background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmanstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-01-14

V1.0aw

45298, 45299

USB-C

 Ladeset 1 A

1  Sicherheitshinweise

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hin-

weise zum korrekten Gebrauch.

•  Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.

Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produk-

tes verfügbar sein.

•  Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.

Hinweise zur Netztrennung 

Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steck-

dosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus 

dieser entfernen zu können.

Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.

•  Ziehen Sie den Netzstecker im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter 

direkt am Steckergehäuse!

•  Öffnen Sie niemals das Gehäuse.

• 

Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.

•  Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.

Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss so-

fort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert 

werden.

• 

Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem 

Zustand.

• 

Reparieren Sie defekte Produkte nicht selbst, sondern wenden Sie sich 

an den Händler oder Hersteller.

Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!

•  Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeab-

sichtigte Benutzung.

•  Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und di-

rekte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechani-

schen Druck.

2  Beschreibung und Funktion

2.1  USB-C™ Ladeset 1 A

Dieses Produkt ist ein Set aus USB-Ladegerät und Ladekabel zum Laden 

und Betreiben von mobilen Kleingeräten. Es wandelt Netzspannung in 5 Volt 

Kleinspannung um.

2.2  Lieferumfang

USB-Ladegerät, USB-C™ Lade- und Synchronisationskabel, 

 

Betriebsanleitung

2.3  Bedienelemente

 Eurostecker

 2x USB 2.0-Buchse (Typ A)

 USB 2.0-Stecker (Typ A)

 USB-C™-Stecker

2.4  Technische Daten

Artikelnummer

45298

45299

Ladegerät

Anschlüsse

Eurostecker (Typ C, CEE 7/16),

USB 2.0-Buchse (Typ A)

Eingang

100-240 V 

, 50/60 Hz, 0,3 A

Ausgang

5,0 V  , 1,0 A, 5,0 W max.

Ø Effizienz im Betrieb

74,5 %

Effizienz bei geringer 

Last (10 %)

67,9 %

Leistungsaufnahme bei 

Nulllast

0,03 W

Schutzart

IP20

Schutzklasse

II

Maße

67,2 x 38,3 x 19,3 mm

Gewicht

26 g

Farbe

schwarz

weiß

Ladekabel

Anschlüsse

USB 2.0-Stecker (Typ A), USB-C™-Stecker

Max. Datenübertra-

gungsrate

480 Mbit/s

Kabellänge

1 m

Gewicht

24 g

Farbe

schwarz

weiß

3  Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ bzw. in den 

"Sicherheitshinweisen" beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. 

Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden. 

Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der 

Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschä

-

den führen.

4  Vorbereitung

1. 

Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt

-

heit.

2.  Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwendenden Geräte 

und stellen Sie die Kompatibilität sicher.

5  Anschluss und Bedienung

1. 

Schließen Sie Ihr mobiles Kleingerät über das Ladekabel an das USB-

Ladegerät an.

2. 

Stecken Sie das USB-Ladegerät in eine Steckdose.

3.  Trennen Sie alle Steckverbindungen nach der Benutzung.

Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden

Bedienelemente.

6  Wartung, Pflege, Lagerung und Transport

Das Produkt ist wartungsfrei.

ACHTUNG! Sachschäden

• 

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.

• 

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.

• 

Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzu

-

gänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.

• 

Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.

• 

Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.

7  Entsorgungshinweise

7.1  Produkt

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen 

WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren 

Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung 

zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei 

unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi

-

gen können.

Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elek

-

trische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel-

ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen 

kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-

recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Ver

-

packung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, 

Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei-

trag zum Schutz unserer Umwelt.

WEEE Nr.: 82898622

7.2  Verpackung

Verpackungen können kostenlos in den entsprechenden Sammelstel

-

len entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben 

Sack und Glas im Altglas-Container. 

DE4535302615620

8  EU-Konformitätserklärung

Mit dem CE-Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der 

Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun

-

gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

9  Verwendete Symbole

Nur zur Verwendung im Innenbereich

IEC 60417- 5957

Recycling

ISO 7001 - PI PF 

066

Wechselspannung

IEC 60417- 5032

Gleichspannung

IEC 60417- 5031

- 1 -

Änderungen vorbehalten.

Bedienungsanleitung

DE

Summary of Contents for Goobay 45298

Page 1: ...herheitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen Personen und Sachschä den führen 4 Vorbereitung 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Vergleichen Sie die technischen Date...

Page 2: ...se We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use the product only in dry interior rooms Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents injuries and damages to persons and property 4 Preparation 1 Check the scope of delivery for completeness and integrity 2 Compare the spec...

Page 3: ...révue Nous n autorisons pas l utilisation du dispositif d une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de sécurité Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels blessures et dommages à la personne et à ses biens 4 Prépa...

Page 4: ... Peso 24 g Colore nero bianco 3 Uso previsto Non è consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni per la sicurezza Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali lesioni e danni a persone e proprietà 4 Preparazion...

Page 5: ...de voorschriften Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoorschriften kan leiden tot ernstige ongevallen lichamelijk letsel en materiële schade 4 Voorbereiding 1 Controleer of d...

Page 6: ...længde 1 m Vægt 24 g Farve sort hvid 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsanvisninger er ikke tilladt Dette produkt må kun anvendes indendørs i tørre rum Hvis disse bestemmelser og sikkerhedsanvisninger ikke følges eller overholdes kan det medføre alvorlige ulykker person og tingsskader 4 Forberedelse 1 Kontrollér at du ...

Page 7: ...B C kontakt Maximal dataöverförings hastighet 480 Mbit s Kabellängd 1 m Vikt 24 g Färg svart vit 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller...

Page 8: ...biały 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach Opis i funkcje oraz Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i materialnych 4 Przygotowanie 1 Sp...

Reviews: