background image

  

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 04/16

SL-10 SOLARLADER

BEST.-NR.: 1403458

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt dient als tragbarer Energieerzeuger- und speicher und eignet sich zum 

Aufladen des Akkus von Mobilgeräten, wie Smartphones. Es besitzt einen fest eingebauten 

internen Akku, welcher mit Solarstrom der eingebauten Solarzelle oder alternativ über eine 

USB-Stromquelle aufgeladen werden kann.
Das Produkt verfügt über eine Solarlade- und Ladezustandsanzeige und ist gegen Überlast, 

Überladung und Kurzschluss geschützt.
Der Kontakt des Produktes mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer, mit Regen u.ä. ist 

unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie 

sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das 

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

• 

Solarlader

• 

Karabiner

• 

Micro-USB-Kabel

• 

Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen:

1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads

 in 

einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten 

QR-Code.

2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und 

geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das 

Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können 

Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.

SYMBOL-ERKLÄRUNGEN

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.

Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei 

Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• 

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, 

hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

• 

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 -

sichtbare Schäden aufweist, 

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 -

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 -

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• 

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

• 

Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie 

keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch 

Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, darf das Produkt 

danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

• 

Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf 

Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern.

• 

Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe 

Kanten beschädigt wird.

• 

Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.

• 

Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende 

Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!

b) Akkus

• 

Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.

• 

Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie 

bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem 

dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

• 

Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

• 

Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

• 

Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.

• 

Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

c) Sonstiges

• 

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

• 

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten 

sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so 

setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in 

Verbindung.

BEDIENELEMENTE

6 5 4

3 2 1

7 8 9

10 11

LED-Taschenlampe

USB-Ausgangsport 2

Schutzkappe 1

Schutzkappe 2

USB-Ausgangsport 1

Micro-USB-Port (Eingang)

Ladezustands-LEDs

Multifunktions-LED

Multifunktions-Taste

10 

Solarzelle

11 

Tragegriff

INBETRIEBNAHME

Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ladezustand des internen Akkus. 
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den 

Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).
Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes.
Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
Das Micro-USB-Kabel eignet sich nicht zum Datentransfer.

Summary of Contents for SL-10

Page 1: ...oniert über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte an die das Produkt angeschlossen wird Gießen Sie ...

Page 2: ...ltung die den Akku des Solarladers durch automatisches Abschalten vor Tiefentladung schützt Nach der Abschaltung dauert es ca 3 Minuten bis die Wiederaufladung durch Solarstrom beginnt sofern Licht vorhanden ist 1 Verbinden Sie den passenden USB Verbindungsstecker des USB Kabels mit Ihrem zu ladenden Mobilgerät 2 Verbinden Sie den USB A Stecker des USB Kabels einem USB Ausgangsport 2 oder 5 des So...

Page 3: ...ny serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Never pour any liquids over electrical devices or put objects filled with liquid right next to the device If liquids or objects do get into the devic...

Page 4: ...l indicators on the solar charger indicate the battery level of the charger s internal battery refer to Checking the battery level 4 To terminate interrupt the charging disconnect the USB cable from solar charger and mobile device The multifunction LED 8 and the battery level indicators 7 will turn off 5 The charger s battery must be fully charged in order to charge two mobile devices at the same ...

Page 5: ... pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien a été transporté dans des conditions très rudes Maniez le produit avec précaution À la suite de chocs de coups ou de chutes même de faible hauteur l appareil peut être endommagé Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil Ne versez jamais de li...

Page 6: ... reliée Les LED de l indicateur d état de charge indiquent l état de charge de la batterie interne pendant la recharge voir section Vérification du niveau de charge 4 Pour terminer interrompre la recharge débranchez le câble USB reliant le chargeur à l appareil mobile Les LED multifonctions 8 et les LED de charge 7 s éteignent 5 Pour recharger 2 appareils mobiles à la fois vous devez d abord recha...

Page 7: ...et langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het product met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Neem alstublieft ook de veiligheids en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn ver...

Page 8: ...aadtoestand van de interne accu tijdens het laden aan zie hoofdstuk Laadtoestand controleren 4 Om het laden te beëindigen onderbreken onderbreekt u de USB kabelverbinding tussen de lader op zonne energie en het mobiele apparaat De multifunctionele LED 8 en de laadtoestand LED s 7 gaan uit 5 Om twee mobiele apparaten gelijktijdig op te laen moet de accu van de zonnelader volledig zijn opgeladen Geb...

Reviews: