background image

  

 

REESE

 

6-48 

15 kg 

 

ES 

FR 

DE 

EN 

NL 

T7016 
Gebruiksaanwijzing 
Instruction for use 
Gebrauchsanleitung 
Mode d’emploi 
Instrucciones de uso 

Summary of Contents for T7016

Page 1: ...REESE 6 48 15 kg ES FR DE EN NL T7016 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso ...

Page 2: ...SCHUWING Laat een kind nooit zonder toezicht De zitting van deze buggy is ongeschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden Deze buggy is geschikt voor kinderen van 6 maanden tot ongeveer 4 jaar De zitting is maximaal belastbaar tot 15 kg Zorg dat het totaalgewicht van voorwerpen in de mand niet meer dan 2 kg bedraagt In het vak achter op de kap mag maximaal 1 kg aan spullen worden opgeborgen De stabi...

Page 3: ...ind buiten bereik van dit product is als u deze in of uitklapt om letsel te voorkomen Gebruik de buggy niet op trappen of roltrappen De buggy dient dan eerst te worden opgevouwen en vervolgens te worden gedragen Zet de buggy altijd op de rem wanneer u deze parkeert Zet de buggy altijd op de rem wanneer u stil staat Laat een kind niet met dit product spelen Laat het kind niet staan in de buggy of o...

Page 4: ... Zonnekap Regenscherm De patronen van de stof de kleuren afbeeldingen en de accessoires van de buggy in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van de buggy welke u heeft gekocht Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn kunt u contact opnemen met de winkel waar u het artikel heeft gekocht alvorens het product in gebruik te nemen WAARSCHUWING Houd alle verpakkings...

Page 5: ...t aan beide handvat buizen achter de kap BEVESTIGING VAN HET REGENSCHERM Plaats het regenscherm op de buggy en bevestig het met klittenband WAARSCHUWING Wees voorzichtig wanneer u het regenscherm gebruikt Wanneer niet in gebruik buiten bereik van kinderen opbergen Te gebruiken onder toezicht van een volwassene Gebruik om risico op verstikking te voorkomen het regenscherm niet als de zonnekap niet ...

Page 6: ...teun Haal de lipjes van de verstellers naar u toe en om de positie van de beensteun te wijzigen De beensteun kan in 2 standen worden afgesteld INKLAPPEN VAN DE BUGGY Controleer voordat u de buggy inklapt of de rugleuning rechtop staat de voetensteun omhoog staat en de kap dicht zit Haal de voorbeugel van de buggy voordat u de buggy inklapt Draai het handvat naar links en til het omhoog fig 1 Duw d...

Page 7: ...ifje weer omlaag NL IN GEBRUIK NEMEN GEBRUIK VAN DE 5 PUNTS VEILIGHEIDSGORDEL WAARSCHUWING GEBRUIK ALTIJD DE VEILIGHEIDSGORDEL IN COMBINATIE MET HET TUSSENBEENSTUK Zorg dat de schoudergordels aan de uiteinden van de heupgordels zijn vast geklikt Klik de uiteinden van de heupgordels in de kruisgordel het riempje dat tussen de benen gaat Stel de schouder heup en kruisgordel in op de juiste lengte zo...

Page 8: ...e wasbare onderdelen niet in een wasmachine centrifuge of droogtrommel tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan Niet verwijderbare stoffen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een vochtige spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt In sommige klimaten kunnen de stoffen onderdelen en strips...

Page 9: ...lijtage en gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie Bij beschadiging door overbelasting of verkeerd inklappen vervalt de garantie Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode dient u het complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar het product aangekocht is De garantie geldt uitslu...

Page 10: ...not suitable for children under 6 months The use of this stroller is recommended for children from 6 months till 4 years The maximum weight is up to 15 kg Do not overload the basket with more than 2 kg The maximum permissible loading of the rear pocket on the canopy does not exceed 1 kg Any load attached to the handle and or on the back of the backrest and or on the sides of the stroller affects t...

Page 11: ... brakes whenever you park the stroller Always apply the brakes when ever the stroller is stationary Do not let your child play with this product Do not allow child to stand on seat or footrest Do not allow more children as stroller may become unstable The parking device shall be engaged during the loading and unloading of children Do not allow objects on top of canopy as this stroller may become u...

Page 12: ...ont wheels Canopy Rain cover Note that the fabric patterns colour pictures and stroller accessories on the stroller in this instruction manual may vary from that of the product that you have purchased If one or more of the above mentioned spare parts are missing or broken please contact the store where you bought the product before using WARNING Please keep all packaging material away from babies ...

Page 13: ... on both handle tubes behind canopy RAIN COVER ASSEMBLY Put rain cover on the stroller and make sure it has been fixed by Velcro WARNING Be extremely careful when using the rain cover Store away from children when not in use To be used under adult s supervision Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with the hood or sun canopy to prevent the risk of suffocation To prevent the risk...

Page 14: ...djustable leg rest Pull the plastic parts of the adjustable leg rest forwards to change position of the leg rest The leg rest can be adjusted to 2 positions FOLDING THE STROLLER Make sure the backrest is in upright position footrest is up and canopy is closed when folding the stroller Remove the front bumper before folding the stroller Turn the handle left fig 1 Squeeze the stroller and lock the f...

Page 15: ...lever in an upward position To lock the wheels lower the lever in a downward direction USING USING 5 POINT SAFETYBELT WARNING ALWAYS USE THE CROTCH STRAP WITH SAFETY BELTS Ensure shoulder straps are clipped to hip safety belts Lock buckle parts of hip belts together into the cross belt belt between the legs until secure click is heard Adjust shoulder hip and crotch belt in right length to fit your...

Page 16: ...d axles assembly Do not dry clean or use bleach Do not machine wash tumble or spin dry unless the care labeling on the product permits these methods Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with soap or mild detergent Allow it to dry completely before folding or storing it away In some climates the covers and trims may be affected by mould and mildew To help prevent...

Page 17: ...over damage due to improper use normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the product Damages caused by overloading or wrong folding are not granted To obtain service within the guarantee period hand in the complete product with your sales receipt to the store where the product has been bought The warranty applies only to the first owner and i...

Page 18: ...n aussetzen Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen können Farbänderungen entstehen oder Teile verbiegen ACHTUNG Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet Buggy ist geeignet für Kinder ab 6 Monaten bis 4 Jahre Mit Maximalgewicht von 15 kg Aufbewahrungskorb trägt höchstens 2 kg Die höchstzulässige Last für hintere Tasche am Verdeck bet...

Page 19: ...n zu vermeiden Ihr Kind fernhalten wenn Sie der Wagen entfalten oder falten Buggy niemals auf Treppen oder Rolltreppen benutzen Buggy zusammen klappen und tragen Beim Abstellen des Buggys Bremsen immer feststellen Benutzen Sie stets die Bremsvorrichtung wenn Sie dem Buggy anhalten Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen Das Kind niemals im Buggy oder auf der Fußleiste stehen lassen Nicht ...

Page 20: ... Vorderräder Verdeck Regenschutz Beachten Sie dass die Stoffmuster Farbfotos sowie die Zubehörteile des Buggy die in dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden von denen des Produkts abwichen können dass Sie gekauft haben Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein können Sie sich bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen an das Geschäft in dem Sie den Artikel gekauft ha...

Page 21: ...ffrohren hinter dem Verdeck befestigen ANBRINGUNG DES REGENSCHUTZ Bringen Sie den Regenschutz auf dem Buggy an und kontrollieren Sie ob der Regenschutz mit dem Klettband befestigt ist ACHTUNG Bei Verwendung des Regenschutz sehr vorsichtig sein Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren wenn nicht in gebrauch Nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden Den Regenschutz nicht verwenden wenn da...

Page 22: ...ste Der beiden Hebel nach vorn drücken um die Fußstütze in der gewünschten Position einzustellen Die Fußstütze kann in 2 Positionen eingestellt werden ZUSAMMENKLAPPEN DES BUGGYS Wenn Sie den Buggy falten muss die Rückenlehne aufrecht stehen die Fußablage hochgeklappt und das Verdeck geschlossen sein Entfernen sie die Armlehne von Buggy Drehen Sie den Handgriff nach links fig 1 und heben Sie ihn an...

Page 23: ...n drücken DE VERWENDUNG DES 5 PUNKT SICHERHEITSGURTS WARNUNG VERWENDEN SIE DEN SICHERHEITSGURT IMMER IN VERBINDUNG MIT DEM BECKENGURT Sorgen Sie dafür dass die Schultergurte an den Enden der Hüftgurte eingeschnappt sind Die Enden der Hüftgurte in den Schrittgurt das Band das zwischen den Beinen geführt wird einschnappen Schulter Hüft und Schrittgurt auf die richtige Länge einstellen so dass das Ki...

Page 24: ...leichmittel Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine im elektrischen Wäschetrockner oder in der Wäscheschleuder gereinigt bzw Getrocknet werden Nicht abnehmbare Stoff Verkleidungen und Verzierungen dürfen mit einem feuchten Schwamm mit Seife oder mit einem milden Lösungsmittel gereinigt werden Lassen Sie diese Teile anschließe vollständig trocknen bevor Sie das Produkt zusammenklappen oder lage...

Page 25: ...rn beruhen Von der Garantie sind ausgenommen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammenklappen erlischt die Garantie Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an das Geschäft wo Sie das Gerät gekauft...

Page 26: ...des modifications de couleur ou toutes parties AVERTISSEMENT Ne laissez jamais votre enfant seul sans surveillance Ce siège ne convient pas pour des enfants de moins de 6 mois Ce buggy convient pour les enfants de la naissance à environ 6 moins de 4 ans Le poids maximal est de 15 kg Ne mettez jamais plus de 2 kg dans le panier à provisions Le chargement maximum autorisé de la poche arrière de la p...

Page 27: ...urs enclencher le frein de la poussette lorsqu il est à arrêt Utiliser le système de freinage à chaque arrêt Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit Ne laissez pas l enfant debout dans la poussette ou sur le repose pieds Ne transportez jamais plus d un enfant dans la poussette cela pourrait rendre le buggy instable Veillez à enclencher le frein de la poussette lorsque vous installez un e...

Page 28: ...antes Capote pare soleil Habillage de pluie Notez que les motifs du tissue les images couleurs et les accessoires présentés sur le buggy dans ce manuel d instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté Si une ou plusieurs des pièces citées ci dessus sont manquantes ou défectueuses vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l article avant la mise en service du produi...

Page 29: ...a supervision d un adulte Pour éviter tout risque de suffocation n utilisez pas l habillage de pluie si la poussette n est pas équipée de la capote Pour prévenir tout risque de suffocation ne laissez jamais la poussette avec en enfant dedans sous le soleil lorsqu elle est équipée de l habillage de pluie Pour prévenir tout risque de surchauffe retirez toujours l habillage de pluie à l intérieur ou ...

Page 30: ... le deux onglets en plastique pour régler le repose jambes à la position désirée Il est possible de régler le repose jambes de la poussette en 2 positions RABATTRE LA POUSSETTE Assurez vous de redresser le dossier de relever le repose pieds et de fermer le dais en pliant la poussette Enlever la protection avant de la poussette Tournez la poignée à gauche et levez la fig 1 Serrez les poignées de la...

Page 31: ...UTILISATION Déverrouiller Verrouiller UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS ATTENTION UTILSEZ TOUJOUR LA CEINTURE NE JAMAIS UTILISER L ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN Veiller à ce que les sangles d épaules soient fixées aux extrémités des sangles abdominales Fixer les extrémités des sangles abdominales dans la sangle d entrecuisse la sangle qui se trouve entre les jambes Régler la longueur...

Page 32: ...ulettes et de l essieu Ne nettoyez pas à sec ou utilisez de la javel Ne lavez pas à la machine ne séchez pas par culbutage ou par essorage sauf si l étiquette d entretien sur le produit autorise ces méthodes Les revêtements et bords en tissue non amovibles peuvent être nettoyés à l aide d une éponge humide avec du savon ou un détergent doux Faites les sécher complètement avant de les plier ou de l...

Page 33: ...duit lui même doit être échangé Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l usure normale La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect Pour tout SAV au cours de la période de garantie ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui ci a été acheté La garantie n est valable que pour le premier propriétaire et ...

Page 34: ... torcer ADVERTENCI Nunca deje al niño sin vigilancia El asiento de esta silla de paseo no es apto para niños menores de 6 meses Este cochectio es apto para niños desde su racimiento entre 6 meses y 4 años aproximadamente El peso máximo es de unos 15 kg No coloque más de 2 kg en la cesta de la compra La carga máxima permitida para el bolsillo posterior del dosel no debe ser superior a 1 kg Nunca cu...

Page 35: ...cas en lugar de eso pliegue la silla de paseo y transpórte as mano Active siempre el freno en caso de pararse No permita ques los niños jueguen con este artículo No permita que el niño se ponga de pie sobre la silla de paseo o el reposapiés Nunca transporte a más de 1 niño ya que esto podría desestabilizar la silla de paseo Asegúrese de que el freno de la silla de paseo esté echado antes de sentar...

Page 36: ...tes 2 giratorias para ruedas Capota Cubierta para la lluvia Los patrones de fibras dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado Si alguno de los componentes arriba mencionados está defectuoso o falta póngase en contacto con la tienda donde compró este artículo antes de utilizarlo ADVERTENCI...

Page 37: ...erta para la lluvia si la silla de paseo no lleva poesta la capota o el toldo para el sol ya que existe peligro de asfixia Para evitar cualguier peligro de asfixia nunca deje al niño en la silla de paseo bajo el sol si está puesta la cubierta para la lluvia Para que su hijo a no pase un calor excesivo retire siempre la cubierta para la lluvia en espacios interiores o donde haga calor INSTALACION C...

Page 38: ... posiciones B Regulación del apoyapiernas El apoyapiernas de la silla de paseo se puede fijar en 2 posiciones PLEGAR EL COCHECITO Cuando vaya a cerrar la silla de pasei asegúrese de enderezar el respaldo levantar el reposapiés y plegar la capota para el sol Extraiga la barra delantera de la silla de paseo Gire la manilla hacia la izquierda y levántela fig 1 Junte los brazos de la silla de paseo y ...

Page 39: ... abajo ES USO USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ATENCION UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO Asegúrese de que los cinturones de hombro estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera Ancle los extremos de los cinturones de cadera en el cinturón de entrepierna el cinturón que separa las piernas Ajuste los cinturo...

Page 40: ...en seco ni utilizar lejía No lavar en lavadora secar en secadora ni centrifugar salvo que se indique lo contrario en la etiqueta de instrucciones de lavado del producto Las cubiertas de tela y ribetes fijos pueden limpiarse con una esponja húmeda con Jabón o un detergente suave Dejar secar completamente antes de doblar o guarder el producto En algunos climas las cubiertas y ribetes pueden verse af...

Page 41: ...o influyan de forma significativa en el funcionamiento o el valor del artículo no están cubiertos por la garantía En caso de que el artículo resulte dañado por sobrecarga o cierre incorrecto la garantía quedará anulada Para poder hacer uso de nuestro servicio dentro del período de garantía debe devolver el artículo completo junto con el justificante de compra a la tienda donde lo compró La garantí...

Page 42: ...42 NOTES ...

Page 43: ...43 NOTES ...

Page 44: ...Copyright Top Mark B V 2014 www topmark nl ...

Reviews: