background image

Gancio di traino E 50

Drawbar coupling E 50

Crochet d’attelage E 50

Istruzioni di montaggio

uso e manutenzione

SS

SS

II

II

II

II

TT EE M

M

D

D

TT R

R AA

N

N O

O

O

ORRLL

D

DII

Installation,operating and 
maintenance instructions 

Anhängekupplung E 50

Einbau-, Bedienungs- und 
Wartungsanleitung

Instructions de montage

,

d'utilisation et d'entretien

GB

GB

II

Summary of Contents for E 50

Page 1: ...i montaggio uso e manutenzione S S S S I I I I I I I I T T E E M M D D T T R R A A N N O O O OR RL L D DI I Installation operating and maintenance instructions Anhängekupplung E 50 Einbau Bedienungs und Wartungsanleitung Instructions de montage d utilisation et d entretien GB GB II ...

Page 2: ...ata installazione gancio Km Dati veicolo Tipo Targa Firma Firma timbro Timbro Data Data Intervento effettuato Km Firma timbro Data Intervento effettuato Km Firma timbro Data Intervento effettuato Km Firma timbro Data Intervento effettuato Km ...

Page 3: ...timbro Data Intervento effettuato Km firma timbro Data Intervento effettuato Km firma timbro Data Intervento effettuato Km firma timbro Data Intervento effettuato Km firma timbro Data Intervento effettuato Km ...

Page 4: ...NA FLANGIA 5 2 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MECCANISMO E DEL PERNO DI TRAINO 5 3 SOSTITUZIONE DELLE MOLLE MECCANISMO SINISTRA E DESTRA 5 4 SOSTITUZIONE DELLA TESTA CAMPANA 5 5 SOSTITUZIONE DELL INSERTO BUSSOLA INFERIORE 5 6 SOSTITUZIONE DELLE BUSSOLE 5 7 SOSTITUZIONE DELLE SICUREZZE 5 8 SOSTITUZIONE DEL PERNO BLOCCAGGIO CAMPANA 6 PULIZIA 7 SMALTIMENTO 8 COME SI PROCEDE ALLA MESSA FUORI SERVIZIO INDICE ...

Page 5: ...stituito in uguale copia qualora l usura o altro danno renda impossibile la lettura dello stesso NB IL PRESENTE MANUALE È COMPOSTO DI 32 PAGINE Prima edizione gennaio 2004 Ristampa REV F CAP 0 PAG 05 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE La V Orlandi S p A non risponde di eventuali danni causati da errato impiego modifiche o ...

Page 6: ...i da lavoro Leggere attentamente il paragrafo periodo capitolo seguente Attenzione Possibilità di schiacciamento degli arti Implica assoluto divieto Implica attenzione e cautela Precede suggerimenti di carattere tecnico utili per facilitare determinate operazioni 0 3 COME LEGGERE ED UTILIZZARE IL MANUALE CAP 0 PAG 06 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI...

Page 7: ...esta campana Targhetta di matricola Targhetta di omologazione Targhetta di attenzione Perno di traino Perni di sicurezza Gruppo meccanismo Sono di seguito riportate le parti essenziali del gancio di traino maggiormente richiamate nel testo per consentire una corretta interpretazione delle operazioni più avanti descritte CAP 1 PAG 07 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIO...

Page 8: ...AGGI0 USO E MANUTENZIONE 1 2 DISIMBALLAGGIO I ganci di traino della serie E 50 sono progettati per essere utilizzati sia con rimorchi ad asse rigido centrale che con rimorchi ad asse sterzante equipaggiati con occhione da 50 mm Secondo la classe D50 della Direttiva 94 20 CE e della ISO 1102 I ganci di traino della serie E 50 possono essere montati su traverse di traino di diversa foratura secondo ...

Page 9: ...no molto solido e stabile Togliere il dado a corona 3 la flangia posteriore 4 il tampone ammortizzatore 8a la flangia di attacco 7a Per gancio di traino E503 E504 E505 togliere la seconda flangia posteriore 5a Per gancio di traino E506 E509 E510 sfilare la controflangia 7b 2 MONTAGGIO CAP 2 PAG 09 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MAN...

Page 10: ...ante 9 avvitare manualmente il dado a corona 3 ed orientare il gancio di traino rispetto al piano stradale Inserire il tampone ammortizzatore 8a e la flangia posteriore 4 Introdurre il tirante 9 con la flangia anteriore 5b e il tampone ammortizzatore 8b nel foro della flangia di attacco 7a posizionata precedentemente all interno della traversa ATTENZIONE utilizzare esclusivamente dadi di tipo auto...

Page 11: ...e il foro del tirante non è allineato con lo spacco del dado a corona non allentare in nessun caso il dado ma serrarlo ulteriormente fino al completo allineamento tra foro e spacco Alloggiare la cuffia di protezione dado 1 6 7 Procedere alla chiusura del dado a corona 3 mediante chiave dinamometrica alla seguente coppia di serraggio 5 E 503 E 504 E 505 E 506 E 509 E 510 M 350 M 500 M 500 M 500 M 5...

Page 12: ...re Verificare che l occhione sia alla stessa altezza del gancio di traino o leggermente più basso in modo da essere guidato all agganciamento dalla bussola inferiore Nel caso di rimorchio ad asse rigido centrale assicurarsi che i sollevatori posteriori dove previsti non siano a contatto con il suolo Azionare la leva apertura 22A 22B spingendola verso l alto fino al relativo blocco Il perno di trai...

Page 13: ...gganciamento sia regolarmente avvenuto verificare che la leva apertura 22A 22B sia in posizione abbassata e che i perni di sicurezza 18e siano perfettamente rientrati per permettere un sicuro bloccaggio del perno di traino 14 ATTENZIONE se il gancio non risultasse perfettamente chiuso provare a spostare la motrice di circa 50 cm avanti ed indietro in modo da consentire all occhione di portarsi nel...

Page 14: ...i in qualsiasi posizione la campana 13 si trovi rispetto al tirante mentre i ganci della serie precedente possono essere aperti solo con la campana orientata come in figura 1 9 0 5 CAP 3 PAG 14 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE Non utilizzare leve o prolunghe per aumentare il braccio della leva di apertura se il perno di ...

Page 15: ...50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE Avanzare con la motrice l uscita dell occhione di traino del rimorchio dalla testa campana 13 provoca la chiusura automatica del perno di traino 14 2 E possibile utilizzare questa opzione anche sui ganci di traino della precedente serie sostituendo la leva meccanismo 15 codice RG 00188 con la nuova pari codice...

Page 16: ...deve essere chiuso ossia il perno di traino 14 e la leva di apertura 22A 22B devono essere abbassati Le parti mobili del gancio di traino sono soggette a normale usura di esercizio Tale usura sarà più o meno accentuata in funzione delle condizioni di impiego e di manutenzione Pertanto la manutenzione e la lubrificazione regolari possono contribuire ad una lunga e sicura durata di esercizio CAP 4 P...

Page 17: ...iti indicati al punto 1 del cap 2 MONTAGGIO a pag 10 32 Verificare che la coppia di serraggio del dado a corona 3 sia compresa nei limiti indicati al punto 5 del cap 2 MONTAGGIO a pag 11 32 Verificare con il gancio chiuso che la campana sia libera di ruotare Aprire il gancio e controllarne la corretta funzionalità secondo quanto descritto al cap 3 1 AGGANCIAMENTO pag 12 32 Ingrassare il gruppo mec...

Page 18: ...i consiglia di procedere alle seguenti verifiche e controlli Fare riferimento anche alla figura di pag 21 32 Verifica del sistema ammortizzante Prendere il gancio di traino tra le mani e verificare con forti scuotimenti che non vi sia nessun gioco Se esiste gioco verticale superiore ad 1 mm sostituire la bussola 7c se esiste gioco longitudinale sostituire i tamponi ammortizzatori 8a 8b vedi cap 5 ...

Page 19: ... riscontrino giochi o grippature nei componenti provvedere immediatamente alla sostituzione Verifica delle usure Controllare che l usura del perno di traino 14 e della bussola superiore 6 inferiore 26a vedi cap 5 2 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MECCANISMO E DEL PERNO DI TRAINO pag 22 32 vedi cap 5 6 SOSTITUZIONE DELLE BUSSOLE pag 26 32 rientrino nei limiti illustrati in figura I dati di usura sotto ripo...

Page 20: ...ra In caso contrario sostituire la leva di apertura 22A 22B vedi cap 5 3 SOSTITUZIONE DELLE MOLLE MECCANISMO SINISTRA E DESTRA pag 23 32 e la leva meccanismo 15 Lubrificazione Lubrificare il gruppo meccanismo 20a mediante l ingrassatore 29 posto al lato destro della scatola stessa vedi fig di pag 17 32 Eseguire questa operazione con il perno di traino 14 alzato vedi punto 1 cap 3 1 AGGANCIAMENTO p...

Page 21: ...nti istruzioni Togliere la cuffia di protezione dado 1 sfilare la copiglia 2 smontare il dado a corona 3 Sfilare la flangia posteriore 4 il tampone ammortizzatore 8a Sfilare il tirante 9 dalla flangia di attacco 7a togliere la flangia anteriore 5b ed il tampone ammortizzatore 8b Per gancio di traino E 503 E 504 E 505 togliere la seconda flangia posteriore 5a 1 2 3 CAP 5 PAG 21 32 GANCIO DI TRAINO ...

Page 22: ...4 e posizionarlo nella propria sede Montare il nuovo gruppo meccanismo 20a e serrare le viti con le rondelle 21 Coppia di serraggio M 50 Nm utilizzando del frena filetti loctite 243 1 2 3 4 5 Sostituire i tamponi ammortizzatori usurati 8a 8b e la bussola interna 7c vedi capitolo 7 SMALTIMENTO pag 30 32 Rimontare il gancio seguendo le istruzioni di montaggio vedi punti 2 3 4 5 6 cap 2 MONTAGGIO pag...

Page 23: ...ella di tenuta 30 il distanziale 28 la rondella 27 e serrare il dado autobloccante 26 Montare il gruppo meccanismo 20a vedi punto 3 cap 5 2 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MECCANISMO E DEL PERNO DI TRAINO pag 22 32 5 3 SOSTITUZIONE DELLE MOLLE MECCANISMO SINISTRA E DESTRA CAP 5 PAG 23 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE Svitare il ...

Page 24: ...l anello seeger 26b la molla 12b e il piatto attacco molla 12c Serrare le viti 12d con coppia di serraggio M 50 Nm utilizzando del frena filetti loctite 243 1 2 3 4 5 6 ATTENZIONE Assicurarsi che il gancio sia chiuso ossia il perno di traino 14 abbassato CAP 5 PAG 24 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE 5 4 SOSTITUZIONE DELL...

Page 25: ... 4 ATTENZIONE Assicurarsi che il gancio sia chiuso ossia il perno di traino 14 abbassato CAP 5 PAG 25 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE N O T E 5 5 SOSTITUZIONE DELL INSERTO BUSSOLA INFERIORE Allentare le 4 viti dell inserto 25M 25P usurato toglierlo e sostituirlo vedi cap 7 SMALTIMENTO pag 30 32 2 REV F 25M 25P V O R A N...

Page 26: ...FERIORE pag 25 32 Durante l inserimento della bussola inferiore 26a fare attenzione al corretto posizionamento del piolo P nella propria sede S Rimontare tutti i particolari come descritto ai capp 5 1 SOSTITUZIONE DEI TAMPONI AMMORTIZZATORI E DELLA BUSSOLA INTERNA FLANGIA pag 21 32 5 2 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MECCANISMO E DEL PERNO DI TRAINO pag 22 32 5 4 SOSTITUZIONE TESTA CAMPANA pag 24 32 ATTEN...

Page 27: ...tti i particolari Montare Il perno di sicurezza 18e la molla di sicurezza 18d la rondella supporto 18c vedi cap 7 SMALTIMENTO pag 30 32 l anello O ring 18a l anello seeger 18b Ripetere l operazione dall altro lato 1 2 3 4 5 7 SOSTITUZIONE DELLE SICUREZZE CAP 5 PAG 27 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE Assicurars...

Page 28: ...gio campana 16a Sostituire il perno bloccaggio 16a e le molle 16b Montare il gruppo meccanismo 20a vedi punto 3 cap 5 2 SOSTITUZIONE DEL GRUPPO MECCANISMO E DEL PERNO DI TRAINO pag 22 32 1 2 3 4 5 5 8 SOSTITUZIONE DEL PERNO BLOCCAGGIO CAMPANA CAP 5 PAG 28 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ATTENZIONE Assicurarsi che il gan...

Page 29: ...nche prima dell uso dopo un lungo periodo di inutilizzo Mantenere pulita la leva di apertura libera da sostanze oleose o grasse per evitare pericolo durante l azione di apertura 1 2 3 4 Eseguire la pulizia con getto d aria rivolto verso il perno di traino ed intorno ad esso Aprire il gancio di traino vedi punto 1 cap 3 1 AGGANCIAMENTO pag 12 32 e indirizzare il getto d aria nella bussola inferiore...

Page 30: ...pato secondo tipologia di materiale CAP 7 PAG 30 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE Per le modalità da seguire ed i mezzi da adottare si deve far riferimento alle prescrizioni delle leggi vigenti alla data dello smantellamento Leggere attentamente le seguenti istruzioni REV F ...

Page 31: ...re 8a Ogni riferimento è da identificare nella figura di pag 21 32 Sfilare il tirante 9 dalla flangia di attacco 7a togliere la flangia anteriore 5b ed il tampone ammortizzatore 8b 1 2 3 4 5 Togliere i bulloni 24 e la flangia di attacco 7a Velare con un sottile strato di olio le parti metalliche e conservare in un contenitore sufficientemente robusto Per gancio di traino E503 E504 E505 togliere an...

Page 32: ...NOTE NOTE PAG 32 32 GANCIO DI TRAINO E 50 ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MONTAGGI0 USO E MANUTENZIONE REV F ...

Page 33: ...Drawbar coupling E 50 S S S S I I I I I I I I T T E E M M D D T T R R A A N N O O O OR RL L D DI I Installation operating and maintenance instructions E E ...

Page 34: ...ta Type Registration number Signature Signature Signature Signature Km Miles Km Miles Km Miles Km Miles Signature Stamp Stamp Stamp Stamp Stamp Data Data Data Data Data Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out Km miles ...

Page 35: ... Miles Km Miles Km Miles Km Miles Stamp Stamp Stamp Stamp Stamp Data Data Data Data Data Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out Maintenance operations carried out ...

Page 36: ...ER BUSH 5 2 REPLACEMENT OF THE MECHANISM UNIT AND THE COUPLING PIN 5 3 REPLACEMENT OF THE LIFT LEVER SPRINGS 5 4 REPLACEMENT OF THE COUPLING JAW 5 5 REPLACEMENT OF THE WEAR PAD OF THE LOWER BUSH 5 6 REPLACEMENT OF THE UPPER AND LOWER BUSHES 5 7 REPLACEMENT OF THE SECURITY PINS 5 8 REPLACEMENT OF THE JAW LOCK PIN 6 CLEANING 7 DISPOSAL 8 HOW TO TAKE THE COUPLING OUT OF SERVICE INDEX REV F INDEX PAG ...

Page 37: ...cal one if wear or other damage makes the reading impossible Note this manual has 32 pages First edition January 2004 Reprint REV F CHAP 0 PAG 05 32 V Orlandi Spa shall take no responsibility for any damage howsoever caused and including improper or incorrect use modifications alterations or abuse Use of not original spare parts of V Orlandi Spa annulls any warranty and invalidates any homologatio...

Page 38: ...working gloves Read carefully the following paragraph sentence chapter Attention Risk of a limb injury Absolute prohibition Denotes attention and caution precedes the technical indications for the different procedures 0 3 HOW TO READ AND USE THE MANUAL REV F PAG 06 32 N O T E DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIO...

Page 39: ...Serial number plate Homologation plate Warning plate Coupling pin Security pins Mechanism unit The principal parts of the drawbar coupling are listed below in order to allow the correct interpretation of the manual which refers mainly to these parts REV F CHAP 1 PAG 07 32 DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1...

Page 40: ... MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The drawbar couplings of the series E50 are suitable for central axle trailers and steering axle trailers equipped with 50 mm drawbar eyes according to the class D50 of the Directive 94 20 EC and according to ISO 1102 The drawbar couplings of the series E50 can be installed on the drawbeams of different hole patterns acc...

Page 41: ...e castellated nut 3 rear flange 4 rubber buffer 8a and the coupling flange 7a For drawbar couplings E503 E504 and E505 remove the second rear flange 5a For drawbar couplings E506 E509 and E510 remove the reinforcement plate 7b 2 INSTALLATION REV F CHAP 2 PAG 09 32 N O T E Installation has to be carried out by skilled personnel DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIO...

Page 42: ...ge 5a Lubricate the threads of the tie rod 9 tighten the castellated nut 3 by hand in the first instance taking care to ensure the coupling is level horizontally Insert the rubber buffer 8a and the rear flange 4 Insert the tie rod 9 with the front flange 5b and the rubber buffer 8b through the coupling flange 7a which is already bolted on the drawbeam ATTENTION Use only self locking nuts E 503 E 5...

Page 43: ... If necessary tighten the castellated nut further until one of the holes in the shaft aligne with one of the castellations in the nut 6 7 Tighten the castellated nut 3 with a torque wrench as follows Coupling Torque 5 E 503 E 504 E 505 E 506 E 509 E 510 M 350 M 500 M 500 M 500 M 550 M 600 430 Nm 611 Nm 611 Nm 611 Nm 700 Nm 750 Nm N O T E DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE...

Page 44: ...ghtly lower so that it runs up the lower jaw If coupling a central axle trailer ensure that the rear support jacks if fitted are clear of the ground first Lift the operating handle 22A 22B upwards as far as it will go note minimum force needed is 200 Nm The coupling pin 14 is now raised Check that the coupling jaw 13 has locked ie cannot swing from side to side The security pins 18e will now be pr...

Page 45: ... is down and that the security pins 18e are fully seated in order to guarantee a secure blocking down of the coupling pin 14 ATTENTION In case the coupling would not close perfectly move the truck back and forth about 50 cm to assist the drawbar eye to find the right position and make the coupling close If the coupling will not close perfectly it is absolutely forbidden to travel Contact the close...

Page 46: ...of the new series E50 can be opened with the coupling jaw 13 in any position while the previous series can only be opened when the jaw is in the straight ahead position as shown in the illustration 1 N O T E REV F CHAP 3 PAG 14 32 Do not use any shafts or levers to extend the operating handle If the coupling pin 14 does not rise check that all the described conditions are respected If the operatin...

Page 47: ...l automatically close as the truck pulls away from the trailer 2 This option is also possible with the older series of couplings if the lift lever 15 part number RG00188 is replaced with the new version which has the same part number see chapter 5 3 REPLACEMENT OF THE LIFT LEVER SPRINGS page 23 32 N O T E DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERAT...

Page 48: ...wn during all maintenance operations All moving parts of the coupling are subject to wear caused by normal use Extent of wear depends on working conditions and maintenance operations carried out Therefore regular lubrication and maintenance will help prolong the life and safety of the coupling REV F CHAP 4 PAG 16 32 N O T E DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...

Page 49: ...apter 2 INSTALLATION page 10 32 Check that the torque of the castellated nut 3 is within the torque indicated in point 5 in chapter 2 INSTALLATION page 11 32 Check when the coupling is closed that the coupling jaw is free to move Open the coupling and check that it works correctly following the instructions in chapter 3 1 COUPLING UP on page 12 32 Grease the mechanism through the grease nipple 29 ...

Page 50: ...ded This chapter refers also to the figure on page 21 32 Checking the rubber buffers Take hold of the coupling and check it by shaking it forcefully There should be no play If vertical play exceeds 1 mm the inner bush 7c must be replaced If there is any longitudinal play the rubber buffers 8a 8b must be replaced see chapter 5 1 REPLACEMENT OF RUBBER BUFFERS AND INNER BUSH page 21 32 4 1 PERIODICAL...

Page 51: ...PLING PIN page 22 32 and of the upper bush 6 and of the lower bush 26a see chapter 5 6 REPLACEMENT OF THE UPPER AND LOWER BUSHES page 26 32 are within the recommended limits shown in the figure The wear data below is specified according to the technical specification ISO TS 20825 2 3 DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE IN...

Page 52: ...and the lift lever 15 see chapter 5 3 REPLACEMENT OF THE LIFT LEVER SPRINGS page 23 32 Lubrication Grease the mechanism unit 20a through the grease nipple 29 on the right side of the mechanism box see the figure on page 17 32 Always grease the mechanism with the coupling pin 14 raised see point 1 in chapter 3 1 COUPLING UP on page 12 32 Do not over grease Checking the torque of the screws and bolt...

Page 53: ...lated nut 3 Remove the rear flange 4 and the rubber buffer 8a Remove the tie rod 9 from the coupling flange 7a remove the front flange 5b and the rubber buffer 8b For drawbar couplings E503 E504 and E505 remove the second rear flange 5a 1 2 3 REV F CHAP 5 PAG 21 32 Wear working gloves and heavy working shoes DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPE...

Page 54: ...seat Fit the new mechanism unit 20a and tighten the screws with washers 21 to torque M 50 Nm using Loctite 243 1 2 3 4 5 Replace the worn rubber buffers 8a 8b and the inner bush 7c with new ones see chapter 7 DISPOSAL on page 30 32 Reinstall the drawbar coupling following the instructions see points 2 3 4 5 6 in chapter 2 INSTALLATION on page 10 11 32 REV F CHAP 5 PAG 22 32 5 2 REPLACEMENT OF THE ...

Page 55: ... the self locking nut 26 Replace the mechanism unit 20a see point 3 in chapter 5 2 REPLACEMENT OF THE MECHANISM UNIT AND OF THE COUPLING PIN page 22 32 5 3 REPLACEMENT OF THE LIFT LEVER SPRINGS REV F CHAP 5 PAG 23 32 Remove the self locking nut 26 the washer 27 the spacer 28 and the sealing washer 30 Remove from the mechanism unit 20a the operating handle 22A 22B keeping the springs 17a 17b see ch...

Page 56: ... 12c Tighten the screws 12d to torque M 50 Nm using Loctite 243 1 2 3 4 5 6 ATTENTION Make sure that the coupling is closed ie the coupling pin 14 is down REV F CHAP 5 PAG 24 32 5 4 REPLACEMENT OF THE COUPLING JAW Fit the coupling pin 14 and the mechanism unit 20a see point 3 in chapter 5 2 REPLACEMENT OF THE MECHANISM UNIT AND THE COUPLING PIN page 22 32 DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATI...

Page 57: ... that the coupling is closed ie the coupling pin 14 is down REV F CHAP 5 PAG 25 32 N O T 5 5 REPLACEMENT OF THE WEAR PAD OF THE LOWER BUSH Loosen the 4 four screws of the worn wear pad 25M 25P see chapter 7 DISPOSAL page 30 32 remove and replace it 2 DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Torque for the screws o...

Page 58: ...WEAR PAD OF THE LOWER BUSH page 25 32 When fitting the lower bush 26a take care to position the peg P into its seat S Refit all the parts as described in chapters 5 1 REPLACEMENT OF THE RUBBER BUFFERS AND THE INNER BUSH page 21 32 5 2 REPLACEMENT OF THE MECHANISM UNIT AND THE COUPLING PIN page 22 32 5 4 REPLACEMENT OF THE COUPLING JAW page 24 32 ATTENTION Make sure that the drawbar coupling is clo...

Page 59: ...ssemble the security pin 18e spring 18d support washer 18c O ring 18a and the circlip 18b Replace also the other security pin 1 2 3 4 5 7 REPLACEMENT OF THE SECURITY PINS REV F CHAP 5 PAG 27 32 ATTENTION Make sure that the drawbar coupling is closed ie the coupling pin 14 is down DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRU...

Page 60: ...he lock pin 16a and the springs 16b Fit the mechanism unit 20a see point 3 in chapter 5 2 REPLACEMENT OF THE MECHANISM UNIT AND THE COUPLING PIN page 22 32 1 2 3 4 5 5 8 REPLACEMENT OF THE JAW LOCK PIN REV F CHAP 5 PAG 28 32 ATTENTION Make sure that the drawbar coupling is closed ie the coupling pin 14 is down DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION O...

Page 61: ...sy substances in order to avoid risks when opening the coupling 1 2 3 4 Clean the coupling with high pressure air jet directed on to and around the coupling pin Open the coupling see point 1 in chapter 3 1 COUPLING UP page 12 32 and blow the lower bush clean with the air jet High pressure water cleaning is not recommended other than around the coupling pin and the coupling jaw N O T E DRAWBAR COUP...

Page 62: ...ccording to material type REV F CHAP 7 PAG 30 32 What concerns the actions and the measures to adopt the local regulations governing at the time of dismantling shall be observed Read carefully the the following instructions DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...

Page 63: ...he front flange 5b and the rubber buffer 8b 1 2 3 4 5 Remove the bolts 24 and the coupling flange 7a Lubricate the metallic parts with a thin layer of oil and keep the coupling in a case strong enough For drawbar couplings E503 E504 and E505 remove also the second rear flange 5a For drawbar couplings E506 and E509 remove the reinforcement plate 7b N O T E DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATI...

Page 64: ...NOTES REV F NOTES PAG 32 32 DRAWBAR COUPLING E 50 INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...

Page 65: ...S S S S I I I I I I I I T T E E M M D D T T R R A A N N O O O OR RL L D DI I Anhängekupplung E 50 Einbau Bedienungs und Wartungsanleitung ...

Page 66: ...ugdaten Typ Kennzeichen Km Km Km Km Unterschrift Unterschrift Unterschrift Unterschrift Unterschrift Stempel Stempel Stempel Stempel Stempel Datum Datum Datum Datum Datum Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten ...

Page 67: ...ft Unterschrift Unterschrift Stempel Stempel Stempel Stempel Stempel Datum Datum Datum Datum Datum Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten Durchgeführte Wartungsarbeiten ...

Page 68: ...EPARATUR 5 1 WECHSELN DER GUMMIFEDERN UND DER LAGERBUCHSE 5 2 WECHSELN DER AUTOMATIKEINHEIT UND DES KUPPLUNGSBOLZENS 5 3 WECHSELN DER SCHLIEßFEDERN 5 4 WECHSELN DES FANGMAULES 5 5 WECHSELN DES AUFLAGERINGES DER UNTEREN BUCHSE 5 6 WECHSELN DER OBEREN UND UNTEREN BUCHSE 5 7 WECHSELN DER SICHERUNGSBOLZEN 5 8 WECHSELN DER FANGMAULARRETIERUNG 6 REINIGUNG 7 ENTSORGUNG 8 AUßER BETRIEB SETZUNG DER ANHÄNGE...

Page 69: ...ser Anleitung durch Beschädigungen oder Verschleiß unmöglich ist muß die Anleitung ausgetauscht werden Anmerkung Diese Anleitung hat 32 Seiten Erste Ausgabe Januar 2004 Nachdruck REV F KAP 0 05 32 V Orlandi Spa übernimmt keinerlei Gewährleistung für Beschädigungen die hervorgerufen werden durch unsachgemäße Anwendung Veränderung oder Missbrauch Die Verwendung von Nicht Originalen Ersatzteilen von ...

Page 70: ...chuhe tragen Aufmerksam den das folgende n Paragraphen Satz Kapitel lesen Achtung Gefahr einer Gliedmaßenverletzung Absolut verboten Markiert besondere Beachtung und Obacht Steht vor technischen Anweisungen die yue Vereinfachung bestimmter Arbeiten nütylich sind 0 3 GEBRAUCH DER ANLEITUNG REV F KAP 0 N O T E ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNG...

Page 71: ...mer Typenschild Warnhinweis Kupplungsbolzen Satz Sicherungsbolzen Automatikeinheit Die wesentlichen Teile der Anhängekupplung sind im folgenden aufgelistet damit eine eindeutige Zuordnung dieser Teile die später in der Anleitung beschrieben werden erfolgen kann REV F KAP 1 07 32 SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG 18e 14 9 7a 3...

Page 72: ...2 1 2 AUSPACKEN SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Die Anhängekupplungen der Serie E50 sind geeignet für Zentralachsanhänger und Drehschemelanhänger mit einer 50mm Zugöse der Klasse D50 der Homologation 94 20 EC und nach ISO 1102 Die Anhängekupplung der Serie E50 kann in Traversen mit unterschiedlichen Lochbildern nach der Hom...

Page 73: ...en und stabilen Untergrund Lösen Sie die Kronenmutter 3 Federschutzkappe 4 Gummifeder 8a und das Befestigungslager 7a Bei den Anhängekupplungen E503 E504 und E505 entfernen Sie die zweite Federschutzkappe 5a Bei den Anhängekupplungen E506 E509 und E510 entfernen Sie die Stützplatte 7b 2 EINBAU REV F KAP 2 09 32 N O T E Der Einbau muß von Fachpersonal ausgeführt werden SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EI...

Page 74: ...n Sie die zweite Federschutzkappe 5a Fetten Sie die Zugstange 9 drehen Sie die Kronenmutter 3 auf die Yugstange 9 und richten Sie Kupplung horizontal aus Montieren Sie die Gummifeder 8a und die Federschutzkappe 4 Führen Sie die Zugstange 9 mit der vorderen Federschutykappe 5b sowie der Gummifeder 8b durch das Befestigungslager 7a welches bereits mit der Fahrzeugtraverse verschraubt ist Achtung Ver...

Page 75: ...ie Kronenmutter weiter an bis ein Loch mit der Kronenmutter in einer Linie steht und der Splint eingesetzt werden kann 6 7 Ziehen Sie die Kronenmutter 3 mittels eines Drehmomentschlüssels unter Berücksichtigung des folgendem Anzugskraftmomentes fest 5 E 503 E 504 E 505 E 506 E 509 E 510 M 350 M 500 M 500 M 500 M 550 M 600 430 Nm 611 Nm 611 Nm 611 Nm 700 Nm 750 Nm Drehmoment M Kupplungstyp SEITE AN...

Page 76: ... Zugöse geringfügig niedriger steht so daß sie über den unteren Fangmaulbereich hochrutschen kann Handelt es sich um einen Zentralachsanhänger vergewissern Sie sich daß die hinteren Stützen falls vorhanden gerade über dem Boden stehen Drücken Sie den Handhebel 22A 22B so weit wie möglich nach oben Anmerkung es wird mindestens eine Kraft von 200 Nm benötigt Der Kupplungsbolzen 14 ist nun hochgefahr...

Page 77: ...gen damit die Kupplung sich schließt Wenn sich die Kupplung nicht vollständig schließt ist es strengstens verboten trotzdem zu fahren Kontaktieren Sie die nächstgelegene Werkstatt um das Problem beheben zu lassen Sie die nächstgelegene Werkstatt um das Problem beheben zu lassen SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG Setzen Sie lan...

Page 78: ...2 AUSKUPPELN Die Anhängekupplungen der neuen Serie E50 können in jeder Stellung des Fangmauls 13 geöffnet werden wobei die Vorgänger Serien nur in der Mittelstellung wie in der Zeichnung gezeigt zu öffnen war 1 N O T E REV F KAP 3 14 32 Verwenden Sie keine Aufsätze oder andere Hilfsmittel um den Handhebel zu verlängern Wenn der Kupplungsbolzen 14 nicht öffnet überprüfen Sie ob alle oben stehenden ...

Page 79: ...ie Zugöse von dem Fangmaul 13 gelöst hat schließt sich der Kupplungsbolzen 14 automatisch 2 Diese Möglichkeit ist auch bei den älteren Kupplungsserien möglich wenn der Aufwerfhebel 15 Ersatzteilnummer RG00188 gegen die neue Version mit der selben Ersatzteilnummer ausgewechselt wird vergleiche Kapitel 5 3 WECHSELN DER SCHLIEßFEDERN Seite 23 32 N O T E SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UN...

Page 80: ...der Handhebel 22A 22B unten sind Alle beweglichen Teile einer Kupplung sind dem normalen Betriebsverschleiß ausgesetzt Das Ausmaß des Verschleißes ist abhängig von den Einsatzbedingungen und den durchgeführten Wartungsarbeiten Gute Wartung und Schmierung können dazu beitragen die Lebenszeit und die Sicherheit der Anhängekupplung zu verlängern REV F KAP 4 16 32 N O T E SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EI...

Page 81: ...m Kapitel 2 EINBAU Seite 10 32 entspricht Überprüfen Sie ob das Anzugsdrehmoment der Kronenmutter 3 den Angaben des Punktes 5 im Kapitel 2 EINBAU Seite 11 32 entspricht Überprüfen Sie bei geschlossener Anhängekupplung ob sich das Fangmaul frei drehen kann Öffnen Sie die Kupplung und prüfen Sie ihre korrekte Funktion anhand der Beschreibungen in Kapitel 3 1 ABKUPPELN auf Seite 12 32 Punkt 1 in Kapi...

Page 82: ...zu empfehlen Dieses Kapitel bezieht sich auf Zeichnungen auf der Seite 21 32 Nehmen Sie die Kupplung in die Hand und rütteln Sie sie so stark um sicher zu sein daß kein Spiel vorhanden ist Falls ein Höhenspiel von mehr als 1mm vorhanden ist muß die Lagerbuchse 7c erneuert werden Wenn es ein Längsspiel von mehr als 1mm gibt ersetzen Sie die Gummifedern 8a 8b vergleiche Kapitel 5 1 WECHSELN DER GUMM...

Page 83: ...EIT UND DES KUPPLUNGSBOLZENS Seite 22 32 und der oberen Buchse 6 und der unteren Buchse 26a vergleiche Kapitel 5 6 WECHSELN DER OBEREN UND UNTEREN BUCHSE Seite 26 32 ob dieser innerhalb der in den Zeihnungen gezeigten Grenzwerte liegt Die unten stehenden Verschleißmaße sind gemäß der technischen Spezifikation ISO TS 20825 2 3 SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBA...

Page 84: ...und den Aufwerfhebel 15 vergleiche Kapitel 5 3 WECHSELN DER SCHLIEßFEDERN Seite 23 31 Schmierung Fetten Sie die Automatikeinheit 20a über den Schmiernippel 29 auf der rechten Seite der Automatikeinheit vergleiche die Zeichnung auf Seite 17 32 Fetten Sie die Automatikeinheit immer mit hochgefahrenem Kupplungsbolzen 14 vergleiche Punkt 1 im Kapitel 3 1 EINKUPPELN auf der Seite 12 32 Vermeiden Sie ei...

Page 85: ...Entfernen Sie die Federschutzkappe 4 und die Gummifeder 8a Entfernen Sie die Zugstange 9 aus dem Befestigungslager 7a entfernen Sie die vordere Federschutzkappe 5b und die Gummifeder 8b Bei den Anhängekupplungen E503 E504 und E505 entfernen Sie die zweite Federschutzkappe 5a 1 2 3 REV F KAP 5 21 32 Tragen Sie Arbeitshandschuhe und Arbeitsschuhe SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WART...

Page 86: ...n Befestigen Sie die Automatikeinheit 20a und ziehen Sie die Schrauben mit den Unterlegscheiben 21 mit einem Anzugsmoment von M 50 Nm an Verwenden Sie Schraubensicherungslack Loctite 243 1 2 3 4 5 Ersetzten Sie die alten Gummifedern 8a 8b sowie die Lagerbuchse 7c gegen neue vergleichen Sie Kapitel 7 ENTSORGUNG auf der Seite 30 32 Zum Einbau der Anhängekupplung befolgen Sie die Anleitung vergleiche...

Page 87: ...28 die Unterlegscheibe 27 und ziehen Sie die selbstsichernde Mutter 26 wieder fest Setzen Sie die Automatikeinheit 20a wieder auf vergleiche Punkt 3 im Kapitel WECHSELN DER AUTOMATIKEINHEIT UND DES KUPPLUNGSBOLZENS Seite 22 32 5 3 WECHSELN DER SCHLIEßFEDERN REV F KAP 5 23 32 Entfernen Sie die selbstsichernde Mutter 26 die Unterlegscheibe 27 die Hülse 28 und Abdichtungsscheibe 30 Entfernen Sie den ...

Page 88: ...6b die Feder 12b und den Käfig 12c Ziehen Sie die Schrauben 12d mit einem Anzugsdrehmoment von M 50 Nm an verwenden Sie Schraubensicherungslack Loctite 243 1 2 3 4 5 6 Achtung Vergewissern Sie sich daß die Anhängekupplung geschlossen ist und der Kupplungsbolzen 14 unten ist REV F KAP 5 24 32 5 4 WECHSELN DES FANGMAULS Setzen Sie den Kupplungsbolzen 14 ein und die Automatikeinheit 20a auf vergleich...

Page 89: ...g 25M 25P vergleiche Kapitel 7 ENTSORGUNG Seite 30 32 entnehmen und ersetzen Sie den Auflagering 2 SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG A n z u g s d r e h m o m e n t d e r Schrauben des Auflageringes 25M A n z u g s d r e h m o m e n t d e r Schrauben des Auflageringes 25P 25M 25P O N D V R L A I A B schraube A 8 10 Nm und sch...

Page 90: ...tel 5 5 WECHSELN DES AUFLAGERINGES DER UNTEREN BUCHSE Seite 25 32 Beim einsetzten der unteren Buchse 26a beachten Sie die Position des Bolzens P zu dem Schlitz S Montieren Sie alle Teile wie es in den Kapiteln 5 1 WECHSELN DER GUMMIFEDERN UND DER LAGERUNG Seite 21 32 Kapitel 5 2 WECHSELN DER AUTOMATIKEINHEIT UND DES KUPPLUNGSBOLZENS Seite 22 32 Kapitel 5 4 WECHSELN DES FANGMAULES Seite 24 32 besch...

Page 91: ...auen Sie den Sicherungsbolzen 18e die Feder 18d die Dichtung 18c den O Ring 18a und den Sprengring 18b wieder zusammen Ersetzten Sie ebenso den anderen Sicherungsbolzen 1 2 3 4 5 7 WECHSELN DER SICHERUNGSBOLZEN REV F KAP 5 27 32 Achtung Vergewissern Sie sich daß die Anhängekupplung geschlossen ist und der Kupplungsbolzen 14 unten ist SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITU...

Page 92: ...n Fettfilm Ersetzen Sie die Fangmaularretierung 16a und die Federn 16b Montieren Sie die Automatikeinheit 20a vergleiche Punkt 3 im Kapitel 5 2 WECHSELN DER AUTOMATIKEINHEIT UND DES KUPPLUNGSBOLZENS Seite 22 32 1 2 3 4 5 5 8 WECHSELN DER FANGMAULARRETIERUNG REV F KAP 5 28 32 Achtung Vergewissern Sie sich daß die Anhängekupplung geschlossen ist und der Kupplungsbolzen 14 unten ist SEITE ANHÄNGEKUPP...

Page 93: ...tt um Verletzungen während des Öffnens zu vermeiden 1 2 3 4 Säubern Sie die Anhängekupplung mit einem Luftstrahl der gegen und um den Kupplungsbolyen gerichtet ist Öffnen Sie die Kupplung vergleiche Punkt 1 im Kapitel 3 1 EINKUPPELN Seite 12 32 und blasen Sie die untere Buchse mit dem Luftstrahl frei Die Verwendung eines Hochdruckwasser Reinigungsgerätes ist nur um dem Kupplungsbolzen und dem Fang...

Page 94: ...nd sortiert werden Bezüglich der konkreten Entsorgung und der dafür notwendigen Maßnahmen ist die jeweilige regionale Verwaltungsvorschrift zum Zeitpunkt der Demontage zu beachten REV F KAP 7 30 32 Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ...

Page 95: ...kappe 5b und die Gummifeder 8b Entfernen Sie die Befestigungsschrauben 24 und das Befestigungslager 7a Fetten Sie die metallenen Stücke mit einem dünnen Ölfilm und verpacken und lagern Sie die Kupplung in einer ausreichend starken Kiste Bei den Anhängekupplungen E503 E504 und E505 entfernen Sie auch die zweite Federschutzkappe 5a Bei den Anhängekupplungen E506 E509 entfernen Sie zusätzlich die Stü...

Page 96: ...BEMERKUNGEN REV F NOTE 32 32 SEITE ANHÄNGEKUPPLUNG E 50 EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG EINBAU BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ...

Page 97: ...Crochet d attelage E 50 S S S S I I I I I I I I T T E E M M D D T T R R A A N N O O O OR RL L D DI I Instructions de montage d utilisation et d entretien ...

Page 98: ...riculation Signature Signature Signature Signature Km Km Km Km Signature Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon Date Date Date Date Date Intervention effectuée Intervention effectuée Intervention effectuée Intervention effectuée Km Enregistrement montage et entretiens ...

Page 99: ... Signature Signature Signature Km Km Km Km Km Tampon Tampon Tampon Tampon Tampon Date Date Date Date Date Intervention effectuée Intervention effectuée Intervention effectuée Intervention effectuée Intervention effectuée ...

Page 100: ...TION 5 1 REMPLACEMENT DES SILENTBLOCS ET DE LA DOUILLE INTERIEURE 5 2 REMPLACEMENT DU CARTER DE VERROUILLAGE ET DE L AXE D ACCOUPLEMENT 5 3 REMPLACEMENT DES RESSORTS DU LEVIER DE VERROUILLAGE 5 4 REMPLACEMENT DU PAVILLON 5 5 REMPLACEMENT DE LA BAGUE D APPUI DE LA BAGUE INFERIEURE 5 6 REMPLACEMENT DES BAGUES 5 7 REMPLACEMENT DE TETONS DE SECURITE 5 8 REMPLACEMENT DE LA BRIDE DE BLOCAGE DU PAVILLON ...

Page 101: ...ie si l usure ou d autres dommages devait rendre impossible sa lecture NB CE MANUEL EST COMPOSE DE 32 PAGES Première édition janvier 2004 Réédition REV F CHAP 0 PAG 05 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN La V Orlandi S p A ne répond pas pour d éventuels dommages causés par une mauvaise utilisation des modificati...

Page 102: ...travail Lire attentivement le paragraphe période chapitre suivant Attention Risque d écraser les membres Implique interdiction absolue Implique attention et précaution Précède des suggestions de caractère technique utiles pour faciliter certaines opérations 0 3 COMMENT LIRE ET UTILISER LE MANUEL REV F CHAP 0 PAG 06 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCT...

Page 103: ... d avertissement Axe d accouplement Tétons de sécurité Carter de verrouillage Nous reportons ci dessous les parties essentielles du crochet d attelage qui sont rappelées le plus souvent dans le texte afin de permettre une interprétation correcte des opérations décrites plus loin REV F CHAP 1 PAG 07 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATIO...

Page 104: ...rescriptions de la Directive 94 20 CE et de la norme ISO 3584 Le choix du crochet doit être effectué par rapport au type de traverse ainsi que le décrit la fiche technique du produit 1 3 LIMITATIONS D UTILISATION Avant de commencer tout type d opération lire attentivement ce qui suit S assurer que le levier à main 22A 22B soit dans la position qui est indiqué sur la figure et que l axe d accouplem...

Page 105: ...r l écrou à créneaux 3 la coupelle arrière 4 le silentbloc 8a le palier de fixation 7a Pour les crochets d attelage E 503 E 504 E 505 enlever la plaque d appui 5a Pour les crochets d attelage E 506 E 509 E 510 enlever la contre bride 7b 2 MONTAGE REV F CHAP 2 PAG 09 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN N O T E L ...

Page 106: ...s de traction 9 visser de manière manuelle l écrou à créneaux 3 et orienter le crochet d attelage par rapport à la route Introduire le silentbloc 8a et la coupelle arrière 4 Introduire le corps de traction 9 vec l coupelle centrale 5b et le Silentbloc 8b dans le trou du palier de fixation 7a placé auparavant à l intérieur de la traverse a a ATTENTION utiliser exclusivement des écrous de type autob...

Page 107: ...le trou du corps de traction n est pas aligné avec la fente de l écrou à créneaux ne desserrer en aucun cas l écrou mais le serrer encore plus jusqu à ce que le trou et la fente soient complètement alignés Mettre le cache écrou 1 6 7 A l aide d une clé dynamométrique serrer l écrou à créneaux 3 en respectant le couple de serrage suivant 5 E 503 E 504 E 505 E 506 E 509 E510 M 350 M 500 M 500 M 500 ...

Page 108: ... d attelage ou légèrement plus bas de manière à être guidé à l accouplement par la bague inférieure Dans le cas d une remorque à essieu central rigide s assurer que les béquilles postérieures lorsqu elles sont présentes ne touchent pas le sol Actionner le levier à main 22A 22B en le poussant vers le haut jusqu à ce qu il se bloque N B force min nécessaire 200 N L axe d accouplement 14 est levé et ...

Page 109: ...nt effectué et vérifier que le levier à main 22A 22B soit en position baissée et que les tétons de sécurité 18e soient parfaitement rentrés afin de permettre un blocage sûr de l axe d accouplement 14 ATTENTION si le crochet n était pas parfaitement fermé essayer de déplacer le véhicule tracteur d environ 50 cm en avant et en arrière de manière à permettre à l anneau de se mettre dans la position c...

Page 110: ...s quelle que soit la position du pavillon 13 par rapport au corps de traction alors que les crochets de la série précédente peuvent être ouverts seulement avec le pavillon orienté comme sur la figure 1 N O T E REV F CHAP 3 PAG 14 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN Ne pas utiliser ni de leviers ni de rallonges p...

Page 111: ... ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN Avancer avec le véhicule tracteur la sortie de l anneau d attelage de la remorque du pavillon 13 provoque la fermeture automatique de l axe d accouplement 14 2 Il est également possible d utiliser cette option sur les crochets d attelage de la série précédente en remplaçant le levier de verrouillage 15 code RG 00188 avec le nouveau même...

Page 112: ...plement 14 et le levier à main 22A 22B doivent être baissés Les parties mobiles du crochet sont sujettes à une usure normale d utilisation Cette usure sera plus ou moins accentuée en fonction des conditions d utilisation et d entretien Par conséquent un entretien et un graissage régulier peuvent contribuer à rendre plus longue et plus sure la durée d utilisation REV F CHAP 4 PAG 16 32 CROCHET D AT...

Page 113: ...diquées au point 1 du chap 2 MONTAGE à pag 10 32 Vérifier que le couple de serrage de l écrou à créneaux 3 soit compris entre les limites indiquées au point 5 du chap 2 MONTAGE à pag 11 32 Vérifier avec le crochet fermé que le pavillon soit libre de Tourner Ouvrir le crochet et contrôler qu il fonctionne correctement selon la description du Chap 3 1 ACCOUPLEMENT pag 12 32 Graisser le carter de ver...

Page 114: ...onseillons d effectuer les vérifications et les contrôles suivants Faire également référence à la figure pag 21 32 Vérification du système d amortissement Prendre le crochet dans les mains et vérifier en le secouant énergiquement qu il n y a pas de jeu S il y a du jeu vertical supérieur à 1 mm il faut changer la douille intérieure 7c s il y a du jeu longitudinal il faut changer les silentblocs 8a ...

Page 115: ...er immédiatement Vérification des usures Contrôler que l usure de l axe d accouplement 14 voir chap 5 2 REMPLACEMENT DU CARTER DE VERROUILLAGE ET DE L AXE D ACCOUPLEMENT pag 22 32 et des bagues supérieure 6 inférieure 26a voir chap 5 6 REMPLACEMENT DES BAGUES pag 26 32 soient conformes aux cotes indiquées sur la figure Les données d usure reportées ci dessous se reportent à la spécification techni...

Page 116: ...rieure À 10 degrés comme indiqué sur la figure Dans le cas contraire changer le levier à main 22A 22B et le levier de verrouillage 15 voir chap 5 3 REMPLACEMENT DES RESSORTS DU LEVIER DE VERROUILLAGE pag 23 32 Graissage Graisser le carter de verrouillage 20a à l aide du graisseur 29 situé sur le côté droit de la boîte voir fig pag 17 32 Exécuter cette opération avec l axe d accouplement 14 remonté...

Page 117: ...raire la goupille 2 démonter l écrou à créneaux 3 Retirer la coupelle arrière 4 le silentbloc 8a Retirer le corps de traction 9 du palier de fixation 7a retirer la coupelle centrale 5b et le silentbloc 8b Pour les crochets d attelage E 503 E 504 E 505 retirer la plaque d appui 5a 1 2 3 REV F CHAP 5 PAG 21 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTI...

Page 118: ...t dans son logement Monter le nouveau carter de verrouillage 20a et serrer les vis avec les rondelles 21 Couple de serrage M 50 Nm en utilisant du frein filets loctite 243 1 2 3 4 5 Changer les silentblocs usés 8a 8b ainsi que la douille intérieure 7c voir chapitre 7 ELIMINATION pag 30 32 Remonter le crochet en respectant les instructions de montage voir points 2 3 4 5 6 chap 2 MONTAGE pag 10 11 3...

Page 119: ...28 la rondelle 27 et serrer l écrou autobloquant 26 Monter le carter de verrouillage 20a voir point 3 chap 5 2 REMPLACEMENT DU LEVIER DE VERROUILLAGE ET DE L AXE D ACCOUPLEMENT pag 22 32 5 3 REMPLACEMENT DES RESSORTS DU LEVIER DE VERROUILLAGE REV F CHAP 5 PAG 23 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN Dévisser l écr...

Page 120: ...s vis 12d au couple de serrage M 50Nm en se servant du frein filets loctite 243 1 2 3 4 5 6 ATTENTION S assurer que le crochet soit fermé c est à dire que l axe d accouplement 14 soit bien abaissé REV F CHAP 5 PAG 24 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN 5 4 REMPLACEMENT DU PAVILLON Monter l axe d accouplement 14 ...

Page 121: ...TION S assurer que le crochet soit fermé c est à dire que l axe d accouplement 14 soit bien abaissé REV F CHAP 5 PAG 25 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN N O T E 5 5 REMPLACEMENT DE LA BAGUE D APPUI DE LA BAGUE INFERIEURE Desserrer les 4 vis de la bague d appui 25M 25P usée l enlever et la changer voir chap 7 ...

Page 122: ...IEURE pag 25 32 Veiller à ce que le téton P soit bien placé dans son logement S pendant l introduction de la bague inférieure 26a Remonter toutes les pièces en suivant les descriptions des chap 5 1 REMPLACEMENT DES SILENTBLOCS ET DE LA DOUILLE INTERIEURE pag 21 32 5 2 REMPLACEMENT DU CARTER DE VERROUILLAGE ET DE L AXE D ACCOUPLEMENT pag 22 32 5 4 REMPLACEMENT DU PAVILLON pag 24 32 ATTENTION S assu...

Page 123: ...er le téton de sécurité 18e le ressort de sécurité 18d la rondelle 18c le joint torique 18a le circlip 18b Répéter l opération de l autre côté 1 2 3 4 5 7 REMPLACEMENT DE TETONS DE SECURITE REV F CHAP 5 PAG 27 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN ATTENTION S assurer que le crochet soit fermé c est à dire que l ax...

Page 124: ...ge 16a et les ressorts 16b Monter le carter de verrouillage 20a voir point 3 chap 5 2 REMPLACEMENT DU CARTER DE VERROUILLAGE ET DE L AXE D ACCOUPLEMENT pag 22 32 1 2 3 4 5 5 8 REMPLACEMENT DE LA BRIDE DE BLOCAGE DU PAVILLON REV F CHAP 5 PAG 28 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN ATTENTION S assurer que le croche...

Page 125: ...t l utilisation d un crochet qui n a pas été utilisé pendant longtemps Maintenir le levier à main propre enlever les substances huileuses ou grasses afin d éviter tout danger pendant l ouverture 1 2 3 4 Effectuer le nettoyage à l aide d un jet d air tourné vers l axe d accouplement et autour de lui Ouvrir le crochet d attelage voir point 1 chap 3 1 ACCOUPLEMENT pag 12 32 et diriger le jet d air da...

Page 126: ...selon la typologie du matériel REV F CHAP 7 PAG 30 32 CROCHET D ATTELAGE E 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS D UTILISATION MONTAGE ET ENTRETIEN Pour les modalités à suivre et les mesures à adopter se reporter aux prescriptions des lois en vigueur au moment de la démolition Lireattentivementlesinstructions suivantes ...

Page 127: ...entbloc 8a Chaque référence se reporte à la figure de pag 21 32 Enlever le corps de traction 9 du palier de fixation 7a enlever la coupelle centrale 5b et le silentbloc 8b 1 2 3 4 5 Enlever les boulons 24 et le palier de fixation 7a Voiler les parties métalliques avec une légère couche d huile et conserver dans un récipient suffisamment solide Pour les crochets d attelage E503 E504 E505 enlever ég...

Page 128: ... la clientèle pour le choix du produit Pour toute information concernant la Concessionnaire Officielle et ou sur le Centre d Assistance le plus proche veuillez consulter notre Site Internet The company V Orlandi thanks the customers for choosing this product Visit our internet site for information of the official distributors or of the nearest workshop Die Firma V Orlandi bedankt sich für den Kauf...

Reviews: