background image

Achten Sie auf einen ausreichenden Hell/Dunkel-Kontrast. Unter Umständen muss der Untergrund 

3. 

des zu messenden Objekts im Bereich der Reflektionsmarke matt-schwarz angestrichen werden. 

Der nicht-reflektierende Bereich muss stets größer als die Reflektionsmarke sein.

Kontaktmessung

Schrauben Sie den Adapterhalter in das Gewinde des Gerätes.

1. 

Wählen Sie einen der drei Kontaktadapter:

2. 

Außenkonus (für konkave Wellenenden)

 -

Innenkonus (für spitz zulaufende Wellenenden)

 -

Reibrad  (zur  Messung  von  Bandgeschwindigkeiten,  z.B.  Keilriemen,  Förderband,  Bandsäge, 

 -

etc.)

An der unteren Seite der drei Kontaktadapter befinden sich je zwei kurze und zwei lange Schlitze. 

3. 

Setzen Sie den jeweiligen  Kontaktadapter  so auf die Achse des Adapterhalters,  dass  einer der 

kurzen Schlitze auf dem Arretierungs-Stift der Achse sitzt.

Auf  der  Unterseite  des  Adapterhalters  befindet  sich  ein  kleiner  Reflektorstreifen  auf 

schwarzem  Untergrund.  Dieser  Reflektorstreifen  ist  unerlässlich  für  die  Kontaktmessung. 

Überprüfen Sie daher den Adapterhalter vor jedem Einsatz und ersetzen Sie gegebenenfalls 

den Reflektorstreifen.

Messung durchführen

7. 

Drücken Sie die kurz die Taste MEAS, um das Gerät einzuschalten.

1. 

Halten Sie die Taste MEM gedrückt, um einen der zehn Speicherplätze auszuwählen (DATA 0 bis 9). 

2. 

Lassen Sie die Taste MEM los, sobald der gewünschte Speicherplatz unten rechts auf dem Display 

erscheint.

Nähere  Informationen  zum  Speichern  von  Messwerten  finden  Sie  im  Kapitel  „Messwerte 

speichern / auslesen“.

Sie können zwischen zwei Sequenzen von Einheiten wählen. Halten Sie die Taste MODE für ca. 

3. 

zwei Sekunden gedrückt, um zwischen den Sequenzen zu wechseln.

Drücken Sie dann die Taste MODE so oft, bis oben auf dem Display die gewünschte Anzeige-Einheit 

4. 

erscheint.

sequenz 1 sequenz 2

funktion

RPM

REV

RPM = Umdrehungen pro Minute (kontaktlos)

rPm = Umdrehungen pro Minute (Kontakt, mit Konus)

rPm

M

HZ = Frequenz (kont Kontakt, mit Konus)

M/M = Meter pro Minute (Kontakt, mit Konus)

HZ

In

I/M = Zoll pro Minute (Kontakt, mit Konus)

F/M = Fuß pro Minute (Kontakt, mit Konus)

M/M

FT

Y/M = Yard pro Minute (Kontakt, mit Konus)

I/M

Yd

REV = Gesamtzahl Umdrehungen (kont Kontakt, mit Konus)

M = Gesamtstrecke in Meter (Kontakt, mit Reibrad)

F/M

In = Gesamtstrecke in Zoll (Kontakt, mit Reibrad)

FT = Gesamtstrecke in Fuß (Kontakt, mit Reibrad)

Y/M

Yd = Gesamtstrecke in Yard (Kontakt, mit Reibrad)

Kontaktlose Messung

Wählen Sie wie zuvor beschrieben die gewünschte Einheit aus.

1. 

Halten Sie Taste MEAS gedrückt, um den Laser zu aktivieren.

2. 

Richten Sie den Laserstrahl direkt im rechten Winkel auf die Position des Reflektorstreifens. Der 

3. 

Abstand zwischen Messgerät und Reflektorstreifen sollte zwischen 5 und 50 cm betragen. 

Bei  korrekter  Reflektion  erscheint  oben  rechts  im  Display  das  Symbol 

4. 

(

(

(

·

)

)

)

.  In  der  Mitte  des 

Displays erscheint der Messwert. Sobald „OL“ auf dem Display erscheint, wurde der Messbereich 

überschritten.

Lassen  Sie  beim  Ende  des  Messvorgangs  die  Taste  MEAS  los.  Oben  rechts  auf  dem  Display 

5. 

erscheint HOLD und der Messwert wird auf dem Display eingefroren. Das Gerät schaltet sich nach 

ca. 15 Sekunden automatisch ab.

Bei langsam drehenden Teilen kann es unter Umständen zu Messfehlern kommen. Bringen 

Sie  in  diesem  Fall  mehrere  Reflektorstreifen  in  gleichem  Abstand  am  Messobjekt  an. 

Teilen Sie dann das Messergebnis durch die Anzahl der Reflektorstreifen, um das korrekte 

Messergebnis zu erhalten.

Kontaktmessung

gehen sie besonders vorsichtig bei der Kontaktmessung vor, da bei Körperkontakt 

mit rotierenden Maschinenteilen erhebliche Verletzungsgefahr besteht.

Wählen Sie wie zuvor beschrieben die gewünschte Einheit aus.

1. 

Halten Sie Taste MEAS gedrückt.

2. 

Drücken Sie den Kontaktadapter im rechten Winkel gegen das zu messende Objekt.

3. 

In der Mitte des Displays erscheint der Messwert. Sobald „OL“ auf dem Display erscheint, wurde 

4. 

der Messbereich überschritten.

Lassen  Sie  beim  Ende  des  Messvorgangs  die  Taste  MEAS  los.  Oben  rechts  auf  dem  Display 

5. 

erscheint HOLD und der Messwert wird auf dem Display eingefroren. Das Gerät schaltet sich nach 

ca. 15 Sekunden automatisch ab.

Messwerte speichern / auslesen

8. 

Sie können zehn Datensätze (DATA 0 bis 9) speichern. Ein Datensatz besteht aus vier Messwerten (letzter 

angezeigter Wert des Messvorgangs, Maximalwert (MAX), Minimalwert (MIN) und Durchschnittswert 

(AVG). Gehen Sie wie folgt vor, um die Messwerte zu speichern und auszulesen:

Drücken Sie zum Ende des Messvorgangs die Taste MEM, während Sie die Taste MEAS gedrückt 

1. 

halten.  Die  Werte  des  aktuellen  Messvorgangs  werden  gespeichert.  Die  Anzeige  springt  zum 

nächsten Datensatz.

Lassen Sie die Taste MEAS los und nehmen Sie bei Bedarf weitere Messungen vor.

2. 

Um  die  Messwerte  auszulesen,  halten  Sie  die  Taste  MEM  gedrückt,  bis  unten  rechts  auf  dem 

3. 

Display der gewünschte Datensatz erscheint. In der Mitte des Displays erscheint nun der zuletzt 

angezeigte Wert des gespeicherten Messvorgangs.

Drücken  Sie  jeweils  kurz  die  Taste  MEM,  um  den  Maximalwert  (MAX),  Minimalwert  (MIN)  und 

4. 

Durchschnittswert (AVG) anzuzeigen.

Die Werte bleiben auch nach einem Batteriewechsel gespeichert.

• 

Sie  können  alte  Messwerte  einfach  überschreiben,  indem  Sie  einen  beliebigen 

• 

Speicherplatz  auswählen,  die  Messung  starten  und  wie  zuvor  beschrieben  die  Werte 

speichern.

Bei den Funktionen REV, M, In, FT und Yd existieren keine MAX-/MIN-/AVG-Werte.

• 

entsOrgung

9. 

allgemein

Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe  möglichst  vollständig 

zu  recyclen,  ist  der  Verbraucher  aufgefordert,  gebrauchte  und  defekte  Geräte  zu  den 

öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.

Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an 

einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling 

einer bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.

Batterien / akkus

Sie  als  Endverbraucher  sind  gesetzlich 

(Batterieverordnung)

  zur  Rückgabe  aller 

gebrauchten  Batterien  und  Akkus  verpflichtet; 

eine  entsorgung  über  den  hausmüll 

ist  untersagt! 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehenden  Symbolen 

gekennzeichnet,  die  auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweisen. 

Die  Bezeichnungen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind: 

cd

=Cadmium, 

hg

=Quecksilber, 

pb

=Blei.

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer 

Gemeinde,  unseren  Filialen  oder  überall  dort  abgeben,  wo  Batterien/Akkus  verkauft 

werden!

Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!

technische daten

10. 

drehzahlmesser

Betriebsspannung:

9V-Blockbatterie oder

6 V/DC über ein optional erhältliches Netzteil

Stromaufnahme:

ca. 45 mA 

Messbereich:

gesamt: 1 bis 99.999 (K kontaktlos)

rPm: 2 bis 20.000 U/min (Kontakt)

RPM: 2 bis 99.999 U/min (kontaktlos)

Genauigkeit:

± (0,05 % + 1 digit)

Auflösung:

0,1 (1 bis 9999,9)

1 (≥ 10.000)

Abtastrate:

0,5 s (> 120 U/min)

Automatische Abschaltzeit:

nach ca. 15 Sekunden

Messentfernung:

5 bis 50 cm

Betriebstemperatur:

0 ºC bis +50 ºC

Betriebsluftfeuchtigkeit:

max. 80 % (< 31 ºC) 

linear abfallend auf 50 % (≥ 40 ºC)

Lagertemperatur:

-10 ºC bis +60 ºC

Lagerluftfeuchtigkeit:

0 % bis 90 %

Abmessungen (B x H x T)

:

58 x 160 x 39 mm

Gewicht

:

160 g

laser

Wellenlänge:

630 bis 670 nm

Max. Ausgangsleistung:

< 1 mW

Klasse:

2

Optionales netzteil

Ausgangsspannung:

6 V/DC

Stecker-Ø:

5,5 mm (außen) / 2,1 mm (innen)

 Bedienungsanleitung

Version 07/10

dt-20lK drehZahlMesser

Best.-nr. 12 30 84

BestiMMungsgeMÄsse Verwendung

1. 

Das  Produkt  dient  zur  Messung  und  Anzeige  von  Drehzahlen  und  Bandgeschwindigkeiten.  Die 

Messung erfolgt entweder kontaktlos über den integrierten Laser oder per direktem Kontakt mit Hilfe der 

beiliegenden Adapter. Die Drehzahl kann in den Einheiten RPM (Umdrehungen pro Minute), Hz, m/min, 

in/min, ft/min und yd/min angezeigt werden. Außerdem kann die totale Anzahl von Umdrehungen eines 

Messvorgangs angezeigt werden. Die Laufstrecke von Bändern kann in den Einheiten m, in, ft und yd 

angezeigt werden. Die Werte werden auf dem 5-stelligen LC-Display angezeigt. Das Produkt verfügt 

über einen Speicher für 40 Messwerte, aus dem die maximalen, minimalen und durchschnittlichen 

Messwerte des gespeicherten Messvorgangs ausgelesen werden können. Die Spannungsversorgung 

erfolgt über eine 9V-Blockbatterie oder über ein optional erhältliches Netzteil.

das  produkt  ist  eMV-geprüft  und  erfüllt  die  anforderungen  der  geltenden  europäischen 

und  nationalen  richtlinien.  die  ce-Konformität  wurde  nachgewiesen,  die  entsprechenden 

erklärungen sind beim hersteller hinterlegt.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des 

Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann 

zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, 

Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren 

Sie diese für späteres Nachschlagen auf.

lieferuMfang

2. 

Drehzahlmesser

• 

3 x Kontaktadapter

• 

Adapterhalter

• 

9V-Blockbatterie

• 

3 x Reflektorstreifen

• 

Koffer

• 

Bedienungsanleitung

• 

sicherheitshinweise

3. 

Bei  schäden,  die  durch  nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  verursacht 

werden, erlischt die gewährleistung/garantie! für folgeschäden übernehmen wir 

keine haftung!

Bei  sach-  oder  personenschäden,  die  durch  unsachgemäße  handhabung  oder 

nichtbeachten der sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine 

haftung. in solchen fällen erlischt die gewährleistung/garantie.

wichtige  hinweise,  die  unbedingt  zu  beachten  sind,  werden  in  dieser 

Bedienungsanleitung durch das ausrufezeichen gekennzeichnet.

personen / produkt

Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!

• 

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an 

• 

das Gerät angeschlossen werden.

Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken 

• 

Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen 

• 

Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn 

das Produkt:

sichtbare Schäden aufweist,

 -

nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 

 -

über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder 

 -

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

 -

In  Schulen,  Ausbildungsstätten,  Hobby-  und  Selbsthilfewerkstätten  muss  der  Umgang  mit 

• 

elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden.

Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der 

• 

gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel.

Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum 

• 

gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. 

Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Eine  Messung  unter  widrigen  Umgebungsbedingungen  ist  nicht  zulässig.  Widrige 

• 

Umgebungsbedingungen sind:

Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,

 -

Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,

 -

Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.

 -

laser

Das Gerät ist mit einem Laser der Laserklasse 2 nach EN 60 825-1: 2007 ausgerüstet.

• 

Die  Laseraustrittsöffnung  ist  mit  dem  Laserwarnschild  gekennzeichnet.  Blicken  Sie  nie  in  den 

• 

Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augen- 

oder Hautverletzungen führen.

Richten  Sie  den  Laserstrahl  niemals  auf  Spiegel  oder  andere  stark  reflektierende  Flächen.  Der 

• 

unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen. Verwenden Sie deshalb zur 

Messung nur die beiliegenden, selbstklebenden Reflektorstreifen.

Falls das Laserwarnschild nicht in Ihrer Landessprache am Gerät angebracht ist, überkleben Sie es 

• 

mit einem der beiliegenden Laserwarnschilder in Ihrer Landessprache.

Batterien

Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen 

• 

durch  Auslaufen  zu  vermeiden.  Auslaufende  oder  beschädigte  Akkus  können  bei  Hautkontakt 

Säureverätzungen  hervorrufen.  Beim  Umgang  mit  beschädigten  Akkus  sollten  Sie  daher 

Schutzhandschuhe tragen.

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei 

• 

herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.

Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 

• 

Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

sonstiges

Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.

• 

Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung 

• 

nicht  beantwortet  werden,  steht  Ihnen  unser Technischer  Support  unter  folgender Anschrift  und 

Telefonnummer zur Verfügung:

Voltcraft

®

, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7

BedieneleMente

4. 

1

2

6

5

3

4

Taste MEAS

1. 

Taste MEM

2. 

Niederspannungsanschluss

3. 

Laser / Gewinde für Adapterhalter

4. 

Display

5. 

Taste MODE

6. 

Batterie einlegen / wechseln

5. 

Lösen Sie die Schraube des Batteriefachdeckels mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers und 

1. 

entnehmen Sie den Deckel.

Setzen Sie eine 9V-Blockbatterie ein.

2. 

Schließen Sie das Batteriefach wieder.

3. 

Wechseln Sie die Batterie, sobald „BAT“ auf dem Display erscheint.

• 

Sie  können  das  Gerät  alternativ  über  ein  optional  erhältliches  Netzteil  mit  Spannung 

• 

versorgen.  Beachten Sie dazu die Angaben in den technischen Daten.

VOrBereitungen Zur Messung

6. 

Kontaktlose Messung

Die Messung erfolgt auf Reflektionsbasis. Die beiliegenden selbstklebenden Reflektorstreifen können 

an rotierenden Gegenständen befestigt werden. Der vom Gerät ausgehende Laserstrahl wird von den 

Reflektorstreifen reflektiert. Eine Fotodiode im Gerät registriert den reflektierten Laserstrahl und wertet 

diesen aus. Treffen Sie daher folgende Vorbereitungen:

Schneiden Sie ein quadratisches Stück von dem Reflektorstreifen ab (ca. 12 x 12 mm).

1. 

Befestigen Sie dieses Stück an dem zu messenden Objekt. Achten Sie darauf, dass der Untergrund 

2. 

trocken und frei von Staub und Fett ist.

drehende  teile  müssen  unbedingt  zum  stillstand  kommen  und  gegen 

Wiedereinschalten gesichert werden, bevor Sie den Reflektorstreifen anbringen.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,

Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, 

Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der 

schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© copyright 2010 by Voltcraft

®

.

*02_07/10_01-SB

Summary of Contents for DT-20LK

Page 1: ...MÄSSE VERWENDUNG 1 Das Produkt dient zur Messung und Anzeige von Drehzahlen und Bandgeschwindigkeiten Die Messung erfolgt entweder kontaktlos über den integrierten Laser oder per direktem Kontakt mit Hilfe der beiliegenden Adapter Die Drehzahl kann in den Einheiten RPM Umdrehungen pro Minute Hz m min in min ft min und yd min angezeigt werden Außerdem kann die totale Anzahl von Umdrehungen eines Me...

Page 2: ... DT 20LK REV COUNTER Item No 12 30 84 INTENDED USE 1 This product is designed to measure and display revolution and tape speeds Measurements are done without contact via the integrated laser or with direct contact using the adapters included in delivery The revolution speed can be shown in the units rpm revolutions per minute Hz m min in min ft min and yd min Also a measurement process s total num...

Page 3: ...e service 0 ºC à 50 ºC Humidité de service max 80 31 ºC diminution linéaire à 50 40 ºC Température de stockage 10 ºC à 60 ºC Humidité de stockage 0 à 90 Dimensions L x H x P 58 x 160 x 39 mm Poids 160 g Laser Longueur d onde 630 à 670 nm Puissance de sortie maxi 1 mW Classe 2 Bloc d alimentation optionnel Tension de sortie 6 V DC Ø de la fiche 5 5 mm extérieur 2 1 mm intérieur MODE D EMPLOI Versio...

Page 4: ...lengte 630 tot 670 nm Max uitgangsvermogen 1 mW Klasse 2 Optionele netvoeding Uitgangsspanning 6 V DC Stekker Ø 5 5 mm buiten 2 1 mm binnen GEBRUIKSAANWIJZING Version 07 10 DT 20LK TOERENTALMETER Bestnr 12 30 84 BEDOELD GEBRUIK 1 Het apparaat dient voor het meten en weergeven van toerentallen en bandsnelheden De meting vindt contactloos plaats via de geïntegreerde laser of via direct contact met b...

Reviews: