background image

VAUDE ProDUktschUlUng/

VAUDE ProDUct trAining 2011 

 

www.VAUDE.com 

1

DE

En

 

FEEDBAcK

 © Copyright VAUDE Sport gmbh & Co. Kg • 06.2010

comfortably padded child carrier for maximum carrying 
comfort, available in 2 frame sizes. Length ii ideal for 
people taller than 1.85 m. 

spacious floor compartment - sun and rain protection - 
changing mat - padded velour back - handles on front and 
back (works as head protection) - belts can be reached 
from outside - adjustable seat height - non-reachable foo-
ting joint - integrated mirror

Bequem gepolsterte Kindertrage für maximalen tragekom-
fort, erhältlich in 2 rückenlängen. Länge ii ideal ab einer 
Körpergröße von ca. 1,85 m. 

geräumiges Bodenfach - Sonnen- und regendach - wi-
ckelmatte - inklusive Spiegel in der Hüftgurt-Seitentasche 
- griffe an Front- u. rückseite (griff auf rückseite fungiert 
als Kopfschutz) - Anschnallgurte von außen zugänglich - 
variable Sitzhöhe - eingriffsicheres Standfußgelenk 

Jolly comfort I / Jolly comfort II 

(10387/10365)

fAmIly

gewicht

/

weight

3200 / 3400 gr

maximales Alter des Kindes 3 Jahre 
maximales tragegewicht 20 kg

maximum age of the child 3 Years 
maximum load 20 kg

Summary of Contents for Jolly Comfort I

Page 1: ...ight non reachable foo ting joint integrated mirror Bequem gepolsterte Kindertrage für maximalen Tragekom fort erhältlich in 2 Rückenlängen Länge II ideal ab einer Körpergröße von ca 1 85 m Geräumiges Bodenfach Sonnen und Regendach Wi ckelmatte inklusive Spiegel in der Hüftgurt Seitentasche Griffe an Front u Rückseite Griff auf Rückseite fungiert als Kopfschutz Anschnallgurte von außen zugänglich ...

Page 2: ...ten geeignet jedoch nicht für Sportaktivitäten Bitte kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit sämtliche Schrauben des Tragegestells und ziehen Sie sie gege Safety instructions Please follow these instructions for the safe use of your child carrier This child carrier is suitable to be used exclusively for the transportation of children by adults This child carrier is suitable for children who can sit ind...

Page 3: ...indertragen in der Übersicht 1 Lastpositionierer 2 abnehmbares Polster 3 Sicherungsbrustgurt 4 gepolsterter Griff 5 Einsteckschlitze für Kopfstütze Art Nr 10050 0030 6 Sonnen Regendach Einschubtunnel 7 Fixierungsschlaufe z B für Spielzeug 8 Netztasche 9 seitliche Sitzfixierung 10 Sonnen Regendach Wickelmatte im Bodenfach 11 Standfuß Overview 1 load positioner 2 removable cushion 3 chest strap for ...

Page 4: ...ellen der Trägerlange des Sicherungsbrustgurtes schieben Sie zuerst die Schulterpolster des Gurtes zurück Danach stellen Sie die Trägerlänge mithilfe der Leiterschnallen auf die Köpergröße des Kindes ein How to adjust your child carrier 1 While putting the child into the carrier the child carrier must be held stable using the foot A 2 Before using for the first time please set the optimal seat hei...

Page 5: ... Sie die Kindertrage sofern sie nass geworden ist gut trocknen Sonst bekommt sie unangenehme Stock und Schimmelflecken Flecken und Schmutz entfernen Sie am besten mit einem feuchten Schwamm Schwergängige Reißverschlüsse behandeln Sie mit etwas Kerzenwachs Das abnehmbare Polster ist waschbar Adjusting the shoulder strap length 1 Jolly Light The two straps converge in the carrying unit from where th...

Page 6: ...ichert Zum Entriegeln müssen Sie an der gekennzeich neten Stelle E drücken Vorsicht Bitte verbiegen Sie das Sonnen und Regendach nicht über den vorgeformten Radius hinaus max Alter 3 Jahre max Körpergröße 105 cm max Gewicht 20 kg Warranty The article is warrantied against all defects in material and workmanship to the original owner for 3 years from the date of purchase The warranty covers any fau...

Reviews: