background image

IL 477
EDIZ. 05/04/2018

I

MOTORIDUTTORE TUBOLARE 
Ø 45 MM CON INTERFACCIA KNX.

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

GB

TUBULAR GEARMOTOR 
Ø 45 MM WITH KNX INTERFACE.

INSTALLATION MANUAL

F

MOTOREDUCTEUR TUBULAIRE 
Ø 45 MM AVEC INTERFACE KNX.

MANUEL POUR L’INSTALLATION

D

ROHRMOTOR Ø 45 MM MIT 
SCHNITTSTELLE KNX.

HANDBUCH FÜR DIE INSTALLATION

LEX-KNX

Summary of Contents for LEX-KNX

Page 1: ...RFACCIA KNX MANUALE PER L INSTALLAZIONE GB TUBULAR GEARMOTOR 45 MM WITH KNX INTERFACE INSTALLATION MANUAL F MOTOREDUCTEUR TUBULAIRE 45 MM AVEC INTERFACE KNX MANUEL POUR L INSTALLATION D ROHRMOTOR 45 M...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 SW1 Fig 4...

Page 3: ...cit alimentazione potenza tempo di funzionamento lunghezza L Model load torque speed power supply power working time length L Kg Nm rpm V Hz W min mm LEX KNX20 230V 35 20 15 230 50 145 4 550 LEX KNX40...

Page 4: ...Erde 4 NERO Pulsante esterno BLACK External button NOIR Bouton externe SCHWARZ Externe Taste 5 BIANCO Pulsante esterno comune WHITE External button common BLANC Bouton externe commun WEISS Externe Ta...

Page 5: ...ghezza del motore Non sottoporre il motore a contatto di liquidi Evitare urti schiacciamenti o cadute del motore Eventuali manomissioni o collegamenti errati non sono coperti da garanzia Se fornito un...

Page 6: ...care la posizione INFERIORE del finecorsa entro 5 secondi dall inizio del lampeggio veloce tenere premuto il pulsante per portare l avvolgibile nella posizione desiderata Per invertire la direzione di...

Page 7: ...llowing the safety norms in force Only apply to authorized personnel to replace the feeding cable of the motor Do not pierce nor insert screws in the whole length of the motor Avoid any contact of the...

Page 8: ...itch within 5 seconds from fast flashing starts keep the button pressed to bring the roller shutter to the desired position To invert the movement direction release and press the button again 9 Having...

Page 9: ...ni ins rer vises pour toute la longueur du moteur Ne pas mettre le moteur en contact avec liquides Eviter choc crasements ou chutes du moteur Alt rations ou branchements incorrects annulent la garant...

Page 10: ...ifier la position INF RIEURE du fin de course dans les 5 secondes apr s le d but du clignotement rapide tenir le bouton enfonc pour amener le volet dans la position d sir e Pour invertir la direction...

Page 11: ...keinerlei Fl ssigkeiten in Kontakt kommen Motor vorsichtig handhaben und St sse bzw Schl ge etc vermeiden Ein falscher Anschluss kann Defekte oder Sch den verursachen worauf keinerlei Garantieanspr ch...

Page 12: ...m die UNTERE Position des Endschalters zu ndern halten Sie 5 Sekunden nach Beginn des schnellen Blinkens die Taste gedr ckt um den Rollladen in die gew nschte Position zu bringen Um die Bewegungsricht...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com www v2home com...

Reviews: