background image

Operating instructions

Betriebsanleitung

Mode d'emploi

Manual de instrucciones

EN
DE
FR
ES

Pressure transmitter, model R-1

Druckmessumformer, Typ R-1

Pressure transmitter, model R-1

Transmetteur de pression, type R-1
Transmisor de presión, modelo R-1

Summary of Contents for R-1

Page 1: ... Betriebsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES Pressure transmitter model R 1 Druckmessumformer Typ R 1 Pressure transmitter model R 1 Transmetteur de pression type R 1 Transmisor de presión modelo R 1 ...

Page 2: ... reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultéri...

Page 3: ...tents Contents Declarations of conformity can be found online at www wika com 1 General information 4 2 Safety 6 3 Specifications 9 4 Design and function 15 5 Transport packaging and storage 15 6 Commissioning operation 16 7 Maintenance and cleaning 21 8 Faults 21 9 Dismounting return and disposal 23 ...

Page 4: ...ulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The manufacturer s liability is void in the case of any damage caused by usi...

Page 5: ...ight injuries or damage to the equipment or the environment if not avoided Information points out useful tips recommendations and information for efficient and trouble free operation Abbreviations 2 wire The two connection lines are used for the voltage supply The measurement signal also provides the supply current 3 wire Two connection lines are used for the power supply One connection line is us...

Page 6: ...er within the overpressure limit Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions 2 1 Intended use The pressure transmitter is used to convert pressure into an electrical signal The instrument has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly The technical specifications contained in ...

Page 7: ...surement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards Special operating conditions require further appropriate knowledge e g of aggressive media 2 3 Special hazards WARNING For hazardous media such as oxygen acetylene flamma...

Page 8: ...no longer be possible Explanation of symbols CE Communauté Européenne Instruments bearing this mark comply with the relevant European directives cRUus Underwriters Laboratories Inc The instrument was inspected in accordance with the applicable US standards and certified by UL The UL Recognized Component Mark denotes components recognised by UL that serve as a component of another product Output si...

Page 9: ... Overpressure limit 80 80 120 120 120 200 320 Burst pressure 400 400 550 550 550 800 1 000 psi Measuring range 0 100 0 150 0 200 0 250 0 300 0 350 0 400 Overpressure limit 290 290 460 460 720 720 720 Burst pressure 1 450 1 450 2 300 2 300 3 600 3 600 3 600 Measuring range 0 450 0 500 0 550 0 600 0 650 0 700 0 750 Overpressure limit 1 100 1 100 1 100 1 100 1 100 1 700 1 700 Burst pressure 5 800 5 8...

Page 10: ...0 Measuring range 0 5 7 0 5 10 Overpressure limit 20 20 Burst pressure 100 100 psi Measuring range 30 inHg 100 30 inHg 145 30 inHg 200 30 inHg 250 Overpressure limit 290 290 460 460 Burst pressure 1 450 1 450 2 300 2 300 Measuring range 30 inHg 300 30 inHg 350 30 inHg 400 30 inHg 450 Overpressure limit 720 720 1 100 1 100 Burst pressure 3 600 3 600 5 800 5 800 Measuring range 30 inHg 500 30 inHg 5...

Page 11: ... wire DC 0 5 4 5 V Other output signals available on request Load in Ω Current output 2 wire power supply 7 V 0 02 A Voltage output 3 wire maximum output signal 1 mA Ratiometric output 3 wire maximum output signal 1 mA 3 3 Voltage supply Power supply The power supply depends on the selected output signal 4 20 mA DC 7 30 V DC 1 5 V DC 8 30 V DC 0 10 V DC 14 30 V DC 0 5 4 5 V DC 4 5 5 5 V 3 Specific...

Page 12: ...supply DC 24 V Nominal position Calibrated in vertical mounting position with pressure connection facing downwards 3 5 Accuracy data Accuracy at reference conditions 2 of span Including non linearity hysteresis zero offset and end value deviation corresponds to measured error per IEC 61298 2 Temperature error at 25 85 C Mean temperature coefficient of zero point typical 0 5 of span 10 K Mean tempe...

Page 13: ...gress protection depends on the type of electrical connection Circular connector M12 x 1 IP 67 Metri Pack series 150 IP 67 Cable outlet IP 69K The stated ingress protection only applies when plugged in using mating connectors that have the appropriate ingress protection Temperatures Medium 40 100 C 40 212 F Ambient 25 85 C 13 185 F Storage 25 85 C 13 185 F Resistance The pressure transmitter is re...

Page 14: ...um DC 36 V Insulation voltage DC 500 V 3 8 Materials Wetted parts Sensor and process connection from stainless steel Non wetted parts Case from stainless steel Electrical connection from highly resistant glass fibre reinforced plastic PBT GF 30 3 9 Approvals directives and certificates Approvals cRUus recognition CE conformity EMC directive EN 61326 emission group 1 class B and interference immuni...

Page 15: ...pplying power this deformation of the diaphragm is converted into an electrical signal The output signal from the pressure transmitter is amplified and standardised The output signal is proportional to the measured pressure 4 2 Scope of delivery Cross check scope of delivery with delivery note 5 Transport packaging and storage 5 1 Transport Check the pressure transmitter for any damage that may ha...

Page 16: ...Prior to commissioning the pressure transmitter must be subjected to a visual inspection Only use the pressure transmitter if it is in perfect condition with respect to safety 6 1 Making the mechanical connection The sealing faces at the pressure transmitter and the measuring point always have to be clean Only ever screw in or unscrew the instrument via the spanner flats Never use the case or the ...

Page 17: ...der critical conditions there is the danger that small air volumes can penetrate or diffuse through the case Thus over time humidity can collect in the sensor and cause measuring errors It is therefore recommended that the pressure trans mitter is placed in a location with low humidity and temperature fluctuations For chill cabinets or cold rooms this place is on the inlet pipe on the outside of t...

Page 18: ... sealing material e g PTFE tape EN 837 2 For further information on seals see WIKA data sheet AC 09 08 or at www wika com 6 2 Making the electrical connection The instrument must be grounded via the process connection The power supply for the pressure transmitter must be made via an energy limited electrical circuit in accordance with section 9 3 of UL EN IEC 61010 1 or an LPS to UL EN IEC 60950 1...

Page 19: ...nd connections to these terminals including temperature and safety must be evaluated in the end product application 5 On the instrument there is no isolated equipotential bonding terminal or connection line available that would maintain the equipotential bonding during dismantling in the live state by a service technician for testing or setting purposes This requirement depends on the application ...

Page 20: ... connection is longer than 30 m or leaves the building then the pressure transmitter should be used with a shielded cable Earth the shield on at least one end of the lead Connection diagrams Circular connector M12 x 1 2 wire 3 wire UB 1 1 0V 3 3 S 4 Metri Pack series 150 2 wire 3 wire UB B B 0V C A S C Cable outlet unshielded 2 wire 3 wire U brown brown U green green S white Wire cross section 3 x...

Page 21: ...Clean the instrument with a moist cloth Wash or clean the dismounted instrument before returning it in order to protect persons and the environment from exposure to residual media Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons the environment and equipment Take sufficient precautionary measures Do not use any pointed or hard objects for cleaning as they may damage the dia...

Page 22: ...tact the manufacturer Signal span drops Moisture has entered Diaphragm defective Fit the cable correctly Replace instrument if it fails repeatedly contact the manufacturer Signal span varies EMC interference sources in the environment Instrument not earthed Strongly varying power supply Strongly varying pressure of the process medium Shield instrument cable shield remove source of interference Ear...

Page 23: ...en shipping the pressure transmitter All pressure transmitters delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances acids bases solutions etc When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport package Information on returns can be found under the heading Service on our local website 9 3 Disposal Incorrect disposal can put the environment at risk Dispos...

Page 24: ...24 WIKA operating instructions pressure transmitter model R 1 14026284 02 09 2018 EN DE FR ES EN ...

Page 25: ...nhalt Konformitätserklärungen finden Sie online unter www wika de 1 Allgemeines 26 2 Sicherheit 28 3 Technische Daten 31 4 Aufbau und Funktion 37 5 Transport Verpackung und Lagerung 37 6 Inbetriebnahme Betrieb 38 7 Wartung und Reinigung 43 8 Störungen 43 9 Demontage Rücksendung und Entsorgung 45 ...

Page 26: ...örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Gerätes für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Die Haftung des Herstellers erlischt bei Schäden...

Page 27: ...gigen oder leichten Verletzungen bzw Sach und Umweltschäden führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Informationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor Abkürzungen 2 Leiter Die zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsversorgung Der Speisestrom ist das Messsignal 3 Leiter Zwei Anschlussleitungen dienen zur Spannungsverso...

Page 28: ...re wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Druckmessumformer dient zum Umwandeln von Druck in ein elektrisches Signal Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden Die technischen Spezifikat...

Page 29: ...d seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen Spezielle Einsatzbedingungen verlangen weiteres entsprechendes Wissen z B über aggressive Medien 2 3 Besondere Gefahren WARNUNG Bei gefährlichen Messstoffen wie z B Sauerstoff Acetylen brennbaren ...

Page 30: ...eit nicht mehr möglich Symbolerklärung CE Communauté Européenne Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den zutreffenden europäischen Richtlinien cRUus Underwriters Laboratories Inc Das Gerät wurde nach den anwendbaren US amerikanischen Normen geprüft und von UL zertifiziert Die Recognized Component Mark kennzeichnet von UL anerkannte Komponenten die als Bauteil eines anderen Produktes...

Page 31: ...berlast Druckgrenze 80 80 120 120 120 200 320 Berstdruck 400 400 550 550 550 800 1 000 psi Messbereich 0 100 0 150 0 200 0 250 0 300 0 350 0 400 Überlast Druckgrenze 290 290 460 460 720 720 720 Berstdruck 1 450 1 450 2 300 2 300 3 600 3 600 3 600 Messbereich 0 450 0 500 0 550 0 600 0 650 0 700 0 750 Überlast Druckgrenze 1 100 1 100 1 100 1 100 1 100 1 700 1 700 Berstdruck 5 800 5 800 5 800 5 800 5...

Page 32: ...50 Messbereich 0 5 7 0 5 10 Überlast Druckgrenze 20 20 Berstdruck 100 100 psi Messbereich 30 inHg 100 30 inHg 145 30 inHg 200 30 inHg 250 Überlast Druckgrenze 290 290 460 460 Berstdruck 1 450 1 450 2 300 2 300 Messbereich 30 inHg 300 30 inHg 350 30 inHg 400 30 inHg 450 Überlast Druckgrenze 720 720 1 100 1 100 Berstdruck 3 600 3 600 5 800 5 800 Messbereich 30 inHg 500 30 inHg 550 30 inHg 600 Überla...

Page 33: ...4 5 V Weitere Ausgangssignale auf Anfrage Bürde in Ω Stromausgang 2 Leiter Hilfsenergie 7 V 0 02 A Spannungsausgang 3 Leiter maximales Ausgangssignal 1 mA Ratiometrischer Ausgang 3 Leiter maximales Ausgangssignal 1 mA 3 3 Spannungsversorgung Hilfsenergie Die Hilfsenergie ist abhängig vom gewählten Ausgangssignal 4 20 mA DC 7 30 V DC 1 5 V DC 8 30 V DC 0 10 V DC 14 30 V DC 0 5 4 5 V DC 4 5 5 5 V 3 ...

Page 34: ...Nennlage Kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit dem Prozessanschluss nach unten 3 5 Genauigkeitsangaben Genauigkeit bei Referenzbedingungen 2 der Spanne Einschließlich Nichtlinearität Hysterese Nullpunkt und Endwertabweichung entspricht Messabwei chung nach IEC 61298 2 Temperaturfehler bei 25 85 C Mittlerer Temperaturkoeffizient des Nullpunktes typisch 0 5 der Spanne 10 K Mittlerer Temperaturko...

Page 35: ...0529 Die Schutzart ist abhängig von der Art des elektrischen Anschlusses Rundstecker M12 x 1 IP 67 Metri Pack Serie 150 IP 67 Kabelausgang IP 69K Die angegebenen Schutzarten gelten nur im gesteckten Zustand mit Gegensteckern entsprechender Schutzart Temperaturen Medium 40 100 C 40 212 F Umgebung 25 85 C 13 185 F Lagerung 25 85 C 13 185 F Beständigkeit Der Druckmessumformer ist gegen handelsübliche...

Page 36: ...onsspannung DC 500 V 3 8 Werkstoffe Messstoffberührte Teile Sensor und Prozessanschluss aus CrNi Stahl Nicht messstoffberührte Teile Gehäuse aus CrNi Stahl Elektrischer Anschluss aus hochresistentem glasfaserverstärktem Kunststoff PBT GF 30 3 9 Zulassungen Richtlinien und Zertifikate Zulassungen cRUus recognition CE Konformität EMV Richtline EN 61326 Emission Gruppe 1 Klasse B und Störfestigkeit i...

Page 37: ...ie wird diese Membranverformung in ein elektrisches Signal umgewandelt Das vom Druckmessumformer ausgegebene Signal ist verstärkt und standardisiert Das Ausgangssignal verhält sich proportional zum gemessenen Druck 4 2 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 5 Transport Verpackung und Lagerung 5 1 Transport Druckmessumformer auf eventuell vorhandene Transportschäden untersuchen O...

Page 38: ...der Inbetriebnahme den Druckmessumformer optisch prüfen Den Druckmessumformer nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen 6 1 Montage mechanischer Anschluss Dichtflächen am Druckmessumformer und der Messstelle müssen stets frei von Verschmutzungen sein Das Gerät nur über die Schlüsselflächen ein bzw ausschrauben Niemals das Gehäuse oder die Kühlstrecke als Angriffsfläche verwenden ...

Page 39: ... Bedingungen besteht die Gefahr dass ein kleines Luftvolumen durch das Gehäuse eindringen oder diffundieren kann Im Laufe der Zeit kann sich dadurch die Feuchtigkeit am Sensor sammeln und Messfehler verursachen Es wird deshalb empfohlen den Druckmessum former an einer Stelle mit geringen Feuchte und Temperaturzyklen zu positionieren Bei Gefriermö beln oder Kühlräumen befindet sich diese Stelle an ...

Page 40: ...lichen Dichtwerkstoffen z B PTFE Band EN 837 2 Hinweise zu Dichtungen siehe WIKA Datenblatt AC 09 08 oder unter www wika de 6 2 Montage elektrischer Anschluss Das Gerät über den Prozessanschluss erden Die Versorgung des Druckmessumformers muss durch einen energiebegrenzten Stromkreis gemäß 9 3 der UL EN IEC 61010 1 oder LPS gemäß UL EN IEC 60950 1 oder Class 2 gemäß UL1310 UL1585 NEC oder CEC erfo...

Page 41: ...nd Sicherheit muss in der bei der Endproduktanwendung ermittelt werden 5 Bei den Geräten ist keine getrennte Potentialausgleichsklemme bzw Anschlussleitung vorhanden die bei Demontage im spannungsführenden Zustand durch einen Servicetechniker zu Prüfungs und Einstellzwecken den Potentialausgleich aufrechterhalten würde Diese Anforderung hängt vom Einsatz und der für das Endprodukt gültigen Norm ab...

Page 42: ...s Gebäude verlässt dann ist der Druckmessumformer mit einem geschirmten Kabel zu betreiben Den Schirm an mindestens einem Leitungsende erden Anschlussschemen 6 Inbetriebnahme Betrieb Rundstecker M12 x 1 2 Leiter 3 Leiter UB 1 1 0V 3 3 S 4 Metri Pack Serie 150 2 Leiter 3 Leiter UB B B 0V C A S C Kabelausgang ungeschirmt 2 Leiter 3 Leiter U braun braun U grün grün S weiß Aderquerschnitt 3 x 0 14 mm2...

Page 43: ...em feuchten Tuch reinigen Ausgebautes Gerät vor der Rücksendung spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen Keine spitzen bzw harten Gegenstände zur Reinigung verwenden denn diese können die Membran...

Page 44: ...all Rücksprache mit Hersteller Signalspanne fällt ab Feuchtigkeit eingetreten Membrane defekt Kabel korrekt montieren Gerät austauschen bei wiederholtem Ausfall Rücksprache mit Hersteller Signalspanne schwankend EMV Störquellen in der Umgebung Gerät nicht geerdet Stark schwankende Hilfsenergie Stark schwankender Druck des Prozessmediums Gerät abschirmen Leitungsabschirmung Störquelle entfernen Ger...

Page 45: ...rmers unbedingt beachten Alle an WIKA gelieferten Druckmessumformer müssen frei von Gefahrstoffen Säuren Laugen Lösungen etc sein Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik Service auf unserer lokalen Internetseite 9 3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt ent...

Page 46: ...46 WIKA Betriebsanleitung Druckmessumformer Typ R 1 DE 14026284 02 09 2018 EN DE FR ES ...

Page 47: ...ommaire Déclarations de conformité disponibles sur www wika fr 1 Généralités 48 2 Sécurité 50 3 Particularités 53 4 Conception et fonction 59 5 Transport emballage et stockage 59 6 Mise en service exploitation 60 7 Entretien et nettoyage 65 8 Dysfonctionnements 65 9 Démontage retour et mise au rebut 67 ...

Page 48: ...ur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate de l instrument et être accessible à tout moment pour le personnel qualifié Le personnel qualifié doit avant de commencer toute opération avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi La responsabilité du fabricant n est pas engagée en cas de dommages provoqués ...

Page 49: ...s matériels et pour l environnement si elle n est pas évitée Information met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal Abréviations 2 fils Les deux lignes de raccordement servent à l alimentation en tension Le signal de mesure fournit également le courant d alimentation 3 fils Deux lignes de raccordement...

Page 50: ...e transmetteur de pression que dans les limites de surpression Vous trouverez d autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d emploi 2 1 Utilisation conforme à l usage prévu Le transmetteur de pression permet de convertir la pression en un signal électrique L instrument est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l usage prévu décrit ici et...

Page 51: ...nce des prescriptions nationales des normes et directives en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels Les conditions d utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs 2 3 Dangers particuliers AVERTISSEMENT Dans le cas de fluides de mesure dangereux comme notamment l oxygène l acét...

Page 52: ...bilité n est plus possible Explication des symboles CE Communauté Européenne Les instruments avec ce marquage sont conformes aux directives européennes pertinentes cRUus Underwriters Laboratories Inc L instrument a été inspecté en accord avec les standards américains applicables et certifié par UL Le marquage UL indique des composants reconnus par UL qui servent de composant d un autre produit Sig...

Page 53: ...sion 80 80 120 120 120 200 320 Pression d éclatement 400 400 550 550 550 800 1 000 psi Etendue de mesure 0 100 0 150 0 200 0 250 0 300 0 350 0 400 Limite de surpression 290 290 460 460 720 720 720 Pression d éclatement 1 450 1 450 2 300 2 300 3 600 3 600 3 600 Etendue de mesure 0 450 0 500 0 550 0 600 0 650 0 700 0 750 Limite de surpression 1 100 1 100 1 100 1 100 1 100 1 700 1 700 Pression d écla...

Page 54: ...e 0 5 7 0 5 10 Limite de surpression 20 20 Pression d éclatement 100 100 psi Etendue de mesure 30 inHg 100 30 inHg 145 30 inHg 200 30 inHg 250 Limite de surpression 290 290 460 460 Pression d éclatement 1 450 1 450 2 300 2 300 Etendue de mesure 30 inHg 300 30 inHg 350 30 inHg 400 30 inHg 450 Limite de surpression 720 720 1 100 1 100 Pression d éclatement 3 600 3 600 5 800 5 800 Etendue de mesure 3...

Page 55: ...fils 0 5 4 5 VDC Autres signaux de sortie disponibles sur demande Charge en Ω Sortie courant 2 fils alimentation 7 V 0 02 A Sortie tension 3 fils Signal de sortie max 1 mA Sortie ratiométrique 3 fils Signal de sortie max 1 mA 3 3 Tension d alimentation Alimentation L alimentation dépend du signal de sortie choisi 4 20 mA 7 30 VDC 1 5 VDC 8 30 VDC 0 10 VDC 14 30 VDC 0 5 4 5 VDC 4 5 5 5 VDC 3 Spécif...

Page 56: ...osition de montage verticale avec la connexion de pression regardant vers le bas 3 5 Données de précision Précision aux conditions de référence 2 de l échelle Incluant la non linéarité l hystérésis les déviations du point zéro et de valeur finale correspond à l erreur de mesure selon CEI 61298 2 Erreur de température sur la plage de 25 85 C Coefficient de température moyen du point zéro typique 0 ...

Page 57: ...dépend du type de connexion électrique Connecteur circulaire M12 x 1 IP 67 Metri Pack series 150 IP 67 Sortie câble IP 69K L indice de protection mentionné n est valable que lorsque le contre connecteur auquel est raccordé la sonde de température possède également l indice de protection requis Températures Fluide 40 100 C 40 212 F Ambiante 25 85 C 13 185 F Stockage 25 85 C 13 185 F Résistance Le t...

Page 58: ...ion d isolement 500 VDC 3 8 Matériaux Parties en contact avec le fluide Capteur et raccord process en acier inox Parties non en contact avec le fluide Boîtier en acier inox Raccordement électrique en plastique renforcé de fibres de verre hautement résistant PBT GF 30 3 9 Homologations directives et certificats Homologations cRUus homologation Conformité CE Directive CEM Emission EN 61326 groupe 1 ...

Page 59: ... En fournissant du courant on convertit cette déformation de la membrane en un signal électrique Le signal de sortie en provenance du transmetteur de pression est amplifié et standardisé Le signal de sortie est proportionnel à la pression mesurée 4 2 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison 5 Transport emballage et stockage 5 1 Transport Vérifier s i...

Page 60: ...tion ATTENTION Avant la mise en service le transmetteur de pression doit être soumis à un contrôle visuel Le transmetteur de pression ne doit être utilisé qu en parfait état de sécurité technique 6 1 Raccordement mécanique Les surfaces d étanchéité sur le transmetteur de pression et le point de mesure doivent être propres Ne vissez ou ne dévissez jamais l instrument que par les surfaces de clé Ne ...

Page 61: ...nditions critiques il y a danger de pénétration de petits volumes d air ou de diffusion d air à travers le boîtier De ce fait il se peut que l humidité s accumule dans le capteur et cause des erreurs de mesure Pour cette raison il est recommandé de placer le transmetteur de pression dans un endroit peu humide et aux fluctuations de température réduites Pour les vitrines réfrigérantes et les chambr...

Page 62: ...ar exemple la bande PTFE selon EN 837 2 Pour obtenir plus d informations sur le scellage voir la fiche de données WIKA AC 09 08 ou sous www wika fr 6 2 Raccordement électrique L instrument doit être mis à la terre par le raccord process L alimentation d un transmetteur de pression doit être faite par un circuit électrique limité en énergie en accord avec la Section 9 3 de UL EN CEI 61010 1 ou un L...

Page 63: ...site L acceptabilité des bornes et des connexions à ces bornes ainsi que la température et la sécurité doit être évaluée au niveau de l application du produit fini 5 Sur l instrument il n y a pas de borne de liaison équipotentielle ou de câble de raccordement disponible ceci maintiendrait la liaison équipotentielle pendant le démantèlement par un techni cien de maintenance pour effectuer le paramé...

Page 64: ...ng que 30 m ou si celui ci sort du bâtiment le trans metteur de pression doit être utilisé avec un câble blindé Mettre le blindage à la terre sur au moins une extrémité de la ligne Diagrammes de connexion Connecteur circulaire M12 x 1 2 fils 3 fils UB 1 1 0V 3 3 S 4 Metri Pack series 150 2 fils 3 fils UB B B 0V C A S C Sortie de câble non blindé 2 fils 3 fils U marron marron U vert vert S blanc Se...

Page 65: ...iffon humide Laver ou nettoyer l instrument démonté avant de le renvoyer afin de protéger des personnes et l environnement contre le danger lié aux restes de fluides adhérents Les restes de fluides se trouvant dans des appareils démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Prendre des mesures de sécurité suffisantes Ne pas utiliser d objets pointus ou du...

Page 66: ...rifier le perçage Echelle de signaux trop petite Alimentation trop élevée basse Surcharge mécanique causé par une surpression Corriger l alimentation Remplacer l instrument s il tombe en panne de manière répétée contacter le fabricant Plage de signaux tombe L humidité a pénétrée Membrane défectueuse Monter le câble correctement Remplacer l instrument s il tombe en panne de manière répétée contacte...

Page 67: ...urner l instrument au fabricant respecter les indications mentionnées au chapitre 9 2 Retour 9 Démontage retour et mise au rebut AVERTISSEMENT Les restes de fluides se trouvant dans les transmetteurs de pression démontés peuvent mettre en danger les personnes l environnement ainsi que l installation Prendre des mesures de sécurité suffisantes 9 1 Démontage Déconnectez le transmetteur de pression u...

Page 68: ... site internet au chapitre Services 9 3 Mise au rebut Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l environnement Eliminer les composants des instruments et les matériaux d emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l élimination des déchets et aux lois de protection de l environnement en vigueur Ne pas éliminer avec les ordures ménagères Garantir un...

Page 69: ...o Declaraciones de conformidad puede encontrar en www wika es 1 Información general 70 2 Seguridad 72 3 Datos técnicos 75 4 Diseño y función 81 5 Transporte embalaje y almacenamiento 81 6 Puesta en servicio funcionamiento 82 7 Mantenimiento y limpieza 87 8 Fallos 87 9 Desmontaje devolución y eliminación de residuos 89 ...

Page 70: ...s de seguridad en vigor en el lugar de utilización del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo El fabricante queda exento de ...

Page 71: ...anas o daños materiales y medioambientales si no se la evita Información marca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos Abreviaturas 2 hilos Los dos líneas de conexión se utilizan para la alimentación de corriente La alimentación se realiza a través de la señal de medición 3 hilos Se utilizan dos líneas de conexión para la alimentación ...

Page 72: ...r de presión únicamente dentro de los límites de presión admisibles Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 2 1 Uso conforme a lo previsto El transmisor de presión convierte la presión en una señal eléctrica El instrumento ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a...

Page 73: ...cia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales p ej acerca de medios agresivos 2 3 Riesgos específicos ADVERTENCIA En el caso de sustancias peligrosas a medir como p...

Page 74: ... trazabilidad Explicación de símbolos CE Communauté Européenne Los instrumentos con este marcaje cumplen las directivas europeas aplicables cRUus Underwriters Laboratories Inc El instrumento ha sido comprobado según las normativas aplicables de EEUU y certificado por UL El Recognized Component Mark indica piezas homologadas que son adecuadas para su aplicación como componente en otros productos Se...

Page 75: ...te de presión de sobrecarga 120 120 200 320 Presión de estallido 550 550 800 1 000 psi Rango de medida 0 100 0 150 0 200 0 250 0 300 Límite de presión de sobrecarga 290 290 460 460 720 Presión de estallido 1 450 1 450 2 300 2 300 3 600 Rango de medida 0 350 0 400 0 450 0 500 0 550 Límite de presión de sobrecarga 720 720 1 100 1 100 1 100 Presión de estallido 3 600 3 600 5 800 5 800 5 800 Rango de ...

Page 76: ...o de medida 0 5 10 Límite de presión de sobrecarga 20 Presión de estallido 100 psi Rango de medida 30 inHg 100 30 inHg 145 30 inHg 200 Límite de presión de sobrecarga 290 290 460 Presión de estallido 1 450 1 450 2 300 Rango de medida 30 inHg 250 30 inHg 300 30 inHg 350 Límite de presión de sobrecarga 460 720 720 Presión de estallido 2 300 3 600 3 600 Rango de medida 30 inHg 400 30 inHg 450 30 inHg...

Page 77: ...Otras señales de salida a petición Carga en Ω Salida de corriente 2 hilos alimentación auxiliar 7 V 0 02 A Salida de tensión 3 hilos Señal de salida max 1mA Salida ratiométrica 3 hilos Señal de salida max 1mA 3 3 Alimentación de corriente Alimentación auxiliar La alimentación auxiliar permitida depende de la señal de salida seleccionada 4 20 mA DC 7 30 V DC 1 5 V DC 8 30 V DC 0 10 V DC 14 30 V DC ...

Page 78: ... auxiliar DC 24 V Posición nominal Calibrado en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo 3 5 Datos de precisión Precisión en las condiciones de referencia 2 del span Incluye alinealidad histéresis error punto cero y valor final corresponde a desviación de valor de medida según IEC 61298 2 Error de temperatura a 25 85 C Coeficiente de temperatura medio del punto cero típico 0 5 del s...

Page 79: ...60529 El tipo de protección depende del modelo de la conexión eléctrica Conector circular M12 x 1 IP 67 Metri Pack Serie 150 IP 67 Salida de cable IP 69K El tipo de protección indicado sólo es válido en estado conectado con conectores según el modo de protección correspondiente Temperaturas Medio 40 100 C 40 212 F Ambiente 25 85 C 13 185 F Almacenamiento 25 85 C 13 185 F Resistencia El transmisor ...

Page 80: ... Tensión de aislamiento DC 500 V 3 8 Materiales Piezas en contacto con el medio Sensor y conexión a proceso en acero inoxidable Piezas sin contacto con el medio Caja de acero inoxidable Conexión eléctrica de plástico PBT GF 30 de alta resistencia reforzada con fibra de vidrio 3 9 Homologaciones directivas y certificados Homologaciones cRUus recognition Conformidad CE Directiva de EMC EN 61326 emis...

Page 81: ...na se transforma en una señal eléctrica La señal de salida del transmisor de presión está amplificada y estandarizada La señal de salida comportase proporcionalmente a la presión aplicada 4 2 Volumen de suministro Comprobar mediante el albarán si se ha entregado la totalidad de las piezas 5 Transporte embalaje y almacenamiento 5 1 Transporte Comprobar si el transmisor de presión presenta eventuale...

Page 82: ...ansmisor de presión visualmente antes de utilizarlo Utilizar el transmisor de presión sólo en condiciones absolutamente seguras 6 1 Montaje de la conexión mecánica Las superficies de obturación en los transmisores de presión y en el punto de medición deben estar siempre libres de suciedad Atornillar y desatornillar el instrumento únicamente aplicando la llave en las superficies previstas para ello...

Page 83: ...herméticamente Bajo condiciones críticas existe el peligro de que un pequeño volumen de aire pueda penetrar o difundirse a través de la caja Con el tiempo puede acumularse entonces humedad en el sensor causando errores de medición Por ello se recomienda colocar el transmisor de presión en un lugar con reducido ciclaje de humedad y de temperatura En mostradores o cámaras frigorífi cas dicho lugar s...

Page 84: ...2 Para notas acerca de las juntas véase la hoja técnica WIKA AC 09 08 o www wika es 6 2 Montaje de la conexión eléctrica Poner a tierra el instrumento a través de la conexión Para alimentar el transmisor de presión debe utilizarse un circuito eléctrico con límite de energía según el párrafo 9 3 de UL EN IEC 61010 1 o LPS según UL EN IEC 60950 1 o Clase 2 según UL1310 UL1585 NEC o CEC para alimenta...

Page 85: ...ceptancia de los terminales y las conexio nes a estos terminales incluyendo temperatura y seguridad debe determinarse en la aplicación final 5 Los instrumentos no cuentan con un terminal equipotencial separado o un cable de conexión que en caso de desmontaje bajo tensión por parte de un técnico de servicio para fines de revisión y ajuste mantuviera el estado equipotencial Este requisito depende de...

Page 86: ...l transmisor de presión se hará funcionar con un cable blindado El blindaje deberá conectarse a tierra al menos en un extremo del cable Esquemas de conexiones 6 Puesta en servicio funcionamiento Conector circular M12 x 1 2 hilos 3 hilos UB 1 1 0V 3 3 S 4 Metri Pack Serie 150 2 hilos 3 hilos UB B B 0V C A S C Salida de cable sin blindar 2 hilos 3 hilos U marrón marrón U verde verde S blanco Sección...

Page 87: ...instrumento con un trapo húmedo Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente contra residuos del medio de medición Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas medio ambiente e instalación Tomar adecuadas medidas de precaución No utilizar ningún objeto puntiagudo o duro para efe...

Page 88: ...señal se cae Penetró humedad Membrana averiada Montar correctamente el cable Sustituir el instrumento consultar al fabricante si falla repetidas veces Span de señal oscilante Fuentes de interferencias CEM en el entorno Instrumento no conectado a tierra Alimentación auxiliar altamente oscilante Presión del medio de proceso fuertemente ciclante Blindar el instrumento blindaje del cable quitar la fue...

Page 89: ...nstrumento Todos los transmisores de presión enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ácidos lejías soluciones etc Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento Comentarios sobre el procedimiento de las devoluciones encuentra en el apartado Servicio en nuestra página web local 9 3 Eliminación de residuos Una eliminación incorrecta puede ...

Page 90: ...90 WIKA manual de instrucciones transmisor de présion modelo R 1 ES 14026284 02 09 2018 EN DE FR ES ...

Page 91: ...91 WIKA manual de instrucciones transmisor de présion modelo R 1 ES 14026284 02 09 2018 EN DE FR ES ...

Page 92: ...63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 E Mail info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www wika fr Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www wika es ...

Reviews: