background image

 

 

Instruction Manual 

Manuel d’instructions 

Bedienungsanleitung 

Gebruiksaanwijzing 

Manual de instrucciones 

Manuale d’uso 

 

 

SIL85 

 

Vacuum sealer 

Appareil de mise sous vide 

Vakuumierer 

Vacuümsealer 

Selladora de alimentos al vacío 

Sigillatrice sottovuoto 

 

 

 

Summary of Contents for SIL85

Page 1: ...uel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso SIL85 Vacuum sealer Appareil de mise sous vide Vakuumierer Vacuümsealer Selladora de alimentos al vacío Sigillatrice sottovuoto ...

Page 2: ...ator oversees the use of the equipment to ensure safety Keep out of reach of children The vacuum sealer is not a toy and should be stored in an area out of reach for children Keep out of reach of children The vacuum sealer is not a toy and should be stored in an area out of reach for children Do not leave the vacuum sealer alone during operation process Do not touch the sealer strip immediately af...

Page 3: ...ended for use by persons with reduced capacity on the physical mental or sensory or lack of experience and knowledge including children unless he has them was asked to monitor or if they have had instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure they do not play with the device This appliance may be used by children of at leas...

Page 4: ...it has leaks Remark Please unlock the lid after each use and re insert the paper stand after vacuuming it prevents pressure from being applied to the sealing foam 1 Lid Lock Release button 2 Vacuum releasing valve 3 Air suction 4 Press 5 or 6 for cancel 5 Vacuum Button 6 Seal Button 7 Indicator 8 Sealing Foam 9 Heat sealing strip 10 Thermal fuse 11 Vacuum channel 12 Lid lock Release button 13 Pape...

Page 5: ...asing valve to release the air and press both lid lock release button to open the lid take out the bag Notes please let the machine cool down for 40 seconds after each use The vacuum sealing functions 1 Place your food or item in bag leave enough space between bag contents and top of bag 2 Open the lid and place open end of bag into vacuum channel Make sure the bag all inside the vacuum channel 3 ...

Page 6: ... hose insert the sharp end into the air suction hole the end with round screw thread screw thread diameter 21 8mm be connected with air outlet on the bag make sure it is well connected c Close both sides of the lid until you hear a click follow the advice sticker to close lid d Connect the power supply and press vacuum seal button twice to begin vacuuming process The blue indicator led is on vacuu...

Page 7: ...urface 5 During the vacuum sealing process small amounts of liquids crumbs or food particles can be inadvertently pulled into the vacuum channel Empty the vacuum channel after each use with a piece of cloth or paper 6 After each use place the paper stand between the upper lid and lower lid to prevent sealing foam compression Troubleshooting To quickly solve your problems and to prevent improper us...

Page 8: ...arise from these food materials cut bag open and re seal or change into a new bag 4 For juicy freeze it before vacuum sealing is recommended Bag cannot be sealed properly 1 The overheating heat strip will melt the bag Please lift the lid and let the heat strip cool down for few minutes 2 Wrinkle and moisture or food materials along seal prevents bag from sealing well 3 In general always wait 20 se...

Page 9: ...supervise son usage Garder hors de la portée des enfants L appareil n est pas un jouet et doit être rangé dans un endroit hors de portée des enfants Ne pas laisser l appareil sans surveillance pendant qu il est en marche Ne pas toucher la bande scellante immédiatement après usage elle est chaude Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Si un élément de l appareil fil d alimentation prise ...

Page 10: ...uites sur le plan physique mental ou sensoriel ou bien manquant d expérience ou de connaissance y compris les enfants sauf s il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil peut être utilisé...

Page 11: ...é s il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil Remarque merci de fermer le couvercle après chaque usage et de réinsérer le support en papier après l aspiration d air cela permet d empêcher que de la pression s appliquer sur la mousse d étanchéité 1 Bouton de déveroui...

Page 12: ...scellage La LED bleue s allume et s arrête automatiquement au bout de 10 secondes 9 Vous pouvez passer de la fonction scellage à la fonction aspiration d air en appuyant sur le bouton d aspiration d air deux fois pendant le processus l appareil s arrête ensuite automatiquement lorsque le processus est terminé et la LED bleue s éteint 10 Tourner la valve de déverrouillage afin de relâcher l air et ...

Page 13: ...Utiliser les sacs de scellage ou les sacs avec les côtés pliés ou les sacs avec des lignes pour sceller des produits les sacs normaux ou les sacs sans lignes ou sans côté plié peuvent être scellés mais l air ne pourra pas être aspiré correctement 4 La mise sous vide de vos aliments prolonge considérablement leur durée de conservation Cependant la nourriture finira par se gâter et pourrir Fonction ...

Page 14: ...appareil s arrête et la LED s éteint Dans ce cas il est nécessaire d appuyer de nouveau sur le bouton d aspiration d air pour continuer le processus jusqu à son terme Entretien Avant de nettoyer l appareil il est nécessaire de l éteindre et de le débrancher Ne pas immerger l appareil dans de l eau ou autre liquide Essuyer la surface et le canal d aspiration ave un chiffon humide ou une éponge une ...

Page 15: ...e la bande chauffante S assurer que la bande chauffante est insérée 4 S assurer que l appareil est bien verrouillé 5 S assurer que l autre extrémité du sac est bien scellée Après avoir été aspiré de l air retourne dans le sac 3 Vérifier le joint une fissure ou un plu peut permettre à l air d entrer Pour éviter les plis étirez le sac à plat tout en l insérant dans le canal de mise sous vide et refe...

Page 16: ...es produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés Le symbole ci contre indique que les équipements électriques et électroniques font l objet d une collecte sélective il représente une poubelle sur roues barrée d une croix Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 ...

Page 17: ...Der Vakuumierer ist nicht für Kinder oder jemanden geeignet wer die Leistung des Produktes nicht nachvollziehen kann vergewissern Sie sich dass ein qualifizierter Anwender die Nutzung des Produktes beaufsichtigt um die Sicherheit zu gewährleisten Außer Reichweite von Kindern aufbewahren Der Vakuumierer ist kein Spielzeug und muss außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden Außer Reichweite von ...

Page 18: ...Vakuumierer nicht für Lebensmittel die viel Flüssigkeit beinhalten da in diesem Fall der Zubehörschlauch nicht ordnungsgemäß gereinigt werden kann Saugen Sie das Wasser in dem Schlauch mit einem trockenen Stück Stoff oder Papier auf Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben drücken Sie nicht auf Vakuum Dichtung wenn Sie den Deckel öffnen Tauchen Sie keinen Teil des Geräts das Netzkabel oder den St...

Page 19: ...elektrischer Geräte sind stets Sicherheitsvorkehrungen zu treffen um bei unsachgemäßer Verwendung die Gefahr von Bränden elektrischen Schlägen und oder Verletzungen zu vermeiden Achten Sie darauf dass die auf dem Typenschild angegebene Nennspannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt Ihrer Installation Wenn dies nicht der Fall ist wenden Sie sich an den Händler und schließen Sie das Gerät nicht a...

Page 20: ...Dichtungsfunktion 1 Deckelsperre Auslöser 2 Vakuum Auslassventil 3 Luftabsaugung 4 Drücken Sie 5 oder 6 zum Abbrechen 5 Vakuum Taste 6 Dichtungstaste 7 Anzeige 8 Dichtungsschaum 9 Hitze Dichtleiste 10 Thermosicherung 11 Vakuumkanal 12 Deckelsperre Auslöser 13 Papierstand 14 Hinweisaufkleber für dem geschlossenen Deckel 15 Zubehör Vakuumschlauch Technische Spezifikationen Nennspannung AC 220 240V 5...

Page 21: ...r Tasche Lassen Sie genug Raum zwischen den Inhalten der Tasche und der Oberseite der Tasche 2 Öffnen Sie den Deckel und platzieren Sie das offene Ende der Tasche in dem Vakuumkanal Vergewissern Sie sich dass die Tasche sich vollständig in dem Vakuumkanal befindet 3 Schließen Sie die beiden Enden des Deckels bis diese einrasten befolgen Sie den Hinweisaufkleber um den Deckel zu schließen was bedeu...

Page 22: ...de Durchmesser des Schraubgewindes 21 8mm an den Luftauslass der Tasche an vergewissern Sie sich dass diese gut miteinander verbunden sind c Schließen Sie die beiden Enden des Deckels bis diese einrasten befolgen Sie den Hinweisaufkleber um den Deckel zu schließen d Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und drücken Sie zweimal auf die Vakuum Versiegelungstaste um den Abdichtungsvorgang...

Page 23: ...blaue Anzeige ausgeht WARTUNG UND REINIGUNG Vor der Reinigung des Vakuumierers schalten Sie bitte den Vakuumierer aus und ziehen Sie das Stromkabel Tauchen Sie den Vakuumierer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Wischen Sie die Oberfläche und den Vakuumkanal mit einem feuchten Tuch oder einem Schwamm ab nachdem der Vakuumierer abgekühlt ist Benutzen Sie keine Bürste um den Vakuumierer zu rei...

Page 24: ...e sich dass das offene Ende der Tasche sich unten in dem Vakuumkanal befindet 4 Überprüfen Sie ob der Dichtungsschaum lose oder gerissen ist Sie können den Dichtungsschaum entnehmen oder austauschen diesen reinigen und erneut montieren 5 Übersuchen Sie den Dichtungsbereich und die Hitzeleiste auf Speisereste Entfernen Sie die Speisereste Vergewissern Sie sich dass die Hitzeleiste eingesetzt ist 6 ...

Page 25: ...rhindern das ordnungsgemäße Verschließen der Tasche 9 Im Allgemeinen warten Sie immer 20 Sekunden zwischen den Versiegelungsvorgängen UMWELT ACHTUNG Werfen Sie nicht dieses Produkt wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enth...

Page 26: ...t begrijpen hoe het apparaat werkt Zorg dat een ervaren gebruiker toezicht houdt op een juist gebruik voor de veiligheid Buiten bereik van kinderen houden De vacuümsealer is geen speelgoed en moet buiten bereik van kinderen worden gehouden Laat de vacuümsealer niet onbeheerd achter tijdens gebruik Raak niet de smeltstrip aan na gebruik deze wordt heet Haal de stekker uit het stopcontact als het ap...

Page 27: ...door de producent Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met beperkte capaciteit op de fysieke mentale of zintuiglijke of gebrek aan ervaring en kennis inclusief kinderen tenzij hij hen heeft werd gevraagd om te controleren of als zij instructies over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid hebben gehad Kinderen moeten onder toezic...

Page 28: ...dealer en sluit het apparaat niet aan Bewaar dit document bij de hand en geef het aan de toekomstige eigenaar in geval van overdracht van uw apparaat Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in bedrijf is 1 Ontgrendeling deksel 2 Vacuüm vrijlaatklep 3 Luchtafzuigi...

Page 29: ...tarten terwijl de blauwe indicator brandt 10 seconden later stopt het apparaat automatisch als het sealen klaar is en de blauwe indicator zal uitgaan U kunt ook overstappen van de sealfunctie naar de vacuümfunctie door twee op Seal te drukken tijdens het vacuümproces het stopt automatisch als het sealen klaar is en de blauwe indicator gaat dan uit Draai de vrijlaatklep om lucht vrij te laten en dr...

Page 30: ...ntgrendelingen voor de deksel om deze te openen Stopfunctie Stop het apparaat tijdens het vacuüm zuigen of het sealen door te drukken op Vacuümseal of Seal bij een noodgeval Opmerking 1 Deze vacuümsealer is niet geschikt voor het vacuüm zuigen van vloeibaar voedsel 2 De maximale breedte van een zak is 30cm 300mm 3 Gebruik vacuuümzakken zakken met gevouwen zijden of zakken met lijnen voor vacuüm zu...

Page 31: ...lerknop om het proces van vacuümzuigen te beginnen De blauwe indicator brandt het vaccuümzuigen stopt automatisch als het klaar is De blauwe indicator gaat uit Opmerkingen De tijd voor het vacuümsealen is zo n 2 minuten Bij een vacuümzak van groot formaat of vacuümbakken kan het voorkomen dat het apparaat stopt met werken en de blauwe indicator uitgaat voordat het vacuüm zuigen klaar is druk nogma...

Page 32: ...e vacuümsealer niet beschadigd zijn Voor uw eigen veiligheid geen beschadigde vacuümsealer gebruiken De vacuümpomp werkt maar de zak wordt niet leeggezogen of afgesloten 8 Herplaats de zak en probeer het opnieuw Zorg dat het open deel van de zak onder in het vacuümkanaal zit 2 Controleer of het sealschuim los zit of gescheurd is U kunt het sealschuim eruit halen en vervangen schoonmaken en terugpl...

Page 33: ... laten smelten Til de deksel omhoog en laat de smeltstrip een paar minuten afkoelen 11 Vouwen vocht of voedsel langs de seal voorkomt dat ze zak goed gesloten wordt 12 Over het algemeen altijd 20 seconden wachten tussen het sealen MILIEU ATTENTIE Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden U kunt...

Page 34: ... ni personas con dificultades para entender su funcionamiento Para garantizar su seguridad compruebe que la selladora esté siendo usada bajo la supervisión de un adulto responsable Mantenga la selladora fuera del alcance de los niños Esta máquina no es un juguete y siempre debe guardarla fuera del alcance de los niños No desatienda la selladora mientras esté en uso No toque la placa de sellado tér...

Page 35: ...pa del aparato aún abierta No sumerja ninguna parte del aparato el cable o el enchufe en agua u otro líquido Utilice únicamente accesorios o aditamentos recomendados por el fabricante Este dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad reducida en lo físico mental o sensorial o falta de experiencia y conocimiento incluidos los niños a menos que los tiene fue el encargado ...

Page 36: ...a eléctrica y o lesiones en caso de uso indebido Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características corresponde a la tensión de red de su instalación Si no es así póngase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad Por favor tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo El dispositivo no debe utilizarse si se ha...

Page 37: ...ta 300 mm ANTES DEL PRIMER USO Para comenzar a utilizar su selladora de alimentos al vacío primero saque todos los componentes del paquete y retire todo el material de embalaje las bolsas de plástico los soportes de poliestireno y cualquier otra protección antes de montar la máquina 1 Botón para liberar la tapa 2 Válvula de escape 3 Orificio de succión de aire 4 Presione los botones 5 o 6 para Can...

Page 38: ... dentro de la bolsa dejando espacio suficiente entre el contenido y la parte superior abierta de la bolsa 2 Abra la tapa de la selladora e inserte el extremo abierto de la bolsa en la cámara de vacío verifique que la boca de la bolsa esté completamente dentro de la cámara 3 Cierre la tapa bloqueándola por ambos lados hasta escuchar un clic siga la etiqueta informativa para cerrar la tapa indicando...

Page 39: ...acorriente y presione el botón Sellar al Vacío dos veces para iniciar la aspiración del aire El LED indicador se iluminará en azul Cuando se haya extraído todo el aire de la bolsa la selladora se detendrá automáticamente y el LED azul se apagará 2 Aspiración de recipientes de vacío a Prepare un recipiente de vacío de tamaño adecuado para almacenar los alimentos y colóquelos en su interior Monte la...

Page 40: ...ada uso y límpiela con un paño o papel 6 Después de cada uso recoloque el soporte de papel en el interior de la máquina cubriendo la cámara de vacío Esto protege la junta de sellado contra posibles presiones encima de la tapa con la selladora cerrada SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para resolver rápidamente los problemas que puedan surgir con la selladora y evitar complicaciones por uso o ajuste inadecuados...

Page 41: ...humedad o el líquido proviene de los mismos corte la bolsa para abrirla y vuelva a sellarla desde el principio o use una bolsa nueva 4 Se recomienda congelar los insumos líquidos o jugosos para después sellarlos al vacío Las bolsas no quedan bien selladas 1 La placa de sellado térmico derrite las bolsas Abra la tapa de la máquina y deje que la placa se enfríe algunos minutos 2 La presencia de arru...

Page 42: ...ambini o persone che non sono in grado di comprendere le prestazioni del prodotto Assicurarsi che un operatore qualificato supervisioni l utilizzo delle attrezzature per garantire la sicurezza Tenere fuori dalla portata dei bambini La sigillatrice sottovuoto non è un giocattolo e deve essere conservata in una zona fuori dalla portata dei bambini Tenere fuori dalla portata dei bambini La sigillatri...

Page 43: ...acqua nel tubo con un panno asciutto o carta Una volta acceso non premere il pulsante di sottovuoto e sigillamento quando si apre il coperchio Non immergere alcuna parte dell apparecchio compreso il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi Utilizzare solo accessori o ricambi raccomandati dal produttore Questo dispositivo non è destinato all uso da parte di persone con ridotta capacità sul pi...

Page 44: ...i scosse elettriche e o lesioni in caso di uso improprio Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione In caso contrario contattare il rivenditore e non collegare l unità Si prega di tenere questo documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro proprietario in caso di trasferimento del dispositivo Il dispositivo non deve ...

Page 45: ...ilascio 3 Aspirazione 4 Premere 5 o 6 per annullare 5 Pulsante sottovuoto 6 Pulsante Sigillatura 7 Indicatore 8 Guarnizione di tenuta 9 Striscia termosaldatura 10 Fusibile termico 11 Canale sottovuoto 12 Coperchio pulsante di blocco di uscita 13 supporto di carta 14 Adesivo Consigli per ccoperchio perdere 15 Accessori a vuoto hose Specifiche tecniche Tensione nominale corrente alternata 220 240V 5...

Page 46: ... contenuti e la parte superiore della borsa 2 Aprire il coperchio e porre l estremità aperta del sacchetto nel canale vuoto Assicurarsi che la tutta la parte superiore sia all interno del canale del vuoto 3 Chiudere entrambi i lati del coperchio fino a sentire un clic seguire le indicazioni sull adesivo Che indica che la sigillatrice sottovuoto è completamente bloccata 4 Collegare l alimentazione ...

Page 47: ...coperchio fino a sentire un clic seguire e indicazioni riportate sull adesivo d Collegare l alimentazione e premere il pulsante di sigillatura due volte per iniziare il processo di aspirazione L indicatore led blu si accende l aspirazione si arresta automaticamente quando è terminata il LED blu si spegne 2 Funzione aspirazione contenitori 1 Preparare un contenitore appropriato e inserire gli eleme...

Page 48: ...a sigillatrice essa può graffiare la superficie 5 Durante il processo di sigillatura sotto vuoto piccole quantità di liquidi briciole o particelle di cibo possono essere trascinate inavvertitamente nel canale del vuoto Svuotare il canale di aspirazione dopo ogni utilizzo con un panno o carta 6 Dopo ogni utilizzo posizionare il supporto carta tra il coperchio superiore e il coperchio inferiore per ...

Page 49: ...area di tenuta e alla striscia di calore Rimuovere i detriti alimentari Assicurarsi che la striscia di calore sia inserita 4 Accertarsi che la sigillatrice sottovuoto sia correttamente bloccata durante il processo operativo 5 Assicurarsi che l estremità della busta sia completamente sigillata Dopo l aspirazione l aria rientra nel sacchetto Esaminare il sigillo una piega lungo il sigillo può far ri...

Page 50: ... domestici Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto Infatti i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecch...

Reviews: