background image

BOX_H228T_C_M_G_O_131118

Technical data can be changed without previous noticement.

All rights reserved.

Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Všechna práva vyhrazena.

Instalace | Installation

PŘI MECHANICKÉM POŠKOZENÍ NEBO NEODBORNÉ 

MANIPULACI NEMŮŽE BÝT UZNÁNA ZÁRUKA.

CZE

TLAČÍTKO (IP44)

1) Jmenovka
2) Tlačítko
3) Pomocí šroubováku odstraňte kryt tlačítka
4) Pro upevnění základny použijte přibalené šroubky či samolepící 
pásku
5) Vložte baterii 12V/23A podle vyznačených pólů (baterie součástí 
balení)
6) Přepínání melodií (32 melodií)
7) Nasaďte kryt tlačítka

REPRODUKTOR 230V~50Hz

1) Stisknutím tlačítka je možné přepnout melodii
2) LED indikátor – svítí, pokud je reproduktor v provozu
3) Reproduktor

PRI MECHANICKOM POŠKODENÍ ALEBO NEODBORNEJ 

MANIPULÁCII NEMÔŽE BYŤ UZNANÁ ZÁRUKA.

SVK

TLAČÍTKO (IP44)

1) Menovka
2) Tlačidlo
3) Pomocou skrutkovač odstráňte kryt tlačidla
4) Pre upevnenie základni použite pribalené skrutky alebo 
samolepiacu pásku
5) Vložte batériu 12V/23A podľa vyznačených pólov (batéria 
súčasťou balenia)
6) Prepínanie melódií (32 melódií)
7) Nasaďte kryt tlačidla

REPRODUKTOR 230V~50Hz

1) Stisnutím tlačidla je možné prepnúť melódiu
2) LED indikátor – svieti, pokiaľ je reproduktor v prevádzke
3) Reproduktor

IF THE PRODUCT IS MECHANICALLY DAMAGED OR 

CONNECTED UNPROFESSIONALLY, GUARANTEE CANNOT 
BE ALLOWED.

ENG

TRANSMITTER (IP44)

1) Name card
2) Push button
3) Use flat screwdriver to remove transmitter cover 
4) To fix the base plate use two screws or self-adhesive sellotape
5) Put battery 12V/23A in correct polarity (battery included)
6) Sound selection button (32 melodies)
7) Put transmitter cover on

RECEIVER 230V~50Hz

1) Sound can be selected by pressing the button 
2) LED indicator - it shines if receiver works
3) Speaker

BEI EINER MECHANISCHEN BESCHÄDIGUNG ODER 

LAIENHAFTEN MANIPULATION KANN MAN KEINE GARANTIE 
ERKENNEN.

GER

SENDER (IP44)

1) Namensschild
2) Klingertaster
3) Öffnen Sie das Gehäuse mit einem kleinen schmalen 
Schraubendreher
4) Befestigen Sie das Gehäuse mit 2 Schrauben oder 
dopellseitigem Klebeband
5) Legen Sie polungsrichtig 12V/23A Batterie ein (im Lieferumfang 
enthalten)
6) Auswahl der Töne (32 Klingeltöne)
7) Schließen Sie das Gehäuse 

EMPFÄNGER 230V~50Hz

1) Es ist möglich den Klingelton mit dem Klick des Tasters 
umzuschalten
2) LED Indikator - es scheint, wenn Empfänger in Betrieb ist
3) Lautsprecher

SI EL PRODUCTO ESTA AVERIADO MECHANICAMENTE 

O CONECTADO MALAMENTE, LA GARANTÍA NO ESTARÁ 

ACEPTADA.

ESP

EL PULSADOR (IP44)

1) La etiqueta volante
2) El pulsador
3) Quite los tornillos con el destornillador
4) Use tornillos incluidos o la cinta adherente y sujete la base
5) Inserte la batería 12V/23A según las marcas (baterías estan 
incluidas)
6) Selección de melodía (32 melodias)
7) Pone la cubierta del pulsador

REPRODUCTOR 230V~50Hz

1) Con presión al pulsador es posible elegir la melodía
2) LED indicador  - alumbre cuando el reproductor esta activado
3) Reproductor 

H-228/T
H-228/C
H-228/M
H-228/G
H-228/O

1

1

3

3

2

2

1

2

3

4

5

6

7

230V

~50Hz

MHz

433,92

(  75KHz)

±

IP44

100m

32

Reviews: