CZ Príručka pre rýchly štart SK Gyors útmutató HU Ghid rapid RO ...

Page 2: ... Bx2 Ax2 Screws Specification Battery CR2450 x 1 included Dimension 57x57x52mm Detection angle 110 Wireless connection Zigbee 3 0 Connection distance indoor 10 30m Frequency 2 4 2 483GHz Working temperature 10 50 Working humidity 0 95 RH no condensation 1 English ...

Page 3: ...Topview Replace battery Sideview 3m 6M 9ffl Take the PIR motion sensor off from bracket base first then replace the battery Take PIRmotion sensor offfrom bracket Remove battery compartment 2 English ...

Page 4: ...partment of the PIR motion sensor 2 Set up the PIR motion sensor with Woox home app 3 It is recommended to install the PIR motion sensor at 2 2m height It s detection angle is 110 detection distance is up to 8 meters 4 Attach the PIR motion sensor to wall with provided screws Machining 4 mm screw hole with screw driver on PIR motion sensor and 6 mm hole in the wall and insert expansion sleeves int...

Page 5: ...duct type from the list of products 6 Select a Zigbee Gateway 7 Ensure the indicator light is quick flashing If the indicator light isn t flashing press and hold the reset button for 5 seconds until the indicator light starts to quick flashing 8 Press confirm button in the Woox home app 9 The app will now search for the device and register is to your account 10 Enter the device name Support If you...

Page 6: ...iment van de PIR bewegingssensor 2 Stel de PIR bewegingssensor in met de Woox Home app 3 Het wordt aanbevolen om de PIR bewegingssensor op 2 2 m hoogte te installeren De detectiehoek is 110 de detectieafstand is maximaal 8 meter 4 Bevestig de PIR bewegingssensor aan de muur met de meegeleverde schroeven Bewerk 4 mm schroefgat met schroevendraaier op PIR bewegingssensor en Gat van 6 6 mm in de muur...

Page 7: ...het betreffende producttype in de lijst met producten 6 Selecteer een Zigbee Gateway 7 Zorg ervoor dat het indicatielampje snel knippert Als het indicatielampje niet knippert houd de resetknop 5 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje snel begint te knipperen 8 druk op bevestigen knop in de Woox home app 9 De app zoekt nu naar het apparaat en registreert zich bij uw account 10 Voer de appara...

Page 8: ...ensors 2 Richten Sie den PIR Bewegungssensor mit der Woox Home App ein 3 Es wird empfohlen den PIR Bewegungssensor in einer Höhe von 2 2 m zu installieren Der Erfassungswinkel beträgt 110 der Erfassungsabstand beträgt bis zu 8 Meter 4 Befestigen Sie den PIR Bewegungssensor mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand Bearbeitung des 4 mm Schraubenlochs mit dem Schraubendreher am PIR Bewegungssenso...

Page 9: ...en Sie den entsprechenden Produkttyp aus der Produktliste aus 6 Wählen Sie ein ZigBee Gateway 7 Stellen Sie sicher dass die Anzeigelampe schnell blinkt Wenn die Anzeigelampe nicht blinkt Halten Sie die Reset Taste 5 Sekunden lang gedrückt bis die Anzeigelampe schnell zu blinken beginnt 8 Drücken Sie die Bestätigungstaste in der Woox Home App 9 Die App sucht nun nach dem Gerät und registriert sich ...

Page 10: ...e movimiento PIR 2 Configure el sensor de movimiento PIR con la aplicación de inicio Woox 3 Se recomienda instalar el sensor de movimiento PIR a 2 2 m de altura Su ángulo de detección es de 110 la distancia de detección es de hasta 8 metros 4 Conecte el sensor de movimiento PIR a la pared con los tornillos provistos mecanizado de orificio para tornillo de 4 mm con destornillador en el sensor de mo...

Page 11: ...to aplicable de la lista de productos 6 Seleccione una puerta de enlace Zigbee 7 Asegúrese de que la luz indicadora parpadee rápidamente Si la luz indicadora no parpadea mantenga presionado el botón de reinicio durante 5 segundos hasta que la luz indicadora comience a parpadear rápidamente 8 Presione el botón de confirmación en la aplicación de inicio de Woox 9 La aplicación ahora buscará el dispo...

Page 12: ...teur de mouvement PIR 2 Configurez le capteur de mouvement PIR avec l application Woox Home 3 Il est recommandé d installer le capteur de mouvement PIR à une hauteur de 2 2 m Son angle de détection est de 110 la distance de détection peut atteindre 8 mètres 4 Fixez le capteur de mouvement PIR au mur avec les vis fournies Usinage d un trou de vis de 4 mm avec tournevis sur le capteur de mouvement P...

Page 13: ...ste des produits 6 Sélectionnez une passerelle Zigbee 7 Assurez vous que le voyant clignote rapidement Si le voyant lumineux ne clignote pas maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 5 secondes jusqu à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement 8 Appuyez sur le bouton de confirmation dans l application domestique Woox 9 L application va maintenant rechercher l appareil...

Page 14: ...atterie del sensore di movimento PIR 2 Impostare il sensore di movimento PIR con l app home Woox 3 Si consiglia di installare il sensore di movimento PIR a 2 2 m di altezza L angolo di rilevamento è di 110 la distanza di rilevamento è fino a 8 metri 4 Attaccare il sensore di movimento PIR alla parete con le viti fornite Foro per vite da 4 mm con cacciavite sul sensore di movimento PIR e Foro da 6 ...

Page 15: ...ipo di prodotto applicabile dall elenco dei prodotti 6 Seleziona un gateway Zigbee 7 Accertarsi che la spia lampeggi rapidamente Se la spia non lampeggia tenere premuto il pulsante di ripristino per 5 secondi fino a quando la spia inizia a lampeggiare rapidamente 8 Premere il pulsante di conferma nell app home Woox 9 L app ora cercherà il dispositivo e registrerà sul tuo account 10 Immettere il no...

Page 16: ...nsor de movimento PIR 2 Configure o sensor de movimento PIR com o aplicativo home Woox 3 Recomenda se instalar o sensor de movimento PIR a 2 2 m de altura Seu ângulo de detecção é de 110 a distância de detecção é de até 8 metros 4 Fixe o sensor de movimento PIR na parede com os parafusos fornecidos usinagem de orifício do parafuso de 4 mm com chave de fenda no sensor de movimento PIR e Orifício de...

Page 17: ... produto aplicável na lista de produtos 6 Selecione um gateway Zigbee 7 Verifique se a luz indicadora está piscando rapidamente Se a luz indicadora não estiver piscando mantenha pressionado o botão de reset por 5 segundos até que a luz indicadora comece a piscar rapidamente 8 Pressione o botão confirmar no aplicativo doméstico Woox 9 O aplicativo agora pesquisará o dispositivo e o registro será fe...

Page 18: ...atterirummet i PIR bevægelsesføleren 2 Sæt PIR bevægelsessensor op med Woox hjemme app 3 Det anbefales at installere PIR bevægelsessensoren i 2 2 m højde Detektionsvinklen er 110 detektionsafstanden er op til 8 meter 4 Sæt PIR bevægelsessensoren på væggen med de medfølgende skruer Bearbejdning af 4 mm skruehul med skruetrækker på PIR bevægelsessensoren og 6 mm hul i væggen og indsæt ekspansionshyl...

Page 19: ...rodukttype fra listen over produkter 6 Vælg en Zigbee Gateway 7 Sørg for at indikatorlampen blinker hurtigt Hvis indikatorlampen ikke blinker tryk på nulstillingsknappen og hold den nede i 5 sekunder indtil indikatorlampen begynder at blinke hurtigt 8 Tryk på bekræftelsesknappen i Woox hjemme app 9 Appen søger nu efter enheden og registrerer dig til din konto 10 Indtast enhedsnavnet Support Hvis d...

Page 20: ... från PIR rörelsens sensor 2 Ställ in PIR rörelsessensorn med Woox hem app 3 Det rekommenderas att installera PIR rörelsessensorn på 2 2 m höjd Detektionsvinkeln är 110 detektionsavståndet är upp till 8 meter 4 Fäst PIR rörelsessensorn på väggen med medföljande skruvar bearbetning av 4 mm skruvhål med skruvdrivare på PIR rörelsessensor och 6 mm hål i väggen och sätt in expansionshylsor i väggen el...

Page 21: ...l enheten 5 Välj lämplig produkttyp från listan över produkter 6 Välj en Zigbee Gateway 7 Kontrollera att indikatorlampan blinkar snabbt Om indikatorlampan inte blinkar håll ner återställningsknappen i 5 sekunder tills indikatorlampan börjar blinka snabbt 8 Tryck på bekräfta knappen i Woox hem app 9 Appen söker nu efter enheten och registrerar dig till ditt konto 10 Ange enhetsnamnet Stöd Om du be...

Page 22: ...R liiketunnistimen taikinatilasta 2 Asenna PIR liiketunnistin Woox kotisovelluksella 3 PIR liikeanturia suositellaan asennettavaksi 2 2 m korkeuteen Sen havaitsemiskulma on 110 havainnointietäisyys on jopa 8 metriä 4 Asenna PIR liiketunnistin seinään mukana toimitetuilla ruuveilla työstö 4 mm n ruuvinreikä ruuvimeisselillä PIR liiketunnistimella ja 6 mm reikä seinään ja työnnä laajennusholkit sein...

Page 23: ...n 5 Valitse soveltuva tuotetyyppi tuoteluettelosta 6 Valitse Zigbee yhdyskäytävä 7 Varmista että merkkivalo vilkkuu nopeasti Jos merkkivalo ei vilku Pidä nollauspainiketta painettuna viiden sekunnin ajan kunnes merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti 8 Paina vahvistuspainiketta Woox kotisovelluksessa 9 Sovellus etsii nyt laitetta ja rekisteröi tiliisi 10 Kirjoita laitteen nimi Tuki Jos tarvitset lisäapu...

Page 24: ...baterii czujnika ruchu PIR 2 Skonfiguruj czujnik ruchu PIR za pomocą aplikacji domowej Woox 3 Zaleca się zainstalowanie czujnika ruchu PIR na wysokości 2 2 m Jego kąt detekcji wynosi 110 odległość detekcji wynosi do 8 metrów 4 Przymocuj czujnik ruchu PIR do ściany za pomocą dostarczonych śrub Obróbka otworu na śrubę 4 mm za pomocą śrubokręta na czujniku ruchu PIR i 6 mm otwór w ścianie i włóż tule...

Page 25: ... Wybierz odpowiedni typ produktu z listy produktów 6 Wybierz Zigbee Gateway 7 Upewnij się że kontrolka szybko miga Jeśli lampka kontrolna nie miga naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania przez 5 sekund aż lampka kontrolna zacznie szybko migać 8 Naciśnij przycisk potwierdzenia w aplikacji domowej Woox 9 Aplikacja wyszuka teraz urządzenie i zarejestruje się na Twoim koncie 10 Wprowadź nazwę urzą...

Page 26: ...prostoru pro cestující snímače pohybu PIR 2 Nastavte senzor pohybu PIR pomocí domácí aplikace Woox 3 Doporučuje se nainstalovat snímač pohybu PIR ve výšce 2 2 m Jeho detekční úhel je 110 detekční vzdálenost je až 8 metrů 4 Připevněte snímač pohybu PIR ke zdi pomocí přiložených šroubů obrábění otvoru pro šrouby 4 mm pomocí šroubováku na snímači pohybu PIR a 6 mm otvor ve zdi a do stěny vložte rozpě...

Page 27: ...řízení 5 Ze seznamu produktů vyberte příslušný typ produktu 6 Vyberte bránu Zigbee 7 Ujistěte se že kontrolka rychle bliká Pokud kontrolka nebliká stiskněte a držte resetovací tlačítko po dobu 5 sekund dokud kontrolka nezačne rychle blikat 8 Stiskněte tlačítko potvrzení v domovské aplikaci Woox 9 Aplikace nyní vyhledá zařízení a zaregistruje se na váš účet 10 Zadejte název zařízení Podpěra podpora...

Page 28: ...ila y prostora za PIR senzor gibanja 2 Nastavite senzor gibanja PIR z domačo aplikacijo Woox 3 Priporočljivo je namestiti senzor gibanja PIR na višini 2 2 m Njegov kot zaznavanja je 110 razdalja zaznavanja do 8 metrov 4 Pir senzor gibanja PIR pritrdite na steno s priloženimi vijaki Obdelava 4 mm luknje za vijake z izvijačem na PIR senzorju gibanja in 6 mm luknjo v steni in v steno vstavite ekspanz...

Page 29: ...e napravo 5 Iz seznama izdelkov izberite ustrezno vrsto izdelka 6 Izberite prehod Zigbee 7 Prepričajte se da indikatorska lučka hitro utripa Če indikator ne utripa držite gumb za ponastavitev 5 sekund dokler indikator ne začne hitro utripati 8 Pritisnite gumb za potrditev v domači aplikaciji Woox 9 Aplikacija bo zdaj iskala napravo in se registrirala na vaš račun 10 Vnesite ime naprave Podpora Če ...

Page 30: ...elő tészta és rekeszéből 2 Állítsa be a PIR mozgásérzékelőt a Woox otthoni alkalmazásával 3 Ajánlott a PIR mozgásérzékelő 2 2 m magasságba történő felszerelése A detektálási szög 110 az érzékelési távolság 8 méter 4 Helyezze a PIR mozgásérzékelőt a falra a mellékelt csavarokkal 4 mm es csavarfurat megmunkálása a PIR mozgásérzékelő csavarhúzójával és 6 mm lyukat kell a falba helyezni és illeszkedő ...

Page 31: ...ki az alkalmazandó terméktípust a termékek listájából 6 Válassza ki a Zigbee átjárót 7 Ellenőrizze hogy a jelzőfény gyorsan villog Ha a jelzőfény nem villog nyomja meg és tartsa lenyomva a visszaállítási gombot 5 másodpercig amíg a jelzőfény gyorsan villogni nem kezd 8 Nyomja meg a megerősítés gombot a Woox otthoni alkalmazásban 9 Az alkalmazás most megkeresi az eszközt és regisztrálja magát a fió...

Page 32: ... senzorului de mișcare PIR 2 Configurați senzorul de mișcare PIR cu aplicația pentru casă Woox 3 Este recomandat să instalați senzorul de mișcare PIR la înălțimea de 2 2 m Unghiul său de detecție este de 110 distanța de detecție este de până la 8 metri 4 Atașați senzorul de mișcare PIR la perete cu șuruburile furnizate prelucrarea orificiului cu șurub de 4 mm cu șurub pe senzorul de mișcare PIR și...

Page 33: ...plicabil din lista de produse 6 Selectați un Zigbee Gateway 7 Asigurați vă că indicatorul luminează intermitent rapid Dacă indicatorul nu clipește apăsați și mențineți apăsat butonul de resetare timp de 5 secunde până când indicatorul începe să clipească rapid 8 Apăsați butonul de confirmare din aplicația pentru casă Woox 9 Aplicația va căuta acum dispozitivul și se va înregistra în contul dvs 10 ...

Reviews: