background image

Copyright © 2014 Vetus b.v. Schiedam Holland

Installatieinstructies 2

Installation instructions 

8

Einbauanleitung 14

Instructions   d’installation 

20

Instrucciones de instalación 

26

Istruzioni per l’installazione 

32

Accuscheider

Battery splitter

Batterietrenngerät

Repartiteur de charge

Separador de baterías

Ripartitore di carica

BS1502C

BS1503C

BS15032C

BS15032C

Summary of Contents for BS1502C

Page 1: ... instructions 8 Einbauanleitung 14 Instructions d installation 20 Instrucciones de instalación 26 Istruzioni per l installazione 32 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät Repartiteur de charge Separador de baterías Ripartitore di carica BS1502C BS1503C BS15032C BS15032C ...

Page 2: ...ltijd voor minder dan 100 geladen wordt heeft een zeer korte levensduur Om de accu s toch voor 100 te laden moet de laadspanning van de dynamo worden gecompenseerd Bij bepaalde dynamo s is deze vereiste laadspanning compensatie niet eenvoudig uitvoerbaar Bij de Vetus accuscheider is het NIET nodig om de dynamo en een eventuele accu lader te compenseren voor het spanningsverlies over de scheidingsd...

Page 3: ...1 3 1 3 BS1503C 4 1 3 BS1503C 2 Accuschakelaars 1 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C 2 Accuschakelaars 1 7 Acculader laadt de 2 accu s via accuscheider BS1502C 8 Acculader met ingebouwde 2 voudige accuscheider laadt de 2 accu s via de ingebouwde accuscheider 9 Aansluiting laadcontrolelampje 10 Installatie met een amperemeter voor de laadstroom een ampereme ter voor de ontlaadstroom en een voltmeter 11 ...

Page 4: ...rbij is het zeer belangrijk dat het oog van de kabelschoen past bij de M8 aanslui ting van de accuscheider Bij gebruik van een kabelschoen met een te groot oog wordt het contactoppervlak aanzienlijk verkleind met als gevolg dat de aansluitin gen door de overgangsweerstand oververhit raken In het algemeen gaan er door de accuscheider grote stromen lopen als een accu zwaar wordt belast boegschroef a...

Page 5: ...en gaan verschillen Dit kan storingen van elektronische apparatuur tot gevolg hebben 2 4 Aansluiting acculader Een acculader kan direct parallel aan de dynamo worden aan gesloten zie Functie van de aansluitingen B ALTERNATOR Bij gebruik van de accuscheider bij bepaalde typen acculader kan het probleem ontstaan dat na elke onderbreking van de voedingsspanning 230 Volt de accula der opnieuw moet wor...

Page 6: ...esteld Bij volledig ontladen accu s kan het geruime tijd duren voor dat de laadspanning oploopt N B De accuspanning wordt nooit hoger dan de spanning aan de B ALTERNA TOR aansluiting van de accuscheider 3 Als het laadcontrolelampje blijft branden nadat de motor gestart is maar nog stationair draait laadt de dynamo niet Verhoog daarom kortstondig het toe rental van de motor Als de dynamo na install...

Page 7: ...meting C uit Is de gemeten spanning gelijk aan de accuspan ning Accuscheider defect Voer meting D uit Is de gemeten spanning gelijk aan de accuspan ning Er is een fout in de instal latie zie blz 6 1 De installatie is in orde Is de gemeten spanning precies 0 Volt De verbinding naar de accu is onderbroken De accu is vrijwel volledig ontladen Is de gemeten spanning A gelijk aan de nominale laadspanni...

Page 8: ...ill be 0 7 Volt lower than the output voltage of the alternator The batteries will never be fully charged with this lower charging voltage A battery which is always being charged up to less than 100 will have a very short service life Compensation of the alternators charging voltage is required to charge the batteries up to 100 This required charging volt age compensation is with certain alternato...

Page 9: ...ry switch 1 3 1 3 BS1503C 4 1 3 BS1503C 2 Battery switches 1 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C 2 Battery switches 1 7 Battery charger charges 2 batteries via battery splitter BS1502C 8 Battery charger with built in dual battery splitter charges 2 batteries via built in battery splitter 9 Connection of alternator warning light 10 Installation with an ammeter to indicate charge current an ammeter to ind...

Page 10: ...a suitable crimping tool It is very important that the ring of the cable terminal corresponds with the M8 terminal of the battery splitter If a cable terminal with an oversize ring is used the contact surface will be reduced substantially as a result the terminals due to con tact resistance can be overheated Generally the battery splitter will carry high currents if a high load is applied to the b...

Page 11: ...arious consumers which may result in malfunction of electronic equipment 2 4 Connection of battery charger A battery charger can be connected directly in parallel to the alternator see Func tion of the terminals B ALTERNATOR If the battery splitter is used in combination with certain types of battery chargers the problem may arise that every time the power supply 230 Volt has been inter rupted the...

Page 12: ... batteries it may take some time before the charge voltage will increase Note The battery voltage will never be higher than the voltage at the B ALTERNATOR terminal of the battery splitter 3 If the alternator warning light remains on after the engine has been started but still operating at idle speed the alternator isn t charging Therefore increase for a short period of time the rpm of the engine ...

Page 13: ...ger and carry out measurement C Is the measured voltage equal to the battery volt age Faulty battery splitter Carry out measurement D Is the measured voltage equal to the battery volt age Fault in installation see page 12 1 Installation is cor rect Is the measured voltage exactly 0 volt The connection to the battery is interrupted The battery is nearly fully discharged Is the measured voltage A eq...

Page 14: ...efähr 0 7Volt geringer ist als die Ausgangsspannung des Dynamos Die Akkus werden bei einer niedrigeren Ladespannung nicht 100 aufgeladen Ein Akku der niemals voll aufgeladen wird hat eine sehr geringe Lebensdauer Um die Akkus dennoch voll ständig aufzuladen muss die Ladespannung des Dynamos kompensiert werden Bei einigen Dynamos ist die erforderliche Kompensation der Ladespannung nicht ohne weiter...

Page 15: ... Bemerkungen 1 1 2 BS1502C 2 1 2 BS1502C 1 Akkuschalter 1 3 1 3 BS1503C 4 1 3 BS1503C 2 Akkuschaltern 1 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C 2 Akkuschaltern 1 7 Akkuladegerät lädt 2 Akkus durch Batterietrenngerät BS1502C 8 Akkuladegerät mit eingebautem 2fachem Batterietrenngerät lädt die Akkus durch eingebautes Batterietrenngerät 9 Anschluss Ladekontrolllampe 10 Installation mit einem Amperemeter für den...

Page 16: ... passende Kabelschuhe und geeignetes Crimp Werkzeug Dabei ist wichtig zu beachten dass das Auge des Kabelschuhs zum M8 Anschluss des Batterietrenngeräts passt Bei Verwendung eines Kabelschuhs mit einem zu großen Auge wird die Kontaktoberfläche stark verkleinert folglich werden die An schlüsse durch den Übergangswiderstand überhitzt Im Allgemeinen werden hohe Ströme durch das Batterietrenngerät gef...

Page 17: ...uchern unterschiedlich sein Dies kann Störungen der Elektroap paratur zur Folge haben 2 4 Anschluss Akkuladegerät Ein Akkuladegerät kann direkt parallel an den Dynamo angeschlossen werden sie he Anschlussfunktionen B ALTERNATOR Bei einigen Akkuladegeräten kann bei Verwendung eines Batterietrenngeräts das Problem entstehen dass das Akkuladegerät nach jeder Unterbrechung der Span nung 230 V erneut e...

Page 18: ...ger dauern bis die Ladespannung ansteigt Hinweis Die Akkuspannung übersteigt niemals die Spannung am B ALTERNATOR Anschluss des Batterietrenngeräts 3 Wenn die Ladekontrolllampe noch immer leuchtet nachdem der Motor gestar tet wurde jedoch erst stationär in Betrieb ist lädt der Dynamo nicht Erhöhen Sie darum kurzfristig die Drehzahl des Motors Sollte der Dynamo nach Installation des Batterietrennge...

Page 19: ...ung C durch Ist die gemessene Spannung gleich der Akkuspan nung Das Batterietrenngerät ist defekt Führen Sie Messung D durch Ist die gemessene Spannung gleich der Akkuspan nung Installationsfehler siehe S 18 1 Die Installation ist korrekt ausgeführt Beträgt die gemessene Spannung exakt 0 Volt Die Verbindung zum Akku ist unterbrochen Der Akku ist fast vollständig entla den Ist die gemessene Spannun...

Page 20: ...la signifie que la tension de charge des accus est infé rieure de 0 7 volt environ à la tension de sortie de la dynamo A cette faible tension les accus ne seront jamais chargés à 100 Un accu qui n est jamais chargé à 100 a une très courte durée de vie Pour charger malgré tout les accus à 100 il est néces saire de compenser la tension de charge de la dynamo Avec certaines dynamos cette compensation...

Page 21: ...2 1 2 BS1502C 1 Interrupteur d accus 1 3 1 3 BS1503C 4 1 3 BS1503C 2 Interrupteurs d accus 1 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C 2 Interrupteurs d accus 1 7 Le chargeur d accus charge les 2 accus via le répartiteur de charge BS1502C 8 Le chargeur d accus avec répartiteur de charge double incorporé charge les 2 accus via le répartiteur de charge incorporé 9 Raccordement lampe témoin de charge 10 Installa...

Page 22: ...t égard que l oeil de la cosse de câble convienne au rac cordement M8 du répartiteur de charge Si l on utilise un oeil de cosse trop grand on diminue considérablement la surface de contact ce qui entraîne un trop grand échauffement des raccordements causé par la résistance au passage En général des courants élevés vont traverser le répartiteur de charge lorsqu on im pose une forte charge à un accu...

Page 23: ...quer des pannes dans les appareils électroniques 2 4 Raccordement du chargeur d accus Un chargeur d accus peut être raccordé directement en parallèle à la dynamo voir Fonction des raccordements B ALTERNATEUR Lors de l utilisation d un répartiteur de charge avec certains types de chargeurs d accus il peut se poser le problème suivant après chaque interruption de tension d alimentation 230 volts il ...

Page 24: ...rgés il peut s écouler passablement de temps avant que la tension de charge ne s élève N B La tension d accu ne dépasse jamais la tension au raccordement B ALTERNATEUR du répartiteur de charge 3 Si la lampe témoin de charge reste allumée après qu on a fait démarrer le mo teur mais que celui ci tourne encore au ralenti cela signifie que la dynamo ne charge pas Augmentez alors momentanément le régim...

Page 25: ...e C La tension mesurée est elle égale à la tension d accu Répartiteur de charge défectueux Effectuez la mesure D La tension mesurée est elle égale à la tension d accu Il y a une erreur dans l installation voir page 24 1 L installation est correcte La tension mesurée est elle exactement 0 Volt La connection condui sant à l accu est inter rompue L accu est pratique ment entièrement déchargé La tensi...

Page 26: ...to implica que la tensión de carga de las baterías es aprox 0 7 voltios más baja que la tensión de salida del dinamo Con esa tensión de carga más baja las baterías nunca se cargarán al cien por cien Una batería que nunca se carga al cien por cien tiene una vida útil muy corta A fin de cargar al cien por cien las baterías a pesar de ello la tensión de carga del dinamo precisa ser compensada En dete...

Page 27: ...Selector de bateria 1 3 1 3 BS1503C 4 1 3 BS1503C 2 Selectores de bateria 1 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C 2 Selectores de bateria 1 7 El cargador de batería carga las 2 baterías a través del separador de baterías BS1502C 8 El cargador de batería con separador de baterías doble incorporado carga las 2 baterías a través del separador de baterías incorporado 9 Conexión del piloto de control de carga ...

Page 28: ...minales adecuados y herramientas de reducción apropiadas siendo esencial que el ojo del terminal se ajuste a la conexión M8 del separador de baterías Al usar un terminal con el ojo demasiado grande la superficie de contacto se reduce considerablemente llevando al sobrecalentamiento de las conexiones debido a la resistencia de transición En general por el separador de baterías pasarán corrientes po...

Page 29: ...sitivos consumidores lo cual puede llevar a defectos de aparatos electrónicos Conexión del cargador de bateria Un cargador de batería se puede conectar directamente en paralelo al dinamo ver Función de las conexiones B ALTERNADOR Usando el separador de baterías en determinados tipos de cargador de batería pue de surgir el problema de tener que activar de nuevo el cargador de batería tras cada inte...

Page 30: ...sión de carga puede tardar bastante tiempo Nota La tensión de batería nunca será mayor que la tensión en la conexión del ALTERNADOR B del separador de baterías 3 Si el piloto de control de carga sigue encendido después de arrancar el motor sin que éste todavía gire al ralenti el dinamo no carga Por este motivo subir momentáneamente el número de revoluciones del motor Si el dinamo una vez instalado...

Page 31: ...dición C La tensión medida equivale a la tensión de bate ría El separador de batería está defectuoso Realizar la medición D La tensión medida equivale a la tensión de batería Se trata de un error de instalación ver pág 30 1 La instalación está correcta La tensión medida es exactamente 0 voltio La conexión a la batería está interrumpida La batería está descargada prácticamente por completo La tensi...

Page 32: ...ensione di carica delle batterie è di ca 0 7Volt inferiore alla tensione d uscita della dinamo Con questa ten sione di carica più bassa le batterie non verranno mai caricate al 100 Una batteria che non è mai carica al 100 ha una durata molto breve Per poter comunque cari care le batterie al 100 la tensione di carica della dinamo deve essere compensata In alcune dinamo questa indispensabile compens...

Page 33: ...1503C 4 1 3 BS1503C 2 interruttori per batteria 1 5 2 3 BS15032C 6 2 3 BS15032C 2 interruttori per batteria 1 7 Il caricabatteria carica le 2 batterie attraverso il ripartitore di carica BS1502C 8 Il caricabatteria con doppio ripartitore di carica incorporato carica le 2 batterie attraverso il ripartitore di carica incorporato 9 Collegamento spia di controllo di carica 10 Impianto con amperometro ...

Page 34: ... ed i giusti utensili per accorciare i cavi È molto impor tante che l occhio del capocorda sia adatto al collegamento M8 del ripartitore di carica Se si applica un capocorda con un occhio troppo grande la superficie di con tatto si riduce notevolmente con la conseguenza che i collegamenti si surriscalda no a causa della resistenza di contatto In generale attraverso il ripartitore di carica passano...

Page 35: ...versa E questo potrebbe provocare disturbi all apparecchiatura elettronica 2 4 Collegamento caricabatteria Il caricabatteria può essere collegato direttamente alla dinamo vedi Funzione dei collegamenti B ALTERNATORE Utilizzando il ripartitore di carica con alcuni tipi di caricabatteria può nascere il pro blema che dopo ogni interruzione della tensione di alimentazione 230 Volt il cari cabatteria d...

Page 36: ...ma che la tensione di carica aumenti N B La tensione della batteria non supera mai la tensione del collegamento B ALTERNATORE del ripartitore di carica 3 Se la spia di controllo di carica rimane accesa dopo che il motore è stato avviato ma è ancora al minimo la dinamo non carica Quindi è necessario aumentare per un breve lasso di tempo il numero di giri del motore Se dopo l installazione del ripar...

Page 37: ...re la misurazione C La tensione misurata è uguale alla tensione della batteria Ripartitore di carica difettoso Eseguire la misurazione D La tensione misurata è uguale alla tensione della batteria Nell instalazione è stato commesso un errore vedi pag 36 1 L installazione è a posto La tensione misurata è uguale a 0 Volt Il collegamento con la batteria è interrotto La batteria è practi camente scaric...

Page 38: ... 5 Dimensiones generales 5 Misuri principali BS1502C BAT 1 BAT 2 B 31 BS1502C IGN 15 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 1 G B BS1502C BAT 1 BAT 2 B 31 BS1502C IGN 15 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 1 G B 124 4 7 8 208 8 3 16 75 3 191 7 1 2 78 3 1 16 6 x 11 1 4 x 7 16 M8 3x 6 3 x 0 8 2x 124 4 7 8 208 8 3 16 75 3 191 7 1 2 78 3 1 16 6 x 11 1 4 x 7 16 M8 3x 6 3 x 0 8 2x ...

Page 39: ... 1 INPUT 1 INPUT 1 G B BS1503C 124 4 7 8 208 8 3 16 75 3 191 7 1 2 78 3 1 16 6 x 11 1 4 x 7 16 M8 4x 6 3 x 0 8 2x BAT 1 BAT 2 BAT 3 B 31 BS15032C IGN 15 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 2 INPUT 1 INPUT 2 INPUT 2 G IGN 15 B B G BS15032C 124 4 7 8 208 8 3 16 75 3 191 7 1 2 78 3 1 16 6 x 11 1 4 x 7 16 M8 5x 6 3 x 0 8 3x ...

Page 40: ...ietrenngerät 2 Originele draad te verwij deren Original wire to be removed Originalkabel zu entfernen 3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 6 Dynamo Alternator Dynamo 7 Startmotor Starter motor Startmotor 8 Verbruikers Consumers Verbraucher 9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter 1 6 Aansluitsche ma s 6 Wiring dia grams 6 Anschlußsche mas BS1502C ...

Page 41: ...ne à enlever Hilo original ja ser reti rado Cavo originale da rimuo vere Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Interrupteur à sélection Accu Selector de bateria Interruttore selezione batteria 2 6 Schémas de raccordement 6 Esquemas de conexión 6 Schemi...

Page 42: ...Originele draad te verwij deren Original wire to be removed Originalkabel zu entfernen 3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 6 Dynamo Alternator Dynamo 7 Startmotor Starter motor Startmotor 8 Verbruikers Consumers Verbraucher 9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter 10 Accu aan uit schakelaar Battery on off switch Akku Ein Aus Schalter...

Page 43: ...a ser reti rado Cavo originale da rimuo vere Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Accu 3 Batería 3 Batteria 3 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Interrupteur à sélection Accu Selector de bateria Interruttore selezione batteria Interrupteur marche arrêt Accu Interruptor para activar des...

Page 44: ... 7 2 1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät 2 Originele draad te verwij deren Original wire to be removed Originalkabel zu entfernen 3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 6 Dynamo Alternator Dynamo 7 Startmotor Starter motor Startmotor 8 Verbruikers Consumers Verbraucher 9 Accu keuzeschakelaar Battery selector switch Akkuwählschalter 5 BS15032C ...

Page 45: ...do de separación Ripartitore di carica Fil d origine à enlever Hilo original ja ser reti rado Cavo originale da rimuo vere Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Accu 3 Batería 3 Batteria 3 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore di avviamento Appareils consommant du courant Equipos consumidores Utenti Interrupteur à sélection Accu Selector de bateria Interruttore ...

Page 46: ...er Batterietrenngerät 3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 6 Dynamo Alternator Dynamo 11 Acculader Battery charger Akkuladegerät 12 Acculader met ingebouw de 2 voudige accuscheider Battery with built in dual battery splitter Akkuladegerät mit eingebauter 2facher Trenndiode 16 Contactslot Key switch Trenneinrichtung 17 Laadcontrolelampje Alternator warning light Ladekontrolllampe 7 8...

Page 47: ...d accus avec diode séparatrice double incorporée Cargador de batería con diodo de separación doble incorporado Caricabatteria con diodo di sezionamento a 2 usci te incorporato Serrure de contact Cerradura de contacto Blocco di avviamento Lampe témoin de charge Piloto de control de carga Spia di controllo di carica BS1502C BAT 1 BAT 2 B 31 BS1502C IGN 15 INPUT 1 INPUT 1 INPUT 1 G B B B 51 51 B 30 B...

Page 48: ...rtmotor Starter motor Startmotor 8 Verbruikers Consumers Verbraucher 13 Ampèremeter geeft de laadstroom aan stroom van dynamo naar accu s Ammeter indicates charge current current from alternator to bat teries Amperemeter gibt den Ladestrom an Strom vom Dynamo zu den Akkus 14 Ampèremeter geeft de ontlaadstroom aan stroom van accu naar verbruikers Ammeter indicates discharge current cur rent from ba...

Page 49: ...èremètre indique quel est le courant de charge courant allant de la dynamo aux accus Amperímetro indica la intensidad de la corriente de carga corriente del dinamo a las baterias Amperometro indica la corrente di carica carica della dinamo verso le batterie Ampèremètre indique quel est le courant de décharge courant allant de l accuaux appareils consommant du courant Amperimetro indica la intensid...

Page 50: ...1 G B B 2 6 3 4 5 15 A B 7 Testschema s 7 Test diagrams 7 Testschemas Zie blz 6 voor het gebruik van deze schema s See page 14 how to use these circuits Siehe zur Verwendung dieser Schemas S 22 1 Accuscheider Battery splitter Batterietrenngerät 3 Accu 1 Battery 1 Akku 1 4 Accu 2 Battery 2 Akku 2 5 Accu 3 Battery 3 Akku 3 6 Dynamo Alternator Dynamo 7 Startmotor Starter motor Startmotor 15 Voltmeter...

Page 51: ... D 7 Schéma s de tests 7 Esquemas de prueba 7 Schemi di con trollo Voir page 30 pour l utilisa tion de ces schémas Ver la pág 38 para el uso de estos esquemas Vedi pag 46 per l uso de gli schemi Repartiteur de charge Diodo de separación Ripartitore di carica Accu 1 Batería 1 Batteria 1 Accu 2 Batería 2 Batteria 2 Accu 3 Batería 3 Batteria 3 Dynamo Dinamo Dinamo Démarreur Motor de arranque Motore d...

Page 52: ...04 108 EC EMC EN 61000 6 3 und EN 61000 6 1 Ce produit est conforme aux normes de la directive européenne 2004 108 EC EMC EN 61000 6 3 et EN 61000 6 1 Este producto cumple las normas de la directiva comunitaria 2004 108 EC EMC EN 61000 6 3 y EN 61000 6 1 Questo prodotto è in conformità le disposizione della direttiva 2004 108 EC EMC EN 61000 6 3 e EN 61000 6 1 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOL...

Reviews: