background image

27" (69 CM) GAS WASHER/DRYER  

INSTALLATION INSTRUCTIONS 

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE/

SÉCHEUSE À GAZ DE 27" (69 CM)

Washer/DrYer safetY

table of Contents

table des matiéres

WASHER/DRYER SAFETY .......................................................... 1
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 4

 

 

Tools and Parts ..................................................................... 4

 

LOcATION REQUIREMENTS ...................................................... 6

 

DIMENSIONS/cLEARANcES ..................................................... 7

 

DRAIN SYSTEM ........................................................................... 8 

ELEcTRIcAL REQUIREMENTS .................................................. 9 

GAS SUPPLY REQUIREMENTS .................................................. 9
REMOvE SHIPPING STRAP ...................................................... 11

 

INSTALL LEvELING LEGS ......................................................... 11 

vENTING ..................................................................................... 12 

 

venting Requirements ........................................................ 12 

 

Plan vent System ................................................................ 13 

 

Install vent System ............................................................. 14 

cONNEcT DRAIN HOSE ........................................................... 15

 

cONNEcT INLET HOSES .......................................................... 16

 

MAkE GAS cONNEcTION ........................................................ 18 

cONNEcT vENT ........................................................................ 18 

LEvEL WASHER/DRYER ........................................................... 19
cOMPLETE INSTALLATION cHEckLIST ................................ 20

W10356101A

INSTALLATION NOTES

Date of purchase: _________________________________________
Date of installation: _______________________________________
Installer: _________________________________________________
Model number: ___________________________________________
Serial number: ____________________________________________

Date d’achat: _____________________________________________
Date d’installation: ________________________________________
Installateur: ______________________________________________
Numéro de modéle: _______________________________________
Numéro de série: _________________________________________

NOTES cONcERNANT L’INSTALLATION

SÉcURITÉ DE LA LAvEUSE/SÉcHEUSE ................................ 21
EXIGENcES D’INSTALLATION ................................................. 24

 

 

Outillage et pièces ............................................................. 24

 

EXIGENcES D’EMPLAcEMENT  .............................................. 26

 

DIMENSIONS/DISTANcES DE DÉGAGEMENT ....................... 27

 

SYSTèME DE vIDANGE ............................................................ 28 

SPÉcIFIcATIONS ÉLEcTRIQUES ............................................ 29 

SPÉcIFIcATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAz ................... 29
ENLEvER LA SANGLE D’EXPÉDITION .................................... 31

 

INSTALLATION DES PIEDS DE NIvELLEMENT ...................... 31 

ÉvAcUATION ............................................................................. 32 

 

Exigences concernant l’évacuation ................................. 32 

 

Planification du système d’évacuation ............................ 33 

 

Installation du conduit d’évacuation ................................ 34 

RAccORDEMENT DU TUYAU DE vIDANGE ........................... 35

 

RAccORDEMENT DES TUYAUX D’ARRIvÉE D’EAU ............. 36

 

RAccORDEMENT à LA cANALISATION DE GAz .................. 37

 

RAccORDEMENT

 

DU cONDUIT D’ÉvAcUATION ................. 38 

ÉTAbLISSEMENT DE L’APLOMb  

DE LA LAvEUSE/SÉcHEUSE .................................................... 39
LISTE DE vÉRIFIcATION POUR L’AcHèvEMENT  

DE L’INSTALLATION .................................................................. 40

Summary of Contents for W10356101A

Page 1: ...l number _ ____________________________________________ Date d achat ______________________________________________ Date d installation _________________________________________ Installateur _______________________________________________ Numéro de modéle ________________________________________ Numéro de série __________________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION SÉCURITÉ DE ...

Page 2: ...2 Washer DRYER Safety ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...eling feet with nuts 2 Shipping strap Not in parts bag See Remove Shipping Strap Tools needed Flat blade screwdriver 2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or hex head socket wrench 1 4 nut driver recommended Wire stripper Caulking gun and compound new vent installations Utility knife Tin snips new vent installations Tools needed for gas installations 8 or 10 pipe wrench 8 ...

Page 5: ...n Hose Part Number 285863 Connector Kit Part Number 285835 Lint clogged drain Drain Protector Part Number 367031 Connector Kit Part Number 285835 Water faucets 2 longer water fill hoses beyond reach 6 ft 1 8 m Part Number 76314 of fill hoses 10 ft 3 0 m Part Number 350008 Inlet hoses with flat washers n Vent clamps n Vent elbows and ductwork n Mobile Home Installation Kit Part Number 346764 n Meta...

Page 6: ...The spacing dimensions above are recommended for this washer dryer This washer dryer has been tested for spacing of 0 0 mm clearance on the sides Recommended spacing should be considered for the following reasons n Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing n Additional clearances might be required for wall door and floor moldings n Additional spacing on all sid...

Page 7: ...m 1 25 mm 47 5 1207 mm 1 2 32 813 mm 71 5 1822 mm 3 4 1 25 mm 71 5 822 mm 3 4 27 5 692 mm 1 4 Dimensions Clearances Side Clearances recommended minimum Front Back Top Clearances 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet DIMENSIONS CLEARANCES Front View Side View Back View ...

Page 8: ...e drain system Floor drain system Floor drain system requires a Siphon Break Kit Part Number 285834 2 Connector Kits Part Number 285385 and an Extension Drain Hose Part Number 285863 that may be purchased separately To order please see toll free phone numbers in your Use and Care Guide Minimum siphon break 28 710 mm from bottom of washer dryer Additional hoses may be needed Laundry tub drain syste...

Page 9: ... 15 or 20 amp fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is also recommended that a separate circuit serving only this washer dryer be provided GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS TYPE Natural Gas This washer dryer is equipped for use with Natural gas It is design certified by CSA International for LP propane or butane gases with appropriate conversion Your ...

Page 10: ...e washer dryer gas pipe as needed to prevent kinking Option 2 Approved aluminum or copper tubing 3 8 approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using natural gas do not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your washer dryer has been converted ...

Page 11: ... final location Cut the shipping strap about 16 406 mm from the plug end Look for the words CUT HERE Discard end with cotter pins You will use the remaining piece of shipping strap to secure the drain hose 3 Cut shipping strap C U T H E R E Install Leveling Legs Prop up the front of the washer dryer about 4 102 mm with a wood block or similar object that will support the weight of the washer dryer...

Page 12: ...e Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 7 3 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best...

Page 13: ... visit us at www applianceaccessories com In Canada call 1 800 807 6777 or visit us at www whirlpoolparts ca Part Number Descriptions 4396028 Over the Top Installation 4396037 0 0 mm to 18 457 mm Metal vent periscope For use with dryer vent to wall vent mismatch 4396011 18 457 mm to 29 737 mm Metal vent periscope For use with dryer vent to wall vent mismatch 4396014 29 737 mm to 50 1 27 m Metal ve...

Page 14: ... or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use as few 90 turns as possible Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use following Vent System Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those...

Page 15: ...ide of the straight end of the drain hose with tap water IMPORTANT Do not use any lubricant other than water Squeeze ears of the silver double wire clamp with pliers to open Place clamp over the straight end of the drain hose 1 4 6 4 mm from the end 1 Attach clamp to drain hose 6 4 mm Open clamp Twist hose back and forth while pushing onto drain connector on the side of the washer dryer Continue u...

Page 16: ...s to washer correctly In most standard configurations hoses will cross over each other when attached correctly 2 Connect inlet hoses to water faucets Insert a new flat washer into each end of the inlet hoses not provided Firmly seat the washers in the couplings 1 Insert washer into each hose Washer Coupling Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub drainpipe or bucket to prevent...

Page 17: ...aside Complete hookup of water hoses Replace access panel upon completion of washer dryer installation 5 Move washer dryer to final location Turn on water faucets to check for leaks A small amount of water may enter washer It will drain later 6 Check for leaks Secure drain hose to laundry tub leg drain standpipe or inlet hoses for wall standpipe with shipping strap removed earlier 7 Secure drain h...

Page 18: ...ere are no kinks NOTE For LP gas connections you must use pipe joint compound resistant to action of LP gas Do not use TEFLON tape A Flared male fitting B Non flared male fitting B C D E A Install adapter 2 Install the adapter on the 1 2 rigid gas supply pipe using pipe joint compound NOTE For LP gas connections you must use pipe joint compound resistant to action of LP gas Do not use TEFLON tape ...

Page 19: ...er Use side seam as a guide to check levelness of sides Check levelness of front using lid as shown Rock washer dryer back and forth to make sure all four feet make solid contact with floor If washer dryer is level skip to step 2 1 Check levelness of washer dryer Place level here Place level here 2 Adjust leveling feet Jam nut Not Level LEVEL Not Level When washer dryer is level use a 9 16 or 14 m...

Page 20: ...r thoroughly with a damp cloth to remove any dust q To test the washer measure 1 2 the normal recommended amount of detergent and pour it into the washer Close the lid Select HEAVY and pull out the Cycle Control knob Allow the washer to complete one whole cycle q To test the dryer set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start che...

Page 21: ...21 Sécurité de la laveuse SÉCHEUSE ...

Page 22: ...22 Sécurité de la laveuse SÉCHEUSE ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...a sangle d expédition Outillage nécessaire Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n 2 Clé à molette avec ouverture jusqu à 1 25 mm ou clé à douille à tête hexagonale Tourne écrou de 1 4 recommandé Pince à dénuder Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage pour l installation d un nouveau conduit d évacuation Couteau Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Tuyau de...

Page 25: ... de connexion Pièce n 285835 Le système d évacuation Protecteur de canalisation obstrué par de la charpie Pièce n 367031 Ensemble de connexion Pièce n 285835 Robinets d eau hors 2 tuyaux de remplissage d eau plus de portée des tuyaux longs 6 pi 1 8 m Pièce n 76314 de remplissage 10 pi 3 0 m Pièce n 350008 Tuyaux d arrivée d eau avec rondelles plates n Brides de conduit n Coudes d évacuation et con...

Page 26: ... On recommande les dimensions d espacement ci dessus pour cette laveuse sécheuse Cette laveuse sécheuse a été testée pour une installation avec des dégagements de 0 0 mm sur les côtés L espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes n On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien n Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de ...

Page 27: ...de dégagement à l avant à l arrière sur le dessus DIMENSIONS DISTANCES DE DÉGAGEMENT 1 25 mm 71 5 1822 mm 3 4 27 5 692 mm 1 4 11 279 mm 25 5 654 mm 3 4 35 5 902 mm 1 2 14 356 mm 1 25 mm 47 5 1207 mm 1 2 32 813 mm 71 5 1822 mm 3 4 1 25 mm 71 5 822 mm 3 4 27 5 692 mm 1 4 1 0 25 mm 0 mm 1 0 25 mm 0 mm 5 127 mm 12 305 mm 1 25 mm Closet Placard ...

Page 28: ...me de vidange au plancher Le système de vidange au plancher nécessite un ensemble de brise siphon pièce numéro 285834 deux ensembles de connexion pièce numéro 285835 et un tuyau de vidange supplémentaire pièce numéro 285863 qui peuvent être achetés séparément Pour commander consulter les numéros d appel sans frais figurant dans les Instructions d utilisation de la laveuse sécheuse Dimension minima...

Page 29: ...cordon d alimentation électrique à trois broches pour liaison à la terre n Pour minimiser les risques de choc électrique on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspon dante à 3 alvéoles reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux Si une prise de courant de configuration correspondante n est pas disponible le client a la responsabilité...

Page 30: ... inférieures à 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux de cuivre ou d aluminium de 3 8 si les codes locaux et le fournisseur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on peut utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente Si la laveuse sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié on peut...

Page 31: ...cheuse Il devrait y avoir 2 goupilles fendues au bout de la sangle d expédition Enlever l étiquette et la goupille du tuyau d évacuation Incliner la laveuse sécheuse vers l avant Faire bouger chacun des 2 pieds arrière vers le haut puis vers le bas pour vérifier que les pieds de nivellement auto réglables peuvent bouger librement Ceci est nécessaire pour une mise à niveau correcte Reposer doucemen...

Page 32: ...t éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit métallique rigide ou flexible Examiner le Tableau des systèmes d évacuation et au besoin apporter les modifications nécessaires au système d évacuation pour atteindre le meil...

Page 33: ... Numéro de pièce Descriptions 4396028 Installation sur le dessus 4396037 0 0 mm à 18 457 mm Installation avec périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d évacuation murale 4396011 18 457 mm à 29 737 mm Installation avec périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec la bouche d évac...

Page 34: ...le Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Utiliser le moins de changements de direction à 90 possible Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de composants et les combinaisons acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le Tab...

Page 35: ...s le tuyau de rejet à l égout 4 5 113 mm Drain hose form Ouvrir la bride de serrage Tourner le tuyau d un côté et de l autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la laveuse sécheuse Continuer jusqu à ce que le raccord touche les butées nervurées sur le placard Placer la bride à l endroit indiqué CLAMP Relâcher la bride 2 Fixer le tuyau de vidange au raccord de vidange Une bonne con...

Page 36: ...Les deux tuyaux doivent être fixés et l eau doit pénétrer dans les robinets d arrivée d eau Si l on effectue un raccordement uniquement à un robinet d eau froide on doit utiliser un adaptateur en Y non fourni Fixer le tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il repose sur la rondelle Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince Répéter cet...

Page 37: ...chon rouge de la canalisation d arrivée de gaz Enlever l adaptateur 1 2 NPT du raccord flexible Il sera nécessaire d utiliser deux clés à molette À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la laveuse sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non coniques Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne ...

Page 38: ...son arrimage INCORRECT INCORRECT INCORRECT Raccordement du conduit d évacuation Raccorder le conduit d évacuation à la bouche d évacuation 1 Déplacer la laveuse sécheuse à son emplacement final 2 À l aide d une bride de serrage de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d év...

Page 39: ... l aplomb des côtés Vérifier l aplomb de l avant à l aide du couvercle tel qu indiqué Faire bouger la laveuse sécheuse d avant en arrière pour s assurer que les quatre pieds sont bien en contact avec le plancher Si la laveuse sécheuse est d aplomb passer à l étape 2 1 Contrôler l aplomb de la laveuse sécheuse Place level here Place level here 2 Ajuster les pieds de nivellement Jam nut Pas d aplomb...

Page 40: ...ommandée de détergent dans la laveuse Rabattre le couvercle Sélectionner HEAVY intense et tirer sur le bouton de commande des programmes Laisser la machine exécuter le programme complet q Pour tester le fonctionnement de la sécheuse la régler sur un programme de séchage complet pas un programme de séchage à l air de 20 minutes et mettre la sécheuse en marche Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ...

Reviews: