background image

5019 318 33287

INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNG

Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube MUSS bei 

Elektroplatten 50 cm und bei Gas- oder kombinierten Herden 65 cm betragen. Überprüfen Sie vor der 

Installation auch die im Handbuch des Kochfeldes angegebenen Abstände.

Die Installation der Abzugshaube muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.

 

WARNUNG: 

Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur 

Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich.

 

WARNUNG: 

Prüfen Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen 

sind. Andernfalls sind sie separat zu beziehen. 

Hinweise zu Installation und Gebrauch:

 Lesen sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende 

Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Der Hersteller lehnt jede Haftung für Störungen, Schäden oder Feuer 

ab, die bei Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisungen durch das Gerät entstehen sollten.

INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

The minimum distance between the support surface of the recipients on the cooking device and the lowest part 

of the hood MUST NOT BE less than 50 cm in the case of electric cookers and 65 cm for gas or combination 

cookers. Before installation, moreover, check the distances specified in the hob’s user manual.

Hood installation must be carried out by a qualified technician.
Do not connect the appliance to the mains power supply until installation has been completed.

 

WARNING: 

Very heavy product; hood handling and installation must be carried out by at least two persons.

 

WARNING: 

Check whether the exhaust pipe and clamps are provided. If not, they must be purchased 

separately. 

Note on installation and use:

 Read this manual carefully before installing or using the hood. The Manufacturer 

declines any liability for problems, fires or damage caused to the appliance due to non-compliance with the 

instructions given in this manual.

INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse 

de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à 

gaz ou mixtes. Avant l’installation, il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson.

L’installation de la hotte doit être confiée à un technicien qualifié.
Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée.

 

AVERTISSEMENT : 

Appareil excessivement lourd ; la manutention et l’installation de la hotte doivent être 

effectuées par deux personnes ou plus.

 

AVERTISSEMENT : 

Vérifiez si le conduit d’évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l’appareil. 

Dans le cas contraire, il conviendra de les acheter. 

Remarque pour le montage et l’utilisation :

 Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez attentivement ce 

manuel. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inconvénients, dommages ou incendies provoqués par 

l’appareil et dus à la non-observation des instructions contenues dans  cette notice.

INSTALLATIE - MONTAGE-INSTRUCTIES

De minimale afstand tussen het steunoppervlak van de pannen op het kooktoestel en het laagste deel van de 

afzuigkap MAG NIET minder dan 50 cm zijn bij elektrische kooktoestellen en 65 cm bij kooktoestellen op gas of 

gemengd. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u de 

kap installeert.

De installatie van de afzuigkap moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus.
Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan voordat de installatie voltooid is.

 

WAARSCHUWING: 

aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen 

verplaatst en geïnstalleerd te worden.

 

WAARSCHUWING: 

controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten 

ze apart worden aangeschaft. 

Opmerking voor installatie en gebruik:

 lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze handleiding 

zorgvuldig door. De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor problemen, schade of brand die 

veroorzaakt is door het niet naleven van de instructies in deze handleiding.

D

GB

F

NL

Summary of Contents for 5019 318 33287

Page 1: ...ALLATION INSTRUCTIONS DE MONTAGE La distance minimum entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte NE DOIT PAS ÊTRE inférieure à 50 cm pour les cuisinières électriques et à 65 cm pour les cuisinières à gaz ou mixtes Avant l installation il convient de vérifier les distances indiquées dans le manuel de la table de cuisson L installati...

Page 2: ...s do não cumprimento das instruções descritas neste manual INSTALLAZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina NON DEVE ESSERE inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e a 65 cm in caso di cucine a gas o miste Prima dell installazione inoltre verificare le distanze indicate...

Page 3: ...5019 318 33287 ...

Page 4: ...em Gebrauch oder fehlerhafter Bedienung 12 Das Gerät darf von Personen einschließlich Kindern deren physische sensorische oder geistige Fähigkeiten oder unzureichende Erfahrung und Kenntnisse einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur nach ausreichender Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen verwendet werden 13 Halten Sie Kinder vom Ger...

Page 5: ...e darstellt Stellen Sie sicher dass die Abzugshaube keine Transportschäden erlitten hat Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen hergestellt und in den Handel eingeführt Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG die 73 23 EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt Schutzvorschriften der EMV Richtlinie 89 336 EWG geändert durch die Richtlin...

Page 6: ...bei Kaminen mit unteren Gittern siehe Installationsphase 7 7 Hängen Sie die Abzugshaube wieder ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben Bei der Umluftausführung Kamin mit unteren Gittern wird das Umlenkblech F2 anstelle des Anschlussrings Modell mit zwei Schraubenbefestigungen angebracht oder auf dem Anschlussring eingespannt Modell mit zwei hinteren Verbindungen und einer vorderen Befestigung...

Page 7: ...e Filter und entfernen Sie die zu ersetzende Lampe Setzen Sie die Filter wieder ein Auswechseln der Halogenlampen 1 Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz WARNUNG Tragen Sie Schutzhandschuhe 2 Verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubenzieher um die drei in der Abbildung bezeichneten Punkte aufzuhebeln und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab 3 Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine neue WARNU...

Page 8: ...ctions and or pipes 10 The ventilation ducts must always discharge to the outside 11 The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls 12 The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it unless they are under the supervision of or instructed in its use...

Page 9: ...od has not been damaged during transport Declaration of conformity This product has been designed manufactured and put on the market in conformity with safety objectives of the Low Voltage Directive 2006 95 EC which replaces 73 23 EEC as amended protection requirements of EMC Directive 89 336 EEC amended by Directive 93 68 EEC Troubleshooting guide If the hood does not work Is the plug properly in...

Page 10: ...t the top for flues with bottom grilles see installation step 7 7 Hang the hood on the wall again and fix in place with the screws For the filter version flues with bottom grilles the deflector F2 must be fixed in place of the coupling ring model with fixing with 2 screws or fitted on the coupling ring model with 2 rear slots and 1 front fixing screw Extractor Version Fumes are extracted and expel...

Page 11: ...y proceeding in reverse order to refit it Bulb s Remove the filters and remove the burnt out bulb Refit the filters Replacing the halogen bulbs 1 Disconnect the hood from the mains power supply WARNING Wear gloves 2 Use a small screwdriver to gently prise the lamp cover off at the points indicated in Fig 3 Remove the burnt out lamp and fit a new one WARNING Replace using 20W max G4 halogen bulbs o...

Page 12: ... vapeurs fumées vers l extérieur 11 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation impropre ou d un réglage erroné des commandes 12 Les personnes y compris les enfants qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou mentales de leur inexpérience ou de leur méconnaissance ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute sécurité doivent se se...

Page 13: ...age pendant le transport Déclaration de conformité Cet appareil a été conçu fabriqué et commercialisé en conformité avec les normes de sécurité de la directive Basse Tension 2006 95 CE qui remplace la directive 73 23 CEE et modifications ultérieures les qualités de protection requises par la Directive CEM 89 336 CEE modifiée par la Directive 93 68 CEE Diagnostic des pannes La hotte ne fonctionne p...

Page 14: ...ées dans le bas référez vous à la phase d installation 7 7 Accrochez à nouveau la hotte au mur et fixez la au moyen des vis Pour la version recyclage cheminée avec grilles dans le bas le déflecteur F2 doit être fixé à la place de la bague de raccord modèle avec fixation à 2 vis ou encastré sur la bague de raccord modèle présentant deux encastrements arrière et 1 vis de fixation avant Version aspir...

Page 15: ...r Remontez les filtres Remplacement des ampoules halogènes 1 Débranchez la hotte du secteur AVERTISSEMENT Munissez vous de gants 2 Dégagez le plafonnier à l aide d un petit tournevis permettant de faire délicatement levier à côté d un des trois points indiqués sur la figure et extrayez le plafonnier 3 Dégagez l ampoule brûlée et insérez l ampoule neuve AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement des ampo...

Page 16: ...ant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde instellingen van de bedieningselementen 12 Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zingtuiglijke of geestelijke vermogens of met weinig ervaring of kennis van het apparaat tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van ...

Page 17: ...n mogelijke bron van gevaar betekent Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden Conformiteitsverklaring Dit product is ontworpen gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met veiligheidsvoorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere verordeningen vervangt veiligheidsvereisten van de EMC richtlijn 89 336 EEG h...

Page 18: ... aan de wand en bevestig hem met de schroeven Voor de kap met luchtcirculerende werking schouw met roosters aan de onderkant moet de luchtstroomrichter F2 op de plaats van de verbindingsring worden bevestigd model met bevestiging met 2 schroeven of op de verbindingsring worden geklemd model met 2 klemmen aan de achterkant en 1 bevestigingsschroef aan de voorkant Model met luchtafvoer naar buiten d...

Page 19: ...e monteren is Lampje lampjes verwijder de filters en vervang het doorgebrande lampje Breng de filters weer aan Vervangen van de halogeenlampen 1 Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet WAARSCHUWING draag handschoenen 2 Gebruik een kleine platte schroevendraaier om het beschermkapje voorzichtig op te tillen in de buurt van de op afbeelding aangegeven drie punten en neem het kapje weg 3 Ha...

Page 20: ...ener siempre descarga con salida hacia el aire libre 11 El fabricante declinará toda responsabilidad por usos inapropiados o por errónea programación de los mandos 12 El uso del aparato no está permitido a personas incluidos niños con reducidas capacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento a menos que hayan recibido instrucciones específicas de parte de perso...

Page 21: ...transporte Declaración de conformidad Este producto ha sido diseñado fabricado y distribuido en el mercado respetándose los principios de seguridad de la Directiva Baja tensión 2006 95 CE que sustituye la 73 23 CEE y sus sucesivas rectificaciones y los requisitos de protección de la Directiva EMC 89 336 CEE modificada por la Directiva 93 68 CEE Guía para la localización de causas de fallos Si la c...

Page 22: ... la chimenea en la pared y sujétela con los tornillos En la versión filtrante chimeneas con rejilla inferior deberá fijar el deflector F2 en lugar del anillo de empalme modelo con 2 tornillos de fijación o encajarlo en el anillo de empalme modelo con 2 empalmes posteriores y un tornillo de fijación delantero Versión aspirante los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación qu...

Page 23: ... y sustituya la bombilla quemada Monte de nuevo los filtros Sustitución de las bombillas hálogenas 1 Desconecte la campana de la red eléctrica ADVERTENCIA Use guantes de protección 2 Utilice un pequeño destornillador de corte para hacer palanca delicadamente en proximidad de los tres puntos indicados en la figura y extraiga el plafón 3 Extraiga la bombilla dañada e instale una nueva ADVERTENCIA Ut...

Page 24: ... escoados ao ar livre 11 O fabricante declina qualquer responsabilidade pela utilização incorrecta ou pela configuração incorrecta dos comandos 12 O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos a menos que um responsável pela sua segurança as ensine a utilizar o aparelho 13...

Page 25: ...tificar se de que o aparelho não sofreu danos durante o transporte Declaração de conformidade Este aparelho foi concebido fabricado e distribuído em conformidade com os seguintes objectivos de segurança da Directiva Baixa Tensão 2006 95 CE que substitui a 73 23 CEE e seguintes correcções requisitos de protecção da Directiva EMC 89 336 CE modificada pela Directiva 93 68 CE Resolução de problemas Se...

Page 26: ... a fase de instalação 7 7 Volte a prender o exaustor à parede e fixe o com os parafusos Para a versão de filtragem chaminés com grelhas em baixo o deflector F2 deve ser fixo no lugar do anel de união modelo com fixação com 2 parafusos ou encaixado no anel de união modelo com 2 encaixes traseiros e um parafuso de fixação dianteiro Versão de aspiração Os vapores são aspirados e conduzidos para o ext...

Page 27: ...ire os filtros e a lâmpada a substituir Monte novamente os filtros Substituição das lâmpadas de halogénio 1 Desligue o exaustor da corrente eléctrica ADVERTÊNCIA utilize luvas 2 Utilize uma pequena chave de fendas para fazer alavanca nos três pontos indicados na figura e retire a cobertura da luz 3 Retire a lâmpada danificada e insira uma nova ADVERTÊNCIA Utilize apenas lâmpadas de halogénio de 20...

Page 28: ...mpre scaricati all aperto 11 Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi 12 L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone ...

Page 29: ...o Dichiarazione di conformità Questo prodotto è stato concepito costruito ed immesso sul mercato in conformità ai seguenti obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti requisiti di protezione della Direttiva EMC 89 336 CEE modificata dalla successiva direttiva 93 68 CEE Guida ricerca guasti Se la cappa non funziona La spina ...

Page 30: ... parete e fissare con le viti Per la versione filtrante camini con griglie in basso il deflettore F2 va fissato al posto dell anello di unione modello con fissaggio a 2 viti o incastrato sull anello di unione modello con 2 incastri posteriori e una vite di fissaggio anteriore Versione Aspirante i vapori vengono aspirati ed inviati all esterno tramite un tubo di scarico che viene fissato all anello...

Page 31: ... e rimuovere la lampada da sostituire Rimontare i filtri Sostituzione delle lampade alogene 1 Scollegare la cappa dalla rete elettrica domestica AVVERTENZA Indossare un paio di guanti 2 Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio per fare delicatamente leva in prossimità dei tre punti indicati in figura ed estrarre la plafoniera 3 Sostituire la lampada danneggiata sfilandola dal portalampada ed inse...

Page 32: ...ο 11 Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ακατάλληλες χρήσεις ή εσφαλμένες ρυθμίσεις των διακοπτών 12 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εκτός εάν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους 13 Κρατάτε τ...

Page 33: ...ε ότι ο απορροφητήρας δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά Δήλωση συμμόρφωσης Το προϊόν αυτό σχεδιάστηκε κατασκευάστηκε και διατέθηκε στην αγορά σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές προδιαγραφές ασφαλείας της Οδηγίας 2006 95 ΕΚ περί χαμηλής τάσης η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73 23 ΕΟΚ και μετέπειτα τροποποιήσεις απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας EMC 89 336 ΕΟΚ που τροποποιήθηκε από τη μετέπ...

Page 34: ...βλ φάση εγκατάστασης 7 7 Τοποθετήστε τον απορροφητήρα στον τοίχο και στερεώστε τον με τις βίδες Για το μοντέλο ανακύκλωσης καμινάδες με γρίλιες κάτω ο εκτροπέας F2 πρέπει να τοποθετηθεί στη θέση του δακτυλίου σύνδεσης μοντέλο στερέωσης με 2 βίδες ή πρεσαριστά στο δακτύλιο σύνδεσης μοντέλο με 2 υποδοχές πίσω και 1 βίδα στερέωσης μπροστά Μοντέλο με απαγωγή του αέρα οι ατμοί αναρροφώνται και κατευθύν...

Page 35: ...μπτήρας ες Βγάλτε τα φίλτρα και αφαιρέστε το λαμπτήρα για αντικατάσταση Τοποθετήστε πάλι τα φίλτρα Αντικατάσταση των λαμπτήρων αλογόνου 1 Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό δίκτυο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε γάντια 2 Χρησιμοποιήστε ένα πλακέ κατσαβίδι ως μοχλό στα τρία σημεία που φαίνονται στην εικόνα και αφαιρέστε την πλαφονιέρα 3 Αφαιρέστε τον καμένο λαμπτήρα και τοποθετήστε έναν νέο...

Page 36: ...5019 318 33287 ...

Reviews: