background image

 
 
 
 
 
 
 

Montageanleitung 

 

 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Zubehörbausätze für  

leimholzterrassenüberdachungen  Gr.1-Gr.5 

 
 

Seitenwand     670.0731.00.00 
Brüstung        670.0724.00.00

 

 
 

      Stand: 917 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

Montageanleitung für Terrassenüberdachung 

GB 

Assembly instructions for terrace roof 

Notice de montage pour toiture de terrasse 

I  

Istruzioni di montaggio per tettoie da terrazzo 

Instrucciones de montaje de techos de terrazas 

Instruções de montagem para roofing de terraço 

Szerelési utasítás terasztet

ő

khöz 

NL 

Montagehandleiding voor terrasoverkapping 

HR 

uputstvo za montažu krova nad terasom 

SLO 

Navodilo za montažo za terasaste nadstreške 

Summary of Contents for 670.0627.00.00

Page 1: ...y instructions for terrace roof F Notice de montage pour toiture de terrasse I Istruzioni di montaggio per tettoie da terrazzo E Instrucciones de montaje de techos de terrazas P Instruções de montagem para roofing de terraço H Szerelési utasítás terasztetőkhöz NL Montagehandleiding voor terrasoverkapping HR uputstvo za montažu krova nad terasom SLO Navodilo za montažo za terasaste nadstreške ...

Page 2: ...den Austausch ent stehenden Kosten insbesondere Liefer und Auf oder Umbaukosten und andere Folgekosten sind im Ga rantieanspruch jedoch nicht enthalten Garantieansprüche können nur in Verbindung mit Originalpackzettel und Originalkaufbeleg in Anspruch genommen werden und müssen uns gegenüber innerhalb der Frist schriftlich per Telefax oder per e Mail geltend gemacht werden Die zügige Bearbeitung s...

Page 3: ...angebotenen Montagepreis nicht enthalten Der Untergrund muss tragfähig horizontal und eben sein Im Zweifel gilt für die Ebenheit DIN 18202 Ebenheitstoleranzen im Hochbau Tab 3 Zeile 3 mit einer maximalen Höhendifferenz der am weitesten von einander entfernten Punkten von ca 10 bis 11mm Alle vorbereitenden Arbeiten müssen gemäß den technischen Regeln vor Beginn der Montage ausgeführt sein Die von I...

Page 4: ...ackungsteile sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden Holzschutz Das Produkt besteht aus dem natürlichen Rohstoff Holz Dies macht regelmäßig ausreichende Holzschutzmaßnahmen zwingend erforderlich Für die fachgerechte Holzschutzbehandlung wenden Sie sich bitte an einen Holzschutzfachmann Holzschutzmaßnahmen sind vom Kunden in eigener Verantwortlichkeit durchzuführen Ohne vorschri...

Page 5: ...ced free of charge according to our choice i e we will supply you with the materials without additional costs However costs arising as a result of the exchange in particular delivery installation or rebuilding costs and other follow up costs are not included in the warranty claim Warranty claims may only be submitted in conjunction with the original packing list and the original proof of purchase ...

Page 6: ...ater than 5 m or to another level is not included in the assembly price quoted The substrate must be stable horizontal and level In the event of doubt reference should be made to DIN 18202 Level tolerances in building construction tab 3 row 3 with a maximum height difference at the furthest points of approx 10 to 11 mm All preparatory work must have been carried out in accordance with the technica...

Page 7: ...od protection The product is made from natural timber for which regular and adequate wood preservation measures are obligatory Please contact a wood preservation expert for information on professional preservation measures Wood preservation is to be carried out by the customer at his own risk No guarantee can be given in the event of wood preservation not carried out in accordance with the instruc...

Page 8: ... notre part Cela signifie que nous fournirons le matériel sans frais supplémentaires Les coûts générés par le remplacement notamment les frais de livraison et de reconstruction ou transformation ainsi que tous les coûts en découlant ne sont pas compris dans la garantie Les recours à la garantie sont pris en compte uniquement sur présentation du bon de livraison d origine et de l original du ticket...

Page 9: ...s à une distance de plus de 5 m ou à un autre étage n est pas compris dans le prix du montage Le sous sol doit être solide horizontal et plan En cas de doute sur la planéité voir DIN 18202 Toleranzen im Hochbau Tolérances pour les constructions tableau 3 ligne 3 avec une différence de hauteur maximale entre les points les plus éloignés de 10 à 11 mm Tous les travaux préparatoires doivent avoir été...

Page 10: ...ique doivent être déposés dans les conteneurs de collecte correspondants Protection du bois Cet article est en bois brut naturel Il est impératif d entretenir et de protéger le bois régulièrement Veuillez vous renseigner auprès d un spécialiste du bois pour connaître les traitements appropriés Les mesures de protection du bois sont à effectuer par le client sous sa propre responsabilité Aucune gar...

Page 11: ...costi risultanti dalla sostituzione in particolare i costi di spedizione e di montaggio e altri costi conseguenti non sono tuttavia coperti dalla garanzia La garanzia può essere applicata solamente se accompagnata dalla lista di imballaggio e dallo scontrino di acquisto originali Qualsiasi rivendicazione deve inoltre pervenire a weka per iscritto per fax o per e mail e nei tempi previsti Per poter...

Page 12: ...n case a DIN 18202 Tolleranze di planarità nell edilizia tab 3 riga 3 con una differenza massima di livello tra i due punti più lontani da ca 10 a 11mm Tutti i lavori preparatori devono essere eseguiti allo stato dell arte prima dell inizio del montaggio I sottofondi pavimenti le fondamenta che avete preparato o scelto devono essere idonei per il montaggio Nome e indirizzo del produttore Produttor...

Page 13: ... naturale del legno che rende le misure di protezione del legno assolutamente necessarie Per il trattamento di protezione del legno a regola d arte rivolgersi ad un esperto di protezione del legno Le misure di protezione del legno devono essere eseguite dal cliente sotto la sua responsabilità Senza protezione del legno prescritta non può essere assunta nessuna garanzia Osservare anche le disposizi...

Page 14: ...ción y modificación y otros costes derivados Los derechos de garantía sólo se pueden reivindicar en combinación con la hoja original del paquete y el recibo de compra original y deben reclamarse ante nosotros dentro del plazo por escrito por fax o por e mail Para poder procesar la garantía con rapidez es necesaria una descripción ordenada de los daños con imágenes y texto y la justificación de que...

Page 15: ...de duda para la planicidad se aplica DIN 18202 Tolerancias de planicidad en la edificación tab 3 línea 3 con una diferencia de altura máxima de aprox 10 a 11 mm entre los puntos más alejados Todos los trabajos de preparación deben realizarse de acuerdo con las reglas técnicas antes de comenzar el montaje Los terrenos suelos cimientos elaborados o seleccionados por usted deben ser adecuados para el...

Page 16: ...a Esto hace que sea imprescindible tomar regularmente suficientes medidas de conservación de la madera Para realizar un correcto tratamiento de conservación de la madera póngase en contacto con un experto en conservación de maderas Las medidas de conservación de la madera las debe realizar el cliente bajo su responsabilidad Sin una conservación de la madera según prescripción no se puede asumir ni...

Page 17: ...udo cobertos pela garantia A garantia poderá apenas ser concedida mediante a apresentação da guia de remessa e o talão de compra originais e tem de ser solicitada dentro do prazo por escrito fax ou e mail A tramitação rápida pressupõe no entanto uma descrição organizada do dano em texto e imagem e uma explicação da responsabilidade da weka Holzbau GmbH relativamente ao defeito causado Por norma os...

Page 18: ...o de dúvida aplica se à planeza a norma DIN 18202 Tolerâncias de planeza na construção civil tab 3 linha 3 com uma diferença máxima de altura dos pontos mais afastados de aprox 10 a 11 mm Todos os trabalhos preparativos têm de estar executados de acordo com as normas técnicas antes do início da montagem As bases pisos fundações produzidos ou escolhidos por si têm de ser adequados para a montagem N...

Page 19: ...tadas Preservação de madeiras O produto é composto por matéria prima natural neste caso a madeira Isto torna obrigatoriamente necessário que sejam tomadas com regularidade medidas de preservação da madeira Para um tratamento adequado de preservação da madeira dirija se a um especialista da área A tomada de medidas de preservação da madeira é da responsabilidade do cliente Não é concedida garantia ...

Page 20: ...geket a garanciaigény nem tartalmazza Garancia csak az eredeti csomagjegyzékkel és eredeti vásárlási bizonylattal vehető igénybe és azt felénk határidőn belül levélben faxon vagy e mailen kell érvényesíteni A gördülékeny ügyintézés előfeltétele azonban a kár pontos leírása képen és szövegben és a weka Holzbau GmbH termékével kapcsolatos hiányosság megindoklása A garancia alapvetően nem érvényesíth...

Page 21: ...etén az egyenletességre az Az egyenletességre vonatkozó megengedett eltérések a magasépítésben című DIN 18202 szabvány 3 táblázata 3 sora vonatkozik amely szerint az egymástól legtávolabban fekvő pontok legnagyobb magasságkülönbsége kb 10 11 mm Valamennyi előkészületi munkát a szerelés megkezdése előtt kell a műszaki szabályok szerint elvégezni Az Ön által előkészített vagy kiválasztott talajoknak...

Page 22: ...tartályba kell rakni Favédelem A termék fából vagyis természetes alapanyagból készült A fa azonban rendszeresen kielégítő védelmet igényel A szakszerű favédelemmel kapcsolatos tudnivalókért kérjük forduljon favédelmi szakemberhez A favédelmi intézkedéseket az ügyfelek saját felelősségükre végzik Előírásszerű favédelem hiányában nem áll módunkban garanciát vállalni Kérjük figyelmesen olvassa el az ...

Page 23: ...tbrekende onderdelen van het product of van het product zelf Met andere woorden u krijgt van ons het materiaal zonder extra kosten De kosten van vervanging met name leveringskosten en op of ombouwkosten en andere gevolgkosten behoren niet tot de garantie Garantieclaims kunnen alleen in behandeling worden genomen samen met de originele pakbon en het originele aankoopbewijs en moeten binnen de geste...

Page 24: ...geprijs De ondergrond moet belastbaar waterpas en vlak zijn Voor de vlakheid geldt bij twijfel DIN 18202 Ebenheitstoleranzen im Hochbau vlakheidtoleranties in de hoogbouw tab 3 regel 3 met een maximaal hoogteverschil van ca 10 tot 11 mm tussen de punten die het verst van elkaar af liggen Alle voorbereidende werkzaamheden moeten conform de technische voorschriften voor aanvang van de montage zijn u...

Page 25: ...t het noodzakelijk regelmatig voldoende maatregelen uit te voeren om het hout te beschermen Voor een vakkundige beschermende behandeling van het hout dient u zich tot een deskundige op het gebied van houtbescherming te wenden Maatregelen voor de bescherming van het hout moeten door de klant voor eigen verantwoordelijkheid worden uitgevoerd Zonder bescherming van het hout volgens voorschrift kan ge...

Page 26: ... zamjene poput troškova isporuke ugradnje ili preinaka te ostali dodatni troškovi nisu obuhvaćeni jamstvom Jamstveni zahtjev se uvažava isključivo uz originalni popis pakiranja i račun o kupnji te ako je upućen unutar jamstvenog roka pismenim putem telefaksom ili putem e pošte Uvjet za brzu obradu zahtjeva od strane weka Holzbau GmbH je detaljan opis štete koji sadrži slike i tekst kao i obrazlože...

Page 27: ... pitanju ravnine primjenjuje se standard DIN 18202 Tolerancije u visokogradnji tabela 3 3 redak pri čemu maksimalna razlika visina između najudaljenijih točaka smije iznositi približno 10 do 11 mm Svi pripremni radovi moraju se obaviti prije početka montaže i u skladu s tehničkim propisima Podloga temelji koje ste pripremili ili izabrali moraju biti pogodni za montažu Naziv i adresa proizvođača Pr...

Page 28: ... i dvije drvene distantna grede koje služe samo kao ambalaža i stoga se mogu baciti Zaštita drva Proizvod je izrađen od prirodnog drveta Zbog toga su nužne redovite i odgovarajuće mjere zaštite drveta Informacije o profesionalnoj zaštiti drveta zatražite od stručnjaka u zaštiti drveta Mjere zaštite drveta kupac provodi na vlastitu odgovornost U slučaju neprovođenja pravilne zaštite drveta ne preuz...

Page 29: ...bjekta ali preureditvijo tega ter ostalih stroškov garancija ne krije Zahteve za uveljavljanje garancije lahko upoštevamo samo če je priložen tudi originalni dobavni list in originalno potrdilo o opravljenem nakupu Ta dokazila je treba v določenem roku poslati na naš naslov v pisni obliki po faksu ali po elektronski poti Za čim hitrejšo rešitev zahtevka zahteva podjetje weka Holzbau GmbH natančen ...

Page 30: ...rimeru dvomov velja za ravno površino standard DIN 18202 tolerančno območje pri visokih gradnjah 3 preglednica 3 vrstica z največjo višinsko razliko dveh med seboj najbolj oddaljenih točk med pribl 10 do 11 mm Vsa pripravljalna dela morajo biti v skladu s tehničnimi pravili izvedena še pred pričetkom montaže Podlage tla temelji ki ste jih zgradili ali izbrali morajo biti ustrezni za montažo Ime in...

Page 31: ...vali za montažo hiše in iz dveh distančnih lesenih elementov ki služita le kot ovojni material in ju lahko zavržete Zaščita lesa Izdelek je iz naravne surovine lesa Zato so redni zadostni ukrepi za zaščito lesa nujno potrebni Za strokovno zaščitno obdelavo lesa se obrnite na strokovnjaka za les Ukrepe za zaščito lesa morajo stranke izvesti na lastno odgovornost Brez predpisane zaščite lesa ne more...

Page 32: ...dne dodávky po dobu 5 let avšak jen na naše dřevěné produkty nazývané produkt weka jsou li vyrobeny ze dřeva ne však na související stavební díly nebo součásti produktu weka vyrobené z jiného materiálu než ze dřeva Během záruční doby budou vadné nebo chybějící díly zboží nebo zboží samotné vyměněny podle našeho uvážení zdarma Tzn obdržíte od nás materiál bez dalších nákladů Náklady vzniklé výměnou...

Page 33: ...žít možnosti pomoci při montáži a zavoláte si k tomu montážní tým weka provede pro Vás společnost weka Holzbau GmbH následující činnosti Montáž znamená sestavení postavení dodaných jednotlivých dílů zboží podle návodu bez nátěru dodávky a montáže příslušenství nebo dílů příslušenství Elektrické přívody nejsou součástí služeb montáže Sestavované zboží se musí nacházet v místě instalace stavby na př...

Page 34: ...ny nejsou nedostatkem ve kvalitě produktu ale přirozeným jevem a působením dalších povětrnostních vlivů se uvedené trhliny mohou opět uzavřít až na minimum Trhliny způsobené suchem probíhající dřevem v podélném směru navíc nemají žádný vliv na pevnost a zatížitelnost tohoto materiálu Obal Obalový materiál jednoduše nevyhazujte Balicí materiál papír karton vlnitá lepenka umělá hmota patří do příslu...

Page 35: ...o šroubové spoje předejdete tím případnému poškození dřevěných dílů Na tuto skutečnost budete ještě upozorněni v návodu následující značkou Nástroje a nářadí Před zahájením montáže si připravte následující nářadí Svinovací metr Vrtačka Elektrický šroubovák Kladivo Kolík Dláto Gumové kladivo Pila Univerzální nůž Šňůra Vodováha Klíč na šrouby Přejeme vám zdařilou práci a hodně radosti s produktem we...

Page 36: ...titiden byts felaktiga delar delar av varan som saknas eller hela varan ut kostnadsfritt vilket alternativ som är aktuellt fastställs av weka Därmed förstås att du erhåller materialet från oss utan ytterligare kostnader Kostnader som uppkommer i samband med bytet däribland leverans och monterings eller ombyggnadskostnader och andra följdkostnader omfattas inte av garantin Garantianspråk kan endast...

Page 37: ... Med montering avses sammanfogning av levererade obestrukna produktkomponenter i enlighet med anvisningarna Leverans och montering av tillbehör och tillbehörskomponenter ingår inte Elektriska anslutningar ingår inte i monteringen Produkten som ska monteras måste finnas på monteringsplatsen Transport av produkten eller dess separata delar över ett avstånd som överstiger 5 m eller till en annan våni...

Page 38: ...id väderomslag kan sprickorna slutas till ett minimum igen Torrsprickor som uppträder i träets längdriktning har inte heller någon inverkan på träets hållbarhet och belastningsförmåga Förpackning Återvinn förpackningsmaterialet Förpackningar av papper papp och wellpapp samt plastdelar ska återvinnas i tillämpligt återvinningskärl Pallen som huset transporteras på består av två golvbalkar som behöv...

Page 39: ...ruvförband för att undvika skador på trädelarna Följande symbol i anvisningarna påminner dig om att förborra delarna Verktyg Se till att du har följande verktyg tillgängliga innan du påbörjar monteringen Mätverktyg Borrmaskin Elektrisk skruvdragare Hammare Penna Stämjärn Gummihammare Sågar Universalkniv Snöre Vattenpass Skruvnyckel Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din weka produkt ...

Page 40: ...e materialer end træ Vores garantibetingelser er følgende Inden for garantiperioden erstatter vi gratis fejlbehæftede eller manglende dele af varen eller selve varen efter vores valg Det vil sige at du modtager materialet fra os uden yderligere omkostninger Omkostningerne i forbindelse med udskiftningen primært leverings og ombygningsomkostninger samt andre følgeudgifter er ikke omfattet af garant...

Page 41: ... for dig Montering betyder samling opbygning af de leverede enkeltkomponenter i overensstemmelse med vejledningen uden maling levering og montering af tilbehør og tilbehørsdele El tilslutninger er ikke indeholdt i monteringsydelserne Produktet der skal samles skal befinde sig på opstillingsstedet Transport af varen eller dets enkeltdele over en længere afstand end 5 m eller til en anden etage er i...

Page 42: ...e en kvalitetsmangel men er et naturligt fænomen og disse revner kan næsten lukke sig igen når vejret betinger det Desuden har disse tørrerevner der løber i træets længderetning ingen indflydelse på materialets styrke og bæreevne Emballering Emballagen må ikke blot kastes bort Papir pap og bølgepapemballage samt plastemballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt Træbeskyttelse Produktet består a...

Page 43: ...k at forbore alle skruesamlinger for at undgå at beskadige trædelene Følgende symbol i vejledningen henleder opmærksomheden på dette råd igen Værktøj Sørg for at have følgende værktøj parat inden monteringen påbegyndes Målebånd Boremaskine Skruemaskine Hammer Blyant Stemmejern Gummihammer Sav Hobbykniv Snor Vaterpas Skruenøgle Vi ønsker dig held og lykke og god fornøjelse med dit weka produkt ...

Page 44: ... keretfa NL lijsthout HR okvirno drvo SLO ogredje D Rahmenholz GB Framing timber F pièce de cadre I legno per telaio E Madera para marcos 45 70 250 1 P Madeira do caixilho H keretfa NL lijsthout HR okvirno drvo SLO ogredje D Glattkantbrett GB Smooth edge board F planche à bord lisse I asse a bordo liscio E Tabla de cantos lisos 18 5 96 1500 41 P Tábua esquadriada lisa H sima szélű deszka NL plank ...

Page 45: ... profila SLO kotni povezovalnik D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo P Parafuso 3 5 x 35 164 H csavar NL schroef HR vijak SLO vijak D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo 5 0 x 100 5 P Parafuso H csavar NL schroef HR vijak SLO vijak D Halbrundkopfschraube GB Round head screw F vis à tête bombée I vite a testa tonda E Tornillo de cabeza semiesférica 5 0 x 35 32 P Parafuso de cabeça redo...

Page 46: ...ngen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 45 Art Nr 670 0627 00 00 GB Overview P Panorâmica Aufbauübersicht F vue d ensemble NL Montageoverzicht I panoramica HR pregled E Vista general SLO pregled ...

Page 47: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 46 1 ...

Page 48: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 47 2 A ...

Page 49: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 48 3 A B ...

Page 50: ...ut HR okvirno drvo SLO ogredje D Glattkantbrett GB Smooth edge board F planche à bord lisse I asse a bordo liscio E Tabla de cantos lisos 18 5 96 880 33 P Tábua esquadriada lisa H sima szélű deszka NL plank met afgeronde hoeken HR glatka rubna daska SLO gladka robna deska D Abschlußbohle GB End board F madrier terminal I tavola terminale E Tablón de cierre 45 146 2700 1 P End board H záródeszka NL...

Page 51: ...H csavar NL schroef HR vijak SLO vijak D Halbrundkopfschraube GB Round head screw F vis à tête bombée I vite a testa tonda E Tornillo de cabeza semiesférica 5 0 x 35 32 P Parafuso de cabeça redonda cónica H félgömbfejű csavar NL bolkopschroef HR Čavao s poluokruglom glavom SLO polkrožni čelni vijak D Schraube GB Screw F vis I vite E Tornillo P Parafuso 5 0 x 100 3 H csavar NL schroef HR vijak SLO ...

Page 52: ...ngen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 51 Art Nr 670 0724 00 00 GB Overview P Panorâmica Aufbauübersicht F vue d ensemble NL Montageoverzicht I panoramica HR pregled E Vista general SLO pregled ...

Page 53: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 52 1 ...

Page 54: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 53 2 A ...

Page 55: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 54 3 A B ...

Page 56: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 55 4 ...

Page 57: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 56 5 ...

Page 58: ...Technische Änderungen vorbehalten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 57 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 0395 42908 0 Fax 0395 42908 83 MA Art Nr 800 0286 04 12 ...

Reviews: