background image

1

One-Piece Toilet

Toilette en une pièce

Inodoro de una pieza

Safety goggles

Lunettes protectrices

Gafas de seguridad

 

Adjustable wrench

Clé à molette

Llave ajustable

Carpenter’s level

Niveau de menuisier

Nivel de carpintero

Screwdriver

Tournevis

Destornillador

Measuring tape

Ruban à mesurer
Cinta para medir

Silicone

(optional, not included)

Mastic silicone

(optionnel, non inclus)

Sellante de silicona

(opcional, no incluido)

Closet flange spacer

(optional, not included)

Entretoise à bride de toilette

(optionnel, non inclus)

Espaciador de brida del inodoro

(opcional, no incluido)

Tools needed (not supplied) / Outils requis  (non fournis) / 

Herramientas necesarias (no incluido):

39.1 cm / 15.4 

in /

15,4 po 

71.4 cm / 28.1 in /

28,1 po 

70 cm / 27.5 in / 27,5 po 

43.2 cm / 

17in / 

17 po 

TM/MC/MR

Distributed by:

Costco Wholesale Corporation

P.O. Box 34535

Seattle, WA 98124-1535

USA

1-800-774-2678

www.costco.com

Imported by / Importé par :

Costco Wholesale Canada Ltd.*

415 W. Hunt Club Road

Ottawa, Ontario

K2E 1C5, Canada

1-800-463-3783

www.costco.ca

Importado por:

Importadora Primex S.A. de C.V.

Blvd. Magnocentro No.4

San Fernando La Herradura

Huixquilucan, Estado de México

C.P. 52765

RFC: IPR-930907-S70

(55)-5246-5500

www.costco.com.mx

* faisant affaire au Québec 
sous le nom Les Entrepôts Costco

MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA

MISE EN GARDE!

LIRE ET ÉTUDIER ATTENTIVEMENT TOUT 

AVERTISSEMENT AVANT UTILISATION. BLESSURES ET 

DÉGÂTS PEUVENT SE PRODUIRE SI LES CONSIGNES 

D’INSTALLATION NE SONT PAS RESPECTÉES.

¡ADVERTENCIA!

LEA, ESTUDIAR Y COMPREDER TODAS LAS 

ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR. LESIONES Y 

DAÑOS PUEDE OCURRIR SI LAS INSTRUCCIONES DE 

INSTALACIÓN NO SE SIGUEN.

WARNING!

READ, STUDY AND UNDERSTAND ALL 

WARNINGS BEFORE USING. PERSONAL 

INJURY AND UNIT DAMAGE COULD 

OCCUR IF INSTRUCTIONS ARE NOT 

FOLLOWED.

Need help?

Please call our toll-free service line at 

1-866-789-2273 ( ENGLISH / FRENCH, EASTERN 

TIME ) for additional assistance or service. Call 

Monday – Friday, 8 am – 8 pm, Saturday 9 am – 6 pm.

water-ridge.com

Besoin d’aide?

 

Pour joindre le service à la clientèle et obtenir de 

l'aide, composer sans frais le 1-866-789-2273 (en 

anglais/français, heure de l'Est); du lundi au 

vendredi, de 8 h à 20 h, et le samedi, de 9 h à 18 h.

water-ridge.com

¿Necesitas Ayuda?

Por favor llame a nuestra línea de servicio al número 

gratuito 1-866-789-2273 ( INGLÉS / FRANCÉS, 

HORA DEL ESTE ) para asistencia adicional o servicio. 

liame de lunes - viernes de 8 am - 8 pm, sábados de 9 

am - 6 pm. 

water-ridge.com

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, CONVERVE PARA REFERENCIA FUTURA : LEA CUIDADOSAMENTE

ITM. / ART. 918020

Model / Modèle / Modelo: C22148C

Safety Tips

•   When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; 

DO NOT

 fold into 

V or L shape; 

DO NOT

 use if there are any cracks or deformations.

•   The fittings should be installed by a licensed plumber of the state.

•   Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water supply lines.

Conseils de sécurité

• 

  

Lors de l’installation du tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation; 

NE 

PAS

 le plier en V ou L; 

NE PAS 

l’utiliser s’il existe des fissures ou déformations.

•  Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.

•   Porter des lunettes de sécurité lors de la coupe ou du brasage de conduites d’eau.

Consejos de seguridad

•   Cuando instale la manguera flexible, no debe haber torsión o deformación; 

NO

 la pliegue 

en forma de V o L; 

NO

 la use si hay rajaduras o deformaciones.

•  La instalación de los accesorios debe realizarla un plomero con licencia estatal.

•  Proteja sus ojos con gafas de seguridad cuando corte o suelde las tuberías de suministro de         

     agua.

Do not use tools to tighten plastic nuts

Ne pas utiliser d’outil pour serrer les écrous de plastique

No use herramientas para ajustar las tuercas plásticas

Summary of Contents for C22148C

Page 1: ...ee service line at 1 866 789 2273 ENGLISH FRENCH EASTERN TIME for additional assistance or service Call Monday Friday 8 am 8 pm Saturday 9 am 6 pm water ridge com Besoin d aide Pour joindre le service...

Page 2: ...her Rondelle de bride Arandela de brida Cap Base Base de capuchon Base del tapa Cap Cache boulon Tapa del bul n Wax seal Anneau de cire Sello de cera N O P Q R S Bolt Cap Capuchon de boulon Tapa del b...

Page 3: ...rete est al menos a 30 5 cm 12 pulg de la pared PRECAUCI N La brida debe estar nivelada o hasta 6 3 mm 0 25 pulg por encima de la altura del piso terminada para que el sello de cera sea correcto Si la...

Page 4: ...s de bride S S assurer que l anneau de cire Q soit bien plac sur la bride de la toilette en dessous de la toilette Coloque el inodoro L directamente hacia abajo sobre los pernos de brida S Aseg rese d...

Page 5: ...Full flush Chasse compl te Descarga de agua completa Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Partial flush Chasse partielle Descarga de agua parcial Install seat J onto seat post G Ins...

Page 6: ...le la tapa del bul n E sobre la patilla del asiento G A continuaci n instale el asiento J sobre la patilla del asiento G 13 G J 2 2 1 12 J G F 14 G E J Installation Installation Instalaci n Continued...

Page 7: ...et elle se d verse dans le tube de trop plein Le clapet de robinet de chasse n est pas tanche D bris dans la zone d tanch it La surface du joint de robinet de chasse est endommag e La cha ne de la man...

Page 8: ...GARANTIE EST LIMIT E UNIQUEMENT AU REMPLACEMENT ET NE COUVER NI NE COMPREND LES FRAIS DE MAIN D UVRE OU LES DOMMAGES ENCOURUS LORS DE L INSTALLATION DE LA R PARATION OU DU REMPLACEMENT NI LES DOMMAGE...

Page 9: ...NOTE IMPROPER CARE MAY VOID WARRANTY Essuyer l ext rieur de la toilette l aide d une serviette douce et d un nettoyant non abrasif S assurer de nettoyer et de s cher toute la surface REMARQUE L ENTRET...

Page 10: ...binet de chasse V lvula de descarga A700284 GBG1 B Press button Bouton poussoir Palanca del tanque A700374CP GBG1 Q Wax seal Anneau de cire Sello de cera A700683 GBG1 K Braided hose Tuyau tress Mangue...

Page 11: ...11...

Page 12: ...TM MC MR water ridge com...

Reviews: