background image

24" (61 cm) & 27" (69 cm) Electric Washer/Dryer  

Installation Instructions

Instructions pour l’installation de la laveuse/sécheuse 

électrique de 24" (61 cm) et 27" (69 cm)

Instrucciones de instalación de la lavadora/secadora 

eléctrica de 24" (61 cm) y 27" (69 cm)

Table of Contents

Table des matières

WASHER/DRYER SAFETY .......................................................... 2

 

INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 4

 

 

Tools and Parts ..................................................................... 4

 

LOCATION REQUIREMENTS ...................................................... 6

 

DIMENSIONS/CLEARANCES ..................................................... 7

 

DRAIN SYSTEM ........................................................................... 9 

ELECTRICAL REQUIREMENTS – U.S.A................................... 10 

ELECTRICAL REQUIREMENTS – CANADA ............................. 11 

REMOVE SHIPPING STRAP ...................................................... 12

 

INSTALL LEVELING LEGS ......................................................... 13 

REMOVE FOAM PACKING (24" models) .................................. 13 

ELECTRICAL CONNECTION (U.S.A. ONLY) ............................ 14

 

VENTING ..................................................................................... 26 

 

Venting Requirements ........................................................ 26 

 

Plan Vent System ................................................................ 27 

 

Install Vent System ............................................................. 28 

CONNECT DRAIN HOSE ........................................................... 29

 

CONNECT INLET HOSES .......................................................... 30

 

CONNECT VENT ........................................................................ 31 

LEVEL WASHER/DRYER ........................................................... 32

 

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ................................ 33

W10843728A

INSTALLATION NOTES

Date of purchase: _________________________________________
Date of installation: _______________________________________
Installer: _________________________________________________
Model number: ___________________________________________
Serial number: ____________________________________________

Date d’achat : ____________________________________________
Date d’installation : _______________________________________
Installateur : ______________________________________________
Numéro de modèle : ______________________________________
Numéro de série : _________________________________________

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE ................................ 34 

EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................. 36

 

 

Outillage et pièces ............................................................. 36

 

EXIGENCES D’EMPLACEMENT  .............................................. 38

 

DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT ....................... 39 

SYSTÈME DE VIDANGE ............................................................ 41

 

SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES – CANADA ......................... 42

 

ENLEVER LA SANGLE D’EXPÉDITION .................................... 43

 

INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ...................... 44 

ENLEVER L’EMBALLAGE EN MOUSSE (modèles de 24") ..... 44 

ÉVACUATION ............................................................................. 45 

 

Exigences concernant l’évacuation ................................. 45 

 

Planification du système d’évacuation ............................ 46 

 

Installation du conduit d’évacuation ................................ 47 

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE ........................... 48

 

RACCORDEMENT DES TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU ............. 49

 

RACCORDEMENT

 

DU CONDUIT D’ÉVACUATION ................. 50 

ÉTABLISSEMENT DE L’APLOMB DE  

LA LAVEUSE/SÉCHEUSE .......................................................... 51

 

LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ACHÈVEMENT  

DE L’INSTALLATION .................................................................. 52

Índice

SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA ......................... 54

 

REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................... 56

 

 

Herramientas y piezas ....................................................... 56

 

REQUISITOS DE UBICACIÓN ................................................... 58

 

DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES....................................... 59

 

SISTEMA DE DESAGÜE ............................................................ 61 

REQUISITOS ELÉCTRICOS ...................................................... 62 

QUITE EL FLEJE DE EMBALAJE .............................................. 64

 

INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS........................ 65 

QUITE EL EMBALAJE DE HULE  

ESPUMA (modelos de 24") ....................................................... 65 

CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................................................ 66

 

VENTILACIÓN ............................................................................ 78 

 

Requisitos de ventilación .................................................. 78 

 

Planificación del sistema de ventilación .......................... 79 

 

Instalación del sistema de ventilación ............................. 80 

CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE ............................... 81

 

CONECTE LAS MANGUERAS DE ENTRADA .......................... 82

 

CONECTE EL DUCTO DE ESCAPE .......................................... 83 

NIVELACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA ......................... 84

 

LISTA DE CONTROL PARA LA REALIZACIÓN  

DE LA INSTALACIÓN ................................................................. 85

NOTAS DE INSTALACIÓN

Fecha de la compra: ______________________________________
Fecha de la instalación: ___________________________________
Instalador: _______________________________________________
Número de modelo: _______________________________________
Número de serie: _________________________________________

Summary of Contents for YWET4024EW

Page 1: ...AVEUSE SÉCHEUSE 34 EXIGENCES D INSTALLATION 36 Outillage et pièces 36 EXIGENCES D EMPLACEMENT 38 DIMENSIONS DISTANCES DE DÉGAGEMENT 39 SYSTÈME DE VIDANGE 41 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES CANADA 42 ENLEVER LA SANGLE D EXPÉDITION 43 INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT 44 ENLEVER L EMBALLAGE EN MOUSSE modèles de 24 44 ÉVACUATION 45 Exigences concernant l évacuation 45 Planification du système d évacua...

Page 2: ...2 Washer Dryer Safety ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...Flat blade screwdriver 2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or hex head socket wrench 1 4 nut driver recommended Wire stripper Caulking gun and compound new vent installations Utility knife Tin snips new vent installations Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation Installation Requirements Drain hose Shipping strap 27 models Not in parts...

Page 5: ...2 4 m Drain hose too short Extension Drain Hose Part Number 285863 Connector Kit Part Number 285835 Lint clogged drain Drain Protector Part Number 367031 Connector Kit Part Number 285835 Water faucets 2 longer water fill hoses beyond reach 6 ft 1 8 m Part Number 76314 of fill hoses 10 ft 3 0 m Part Number 350008 Inlet hoses with flat washers n Vent clamps n Vent elbows and ductwork Check local cod...

Page 6: ...rs Contact your local building inspector Recessed area or closet installation The spacing dimensions above are recommended for this washer dryer This washer dryer has been tested for spacing of 0 0 mm clearance on the sides Recommended spacing should be considered for the following reasons n Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing n Additional clearances migh...

Page 7: ...587 8 1495 mm 26 660 mm 1 25 mm 32 813 mm 321 8 816 mm 653 4 1670 mm 34 864 mm 713 4 1822 mm 271 4 692 mm 1 25 mm Dimensions Clearances Side Clearances recommended minimum 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet Dimensions Clearances 27 Models Front Back Top Clearances Front View Back View Side View ...

Page 8: ...4 356 mm 1 25 mm 26 660 mm 271 2 699 mm 703 4 1797 mm 357 8 911 mm 201 2 521 mm 1 25 mm 267 8 683 mm 303 4 781 mm 653 4 1670 mm 37 940 mm 703 4 1797 mm 237 8 606 mm 1 25 mm Dimensions Clearances Side Clearances recommended minimum 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet Dimensions Clearances 24 Models Front Back Top Clearances Front View Back View Side View ...

Page 9: ...Floor drain system requires a Siphon Break Kit Part Number 285834 2 Connector Kits Part Number 285385 and an Extension Drain Hose Part Number 285863 that may be purchased separately To order please see toll free phone numbers in your Use and Care Guide Minimum siphon break 28 710 mm from bottom of washer dryer Additional hoses may be needed Laundry tub drain system Minimum capacity 20 gal 76 L Top...

Page 10: ...or green screw and secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral ground wire is secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor n If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection in the Electri...

Page 11: ...supply on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit This dryer is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14 30R wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m long Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location 4 wire recepta...

Page 12: ...ee movement This is required for proper leveling Gently lower the washer dryer to the floor 1 Remove strap hang tag and pin 2 Check rear leveling legs Remove Shipping Strap 27 models To avoid floor damage set washer dryer onto cardboard before moving across floor Move washer dryer close to its final location Cut the shipping strap about 16 406 mm from the plug end Look for the words CUT HERE Disca...

Page 13: ...piece of cardboard from the shipping carton Gently place the washer dryer on its side on the cardboard 1 Install rear leveling legs Push legs into holes in rear corners until they snap into place Check adjustability of rear legs by pushing in one leg The other leg should come out Check both legs If they do not move freely repeat procedure 2 Install front leveling legs Examine front leveling legs f...

Page 14: ...nting Requirements Power supply cord 3 wire receptacle NEMA Type 10 30R Go to 3 Wire Power Supply Cord Connection section Then go to Venting Requirements NOTE If local codes do not permit connection of a cabinet ground conductor to neutral wire go to Optional 3 Wire Connection section This connection may be used with either a power supply cord or a direct wire connection A B C D E F 2 Remove termi...

Page 15: ...her Power Supply Cord Strain Relief 4 Wire Power Supply Cord Connection Remove center terminal block screw B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A E B A 1 Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire E B C 2 Connect neutral ground wire and neutral wire Connect neutral ground wire E and neutral wire white or center C of power supply cord under center termina...

Page 16: ...es to outer terminal block screws Tighten screws Finally reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 2 Connect neutral wire Connect neutral wire white or center C of power supply cord to center terminal block screw B Tighten screw B C Remove center terminal block screw B B 1 Remove center screw A F Connect grou...

Page 17: ... Attach direct wire strain relief Put direct wire cable through the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 2 Attach direct wire cable to strain relief Direct Wire Strain Relief Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so washer dryer may be moved if neede...

Page 18: ...t of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 5 Connect remaining wires B E C 3 Connect neutral ground wire and neutral wire Connect neutral ground wire E and place hooked end hook facing right of neutral wire white or center wire C of direct wire cable under center screw of terminal block B Squeeze hooked ends together and tighten screw Direct wire cable m...

Page 19: ...ew A to an adequate ground Finally reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements IMPORTANT You must verify with a qualified electrician that this grounding method is acceptable before connecting 4 Connect remaining wires Place hooked ends of remaining direct wire cable wires under outer terminal block screws hook...

Page 20: ...4 Wire Power Supply Cord Connection section Then go to Venting Requirements 3 wire direct connection Go to 3 Wire Direct Wire Connection section Then go to Venting Requirements 4 wire direct connection Go to 4 Wire Direct Wire Connection section Then go to Venting Requirements Power supply cord 3 wire receptacle NEMA Type 10 30R Go to 3 Wire Power Supply Cord Connection section Then go to Venting ...

Page 21: ...Strain relief tab pointing down Put power supply cord through the strain relief Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Do not further tighten strain relief screws at this point 2 Attach power supply cord to strain relief 4 Wire Power Supply Cord Connection...

Page 22: ... other wires to outer terminal block screws Tighten screws Tighten strain relief screws Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 2 Connect ground wire A B C D E A B C D E F 3 wire receptacle NEMA type 10 30R 3 prong plug Spade terminals with upturned ends Ring terminals Use where local codes permit connecting ...

Page 23: ...e cable to strain relief 3 wire direct connection Go to 3 Wire Direct Wire Connection 4 wire direct connection Go to 4 Wire Direct Wire Connection on this page If your wiring looks like this 4 Wire Direct Wire Connection IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra lengt...

Page 24: ... wire green or bare of direct wire cable F 3 4 19 mm UL listed strain relief D E F A C B Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws Tighten strain relief screw Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requir...

Page 25: ...ply cord where local codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Connect neutral ground wire and neutral wire Remove center terminal block screw Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center terminal block screw Tighten screw A Neutral wire w...

Page 26: ...e Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 73 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best ...

Page 27: ... visit us at www whirlpool com accessories In Canada call 1 800 688 2002 or visit us at www whirlpoolparts ca Part Number Descriptions 4396028 Over the Top Installation 4396037 0 0 mm to 18 457 mm Metal vent periscope For use with dryer vent to wall vent mismatch 4396011 18 457 mm to 29 737 mm Metal vent periscope For use with dryer vent to wall vent mismatch 4396014 29 737 mm to 50 1 27 m Metal v...

Page 28: ... NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will n Shorten life of dryer n Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage Install Vent System 1 Install exhaust hood 12 min 305 mm 12 min 305 mm 2 Connect vent to exhaust hood Install exhaust hood and use caulking compound to seal exterior wall...

Page 29: ...14 mm Drain hose form Open clamp Twist hose back and forth while pushing onto drain connector on the side of the washer dryer Continue until hose contacts the ribbed stops on the cabinet Place clamp over the area marked CLAMP Release clamp 2 Attach drain hose to drain connector 27 model shown Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage To keep the drai...

Page 30: ...cold water faucet IMPORTANT Do not overtighten or use tape or sealants on valve when attaching to faucets or washer Damage can result HELPFUL TIP Make note of which hose is connected to hot water to help in attaching hoses to washer correctly In most standard configurations hoses will cross over each other when attached correctly 2 Connect inlet hoses to water faucets 4 Connect inlet hoses to wash...

Page 31: ... Secure drain hose 4 5 113 mm 4 5 113 mm 4 5 113 mm 4 5 113 mm 4 5 113 mm Laundry Tub Standpipe Wall Connect Vent 1 Connect vent to exhaust outlet 27 model shown 2 Move washer dryer to final location Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that v...

Page 32: ...s of washer dryer and repeat as needed With washer dryer in its final location place a level on top edges of washer dryer Use side seam as a guide to check levelness of sides Check levelness of front using lid as shown Rock washer dryer back and forth to make sure all four feet make solid contact with floor If washer dryer is level skip to step 3 27 models or step 4 24 models 1 Check levelness of ...

Page 33: ...horoughly with a damp cloth to remove any dust q To test the washer measure 1 2 the normal recommended amount of detergent and pour it into the washer Close the lid Select HEAVY and pull out the Cycle Control knob Allow the washer to complete one whole cycle q To test the dryer set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check ...

Page 34: ...34 Sécurité de la laveuse sécheuse ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...lette avec ouverture jusqu à 1 25 mm ou clé à douille à tête hexagonale Tourne écrou de 1 4 recommandé Pince à dénuder Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Couteau Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Exigences d installation Pieds de nivellement avant avec écrous 2 modèles de 27 Pieds de nivellement arri...

Page 37: ...upplémentaire trop court Pièce n 285863 Ensemble de connexion Pièce n 285835 Le système d évacuation Protecteur de canalisation obstrué par de la charpie Pièce n 367031 Ensemble de connexion Pièce n 285835 Robinets d eau hors 2 tuyaux de remplissage d eau plus de portée des tuyaux longs 6 pi 1 8 m Pièce n 76314 de remplissage 10 pi 3 0 m Pièce n 350008 Tuyaux d arrivée d eau avec rondelles plates ...

Page 38: ...allation de la laveuse sécheuse dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local Installation dans un encastrement ou un placard On recommande les dimensions d espacement ci dessus pour cette laveuse sécheuse Cette laveuse sécheuse a été testée pour une installation avec des dégagements de 0 0 mm sur les côtés L espacement recom...

Page 39: ... mm 587 8 1495 mm 26 660 mm 1 25 mm 32 813 mm 321 8 816 mm 653 4 1670 mm 34 864 mm 713 4 1822 mm 271 4 692 mm 1 25 mm Dimensions Distances de dégagement Distances de dégagement latéral recommandées minimales 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Placard Distances de dégagement à l avant à l arrière sur le dessus Vue de face Vue arrière Vue latérale ...

Page 40: ...6 660 mm 271 2 699 mm 703 4 1797 mm 357 8 911 mm 201 2 521 mm 1 25 mm 267 8 683 mm 303 4 781 mm 653 4 1670 mm 37 940 mm 703 4 1797 mm 237 8 606 mm 1 25 mm Dimensions Distances de dégagement Distances de dégagement latéral recommandées minimales 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet Dimensions Distances de dégagement modèles de 24 Distances de dégagement à l avant à l arri...

Page 41: ... au plancher nécessite un ensemble de brise siphon pièce numéro 285834 deux ensembles de connexion pièce numéro 285835 et un tuyau de vidange supplémentaire pièce numéro 285863 qui peuvent être achetés séparément Pour commander consulter les numéros d appel sans frais figurant dans le Guide d utilisation et d entretien de la laveuse sécheuse Dimension minimale pour le brise siphon 28 710 mm à part...

Page 42: ...tion et à tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisation 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Alimenter l appareil uniquement par un circuit monophasé de 120 240 volts CA 60 Hz à 4 fils sur un circuit séparé de 30 ampères fusionné aux deux extrémités de la ligne On recommande d utiliser un fusible ou un disjo...

Page 43: ...r une mise à niveau correcte Reposer doucement la laveuse sécheuse sur le plancher 1 Enlever la sangle l étiquette et la goupille 2 Vérifier les pieds de nivellement arrière Enlever la sangle d expédition modèles de 27 Pour éviter des dommages au plancher placer la laveuse sécheuse sur un carton avant de la déplacer sur le plancher Placer la laveuse sécheuse près de son emplacement final Couper la...

Page 44: ... sont bien en place en poussant sur l un d eux L autre pied devrait sortir Vérifier les deux pieds S ils ne bougent pas librement répéter la procédure 2 Installation des pieds de nivellement avant Examiner les pieds de nivellement avant Trouver le symbole de repérage losange Visser les pieds avant à la main dans les trous des emplacements triangulaires aux coins avant Utiliser une clé à molette po...

Page 45: ...t éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit métallique rigide ou flexible Examiner le Tableau des systèmes d évacuation et au besoin apporter les modifications nécessaires au système d évacuation pour atteindre le meil...

Page 46: ...r le dessus 4396037 0 0 mm à 18 457 mm Installation avec périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale 4396011 18 457 mm à 29 737 mm Installation avec périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale 4396014 29 737 mm à 50 1 27 m Installat...

Page 47: ...cuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera n Une réduction de la longévité de la sécheuse n Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Installation du conduit d évacuation 1 Installer le clapet d évacuation 12 min 305 mm 12 min 305 mm 2 Raccorder le conduit d évacuation au clapet Ins...

Page 48: ...ut 4 5 114 mm Drain hose form Ouvrir la bride de serrage Tourner le tuyau d un côté et de l autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la laveuse sécheuse Continuer jusqu à ce que le raccord touche les butées nervurées sur le placard Placer la bride à l endroit indiqué CLAMP Relâcher la bride 2 Fixer le tuyau de vidange au raccord de vidange modèle de 27 illustré Une bonne connexio...

Page 49: ...Les deux tuyaux doivent être fixés et l eau doit pénétrer dans les robinets d arrivée d eau Si l on effectue un raccordement uniquement à un robinet d eau froide on doit utiliser un adaptateur en Y non fourni Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il repose sur la rondelle Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince Répéter cet...

Page 50: ...r d installer et fixer solidement le tuyau de vidange à la canalisation d évacuation de manière que le tuyau de vidange ne puisse sortir et causer d éventuelles fuites de la canalisation d évacuation 7 Immobiliser le tuyau de vidange 4 5 113 mm 4 5 113 mm 4 5 113 mm 4 5 113 mm 4 5 113 mm Évier de buanderie Tuyau de rejet à l égout Mur Raccordement du conduit d évacuation 1 Raccorder le conduit d é...

Page 51: ...son emplacement final placer un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse sécheuse Utiliser une rive latérale comme guide pour déterminer l aplomb des côtés Vérifier l aplomb de l avant à l aide du couvercle tel qu indiqué Faire bouger la laveuse sécheuse d avant en arrière pour s assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher Si la laveuse sécheuse est d aplomb passer à l ...

Page 52: ...fonctionnement de la laveuse verser la moitié de la quantité normale recommandée de détergent dans la laveuse Rabattre le couvercle Sélectionner HEAVY Important et tirer sur le bouton de commande des programmes Laisser la laveuse exécuter le programme complet q Pour tester le fonctionnement de la sécheuse la régler sur un programme de séchage complet pas un programme de séchage à l air de 20 minut...

Page 53: ...53 Notes ...

Page 54: ...54 Seguridad de la lavadora secadora ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...s 2 Llave ajustable que se abra a 1 25 mm o llave de cubo de cabeza hexagonal Llave de tuercas de 1 4 6 mm recomendado Pelacables Pistola y masilla para calafateo para instalar el nuevo ducto de escape Cuchillo para uso general Tijeras de lata instalaciones del nuevo ducto de escape Herramientas y piezas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación Requisitos de inst...

Page 57: ... altura Una manguera de Manguera de desagüe de desagüe muy corta extensión pieza número 285863 Juego de conectores pieza número 285835 Desagüe obstruido Protector del desagüe por pelusa pieza número 367031 Juego de conectores pieza número 285835 Grifos del agua fuera 2 mangueras de llenado de agua del alcance de las más largas de 6 pies 1 8 m mangueras de llenado pieza número 76314 de 10 pies 3 0 ...

Page 58: ...dora secadora en garajes clósets casas rodantes o en dormitorios Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad Instrucciones para la instalación empotrada o en clóset Se recomiendan las medidas de espacio se muestra arriba para esta lavadora secadora Esta lavadora secadora ha sido puesta a prueba para espacios de 0 0 mm en los costados El espacio recomendado debe ser consi...

Page 59: ...813 mm 321 8 816 mm 653 4 1670 mm 34 864 mm 713 4 1822 mm 271 4 692 mm 1 25 mm Dimensiones Espacios libres Espacios libres laterales recomendado mínimo 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet Dimensiones y espacios libres modelos de 27 Espacios libres en la parte frontal posterior y superior Vista frontal Vista posterior Vista lateral ...

Page 60: ...1 25 mm 26 660 mm 271 2 699 mm 703 4 1797 mm 357 8 911 mm 201 2 521 mm 1 25 mm 267 8 683 mm 303 4 781 mm 653 4 1670 mm 37 940 mm 703 4 1797 mm 237 8 606 mm 1 25 mm Dimensiones Espacios libres Espacios libres laterales recomendado mínimo 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet Dimensiones y espacios libres modelos de 24 Espacios libres en la parte frontal posterior y superio...

Page 61: ... el piso Un sistema de desagüe por el piso requiere de un juego de desviación de sifón pieza número 285834 2 juegos de conectores pieza número 285385 y una manguera de desagüe de extensión pieza número 285863 la cual puede comprarse por separado Para ordenar sírvase consultar los números gratuitos en el Manual de uso y cuidado Desviación de sifón mínima 28 710 mm de la base de la lavadora secadora...

Page 62: ...sté ajustado debajo de la terminal neutra cable central o blanco del bloque de terminal la carcasa de la secadora queda aislada del conductor neutral n Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor neutro conectado a tierra al hilo neutro vea la sección Conexión opcional de 3 hilos en la sección Conexión eléctrica n Deberá usarse una conexión con suministro de energía de 4 hilos c...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ... para una nivelación adecuada Baje la lavadora secadora con cuidado hasta el piso 1 Quite el fleje la etiqueta y la clavija 2 Revise las patas niveladoras posteriores Quite el fleje de embalaje modelos de 27 Para evitar daños al piso coloque la lavadora secadora sobre un cartón antes de moverla por el piso Traslade la lavadora secadora cerca de su ubicación final Corte el fleje de embalaje a unas ...

Page 65: ...abilidad de las patas traseras empujando una de las patas La otra pata debería salir Revise ambas patas Si no se mueven libremente repita el proceso 2 Instale las patas niveladoras delanteras Examine las patas niveladoras delanteras Localice la marca en forma de diamante Atornille las patas delanteras a mano dentro de los orificios de los puntales triangulares en las esquinas frontales Use una lla...

Page 66: ...R Vaya a la sección Conexión por cable de suministro eléctrico de 3 hilos Después vaya a Requisitos de ventilación NOTA Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor para conexión a tierra de la carcasa al alambre neutro prosiga a la sección Conexión opcional de 3 hilos Esta conexión se puede utilizar con un cable de suministro de energía o un cable directo A B C D E F 2 Quite la ...

Page 67: ...s de la abrazadera C juntas Protector de cables del cable de suministro de energía Cómo hacer la conexión de 4 hilos Cable de suministro de energía Quite el tornillo central del bloque de terminal B Saque el hilo neutro de puesta a tierra E del tornillo conductor a tierra externo A E B A 1 Prepárese para conectar el hilo neutro de puesta a tierra y el alambre neutro E B C 2 Conecte el hilo neutro ...

Page 68: ...loque de terminal Apriete los tornillos Por último vuelva a insertar la lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la tapa con un tornillo de sujeción Ahora vaya a Requisitos de ventilación 2 Conecte el hilo neutro Conecte el hilo neutro hilo blanco o central C del cable de suministro de energía al tornillo central del bloque de termin...

Page 69: ...ete el protector de cables para cable directo Haga pasar el cable directo a través del protector de cables El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal Apriete el tornillo del protector de cables contra el cable directo 2 Sujete el cable directo al protector de cables Protector de cables para cable directo El cable del hilo d...

Page 70: ...ranura del panel posterior de la secadora Asegure la tapa con un tornillo de sujeción Ahora vaya a Requisitos de ventilación 5 Conecte los hilos restantes B E C 3 Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro Conecte el hilo neutro de puesta a tierra E y coloque el extremo en forma de gancho gancho mirando hacia la derecha del hilo neutro blanco o central C del cable de conexión direc...

Page 71: ...lengüeta de la tapa del bloque de terminal dentro de la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la tapa con un tornillo de sujeción Ahora vaya a Requisitos de ventilación IMPORTANTE Antes de hacer la conexión usted deberá verificar con un electricista competente que este método de conexión a tierra sea aceptable 4 Conecte los hilos restantes Coloque los extremos en forma de gancho de los...

Page 72: ...ministro eléctrico de 4 hilos Después vaya a Requisitos de ventilación Cable directo de 3 hilos Vaya a la sección Conexión por cable directo de 3 hilos Después vaya a Requisitos de ventilación Cable directo de 4 hilos Vaya a la sección Conexión por cable directo de 4 hilos Después vaya a Requisitos de ventilación Contacto de 3 hilos tipo NEMA 10 30R Vaya a la sección Conexión por cable de suminist...

Page 73: ... D Lengüeta del protector de cables apuntando hacia abajo Haga pasar el cable de suministro de energía a través del protector de cables Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energía esté dentro del protector de cables El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con la carcasa de la secadora y estar en posición horizontal No ajuste más los tornillos del p...

Page 74: ...que de terminal Apriete los tornillos Apriete los tornillos del protector de cables Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque terminal en la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la cubierta con el tornillo de sujeción Ahora vaya a Requisitos de ventilación 2 Conecte el hilo neutro A B C D E A B C D E F Afloje o saque el tornillo central del bloque de terminal Conecte el hilo ne...

Page 75: ...e cables Conexión por cable directo de 4 hilos IMPORTANTE Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos El cable del hilo directo deberá tener 5 pies 1 52 m de largo adicional para poder mover la lavadora secadora si es necesario Pele 5 127 mm de la cubierta exterior desde el extremo del cable dejando el hilo de ...

Page 76: ...otector de cables de 3 4 19 mm que esté en la lista de UL D E F A C B Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable directo debajo de los tornillos exteriores del bloque terminal con los ganchos mirando hacia la derecha Apriete y junte los extremos enganchados Apriete los tornillos Apriete el tornillo del protector de cables Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque terminal...

Page 77: ...stro de energía donde los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro 1 Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro Saque el tornillo central del bloque terminal Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor a tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro hilo blanco o central del cable ...

Page 78: ...os o pisos encerrados La longitud total no deberá exceder los 73 4 pies 2 4 m NOTA Si se usa un sistema de ventilación existente limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible Revise el Cuadro del sistema de...

Page 79: ...6037 0 0 mm a 18 457 mm Periscopio de ventilación de metal Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la pared 4396011 18 457 mm a 29 737 mm Periscopio de ventilación de metal Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la pared 4396014 29 737 mm a 50 1 27 m Periscopio de ventilación de metal Para usar s...

Page 80: ...el sistema de ventilación Los sistemas de ventilación más largos que los especificados Acortarán la vida de la secadora Reducirán el rendimiento dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía Instalación del sistema de ventilación 1 Instale la capota de ventilación 12 min 305 mm 12 min 305 mm 2 Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación Instale la capot...

Page 81: ...adera Tuerza la manguera hacia atrás y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desagüe en el lado de la lavadora secadora Continúe hasta que la manguera entre en contacto con los topes estriados sobre la carcasa Coloque la abrazadera sobre el área que tiene la marca CLAMP Abrazadera Suelte la abrazadera 2 Sujete la manguera de desagüe al conector de desagüe se muestra el modelo de 27 P...

Page 82: ...adores en la misma Se pueden dañar las válvulas CONSEJO ÚTIL Para ayudar a conectar las mangueras a la lavadora correctamente tome nota de cuál de las mangueras está conectada al agua caliente En la mayoría de las configuraciones estándar las mangueras se cruzarán cuando estén sujetas correctamente 2 Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Sujete la manguera de agua caliente a la vá...

Page 83: ...o Tubo vertical Pared Conecte el ducto de escape 1 Conecte el ducto de escape a la salida de escape se muestra el modelo de 27 2 Mueva la lavadora secadora a su posición final Usando una abrazadera de 4 102 mm conecte el ducto de escape a la salida de aire en la secadora Si se conecta a un ducto de escape existente asegúrese de que el mismo esté limpio El ducto de escape de la secadora debe encaja...

Page 84: ...vadora secadora en su ubicación final coloque un nivel en los bordes superiores de la misma Use la hendidura lateral como una guía para revisar la nivelación de los lados Revise la nivelación del frente usando la tapa como se muestra Balancee la lavadora secadora hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que las 4 patas hagan contacto firme con el piso Si la lavadora secadora está nivelada sa...

Page 85: ...obar y limpiar su lavadora mida la mitad de la cantidad recomendada del detergente y viértalo en la canasta de la lavadora Cierre la tapa Seleccione el ciclo HEAVY pesado y luego jale la perilla de control de ciclos Deje que termine un ciclo completo q Para probar la secadora fije la secadora en un ciclo completo de calor no en un ciclo de aire por 20 minutos y póngala en marcha Si la secadora no ...

Page 86: ...86 Notas ...

Page 87: ...87 Notas ...

Page 88: ...ool All rights reserved Used under license in Canada TM 2015 Whirlpool Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada W10843728A TM 2015 Whirlpool Todos los derechos reservados Usada bajo licencia en Canadá 11 15 ...

Reviews: