background image

-

,

-

OWNERS MANUAL

Keep these instructions 

for future reference as they 

contain important information.

-

,

-

MANUAL DEL USUARIO

Recomendamos guardar estas 

instrucciones para futura referencia, 

ya que contienen información importante.

-

,

-

GUIDE DE L’UTILISATEUR

Ce mode d’emploi 

contient des nformations importantes. 

Conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.

-

,

-

BEDIENUNGSANLEITUNG

Diese Anleitung 

bitte für mögliche 

Rückfragen aufbewahren.

-

,

-

MANUALE D'USO

Conservare queste i

struzioni per futuro riferimento. 

Contengono importanti informazioni.

-

,

-

EBRUIKERSHANDBOEK

Bewaar deze 

gebruiksaanwijzing. 

Kan later nog van pas komen.

-

,

-

MANUAL DO UTILIZADOR

Sugerimos que conserve estas 

instruções para futura referência 

porque contêm informação importante.

-

,

-

ÄGARHANDBOK

Spara de här anvisningarna 

för framtida användning, 

de innehåller viktig information.

-

,

-

KÄYTTÖOHJEKIRJA

Säilytä käyttöohje 

huolellisesti tulevaa 

tarvetta varten.

-

,

-

ºÀ§§∞¢πO O¢∏°πø¡

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ 

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙÔ fi¯ËÌ¿ Û·˜.

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

22

21

2

1

20

19

2

1

18

17

2

1

16

15

2

1

14

13

2

1

12

11

2

1

10

9

2

1

8

7

2

1

6

5

2

1

4

3

2

1

SHOWDOWN

SHOWDOWN

ROBOT

ROBOT

91556-0728

CUSTOMER SERVICE NUMBERS
GREAT BRITAIN:

0800 212751

IRISH REPUBLIC:

1800409707

AUSTRALIA:

1800 800 812

NEW ZEALAND: 

Free Phone 800 
Rebound - Freepost 
73365 
PO Box 100263 
NSMC Auckland

TAIWAN: 

886.2.772.2801 

AMERICAS:
MÉXICO:

54-49-41-00

ARGENTINA:

(01) 796-4440

CHILE:

800- 21 2222

COLOMBIA: 

(571) 3113579,

3113447 Y 3118166

BRASIL:

0800 55 07 80

CUSTOMER SERVICE NUMBERS/
SERVICE À LA CLIENTÈLE: 
CANADA: 

1-800-665-6288

DANMARK:

80 20 50 00 

NORGE:

800 84848

SVERIGE:

020 230303

SUOMI:

0 800 07474

TELÉFONOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE:

Para producto adquirido en

ESPAÑA,

pon-

erse en contacto con el siguiente número
de teléfono de 
Atención al Cliente: 902 20 30 10.

NUMERO VERDE:
ITALIA:

800-113711

NUMERO VERT:
FRANCE: 

0800 17 18 86

HOTLINE – DEUTSCHLAND:

0049 0180 / 522 158 3

ÖSTERREICH: 

0043-2236-49111-0 

SCHWEIZ:

Tyco Servicestelle Müller 
0041-(0)1-772-39 91 

BELGIË: 

0800-16 93 6

NEDERLAND: 

0800-022 11 65 

LUXEMBOURG: 

0800-17 84

COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS (VALID IN U.S.

ONLY - VALABLE AUX É.-U. SEULEMENT)

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 FCC RULES.

OPERATION OF THIS DEVICE IS SUBJECT TO THE FOL-

LOWING TWO CONDITIONS:
1. THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE.
2. THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY HARMFUL INTERFER-

ENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.

NOTE:

This equipment has been tested and found to com-

ply with the limits for a Class B digital device, pursuant to

Part 14 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-

vide reasonable protection against harmful interference

in a residential installation. This equipment generates,

uses, and can radiate radio frequency energy and, if not

installed and used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does

cause harmful interference to radio or television recep-

tion, which can be determined by turning the equipment

off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures;
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and

receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit differ-

ent from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio TV techni-

cian for help.

Mattel Inc., 333 Continental Blvd, El Segundo, CA 

(310) 252-2400

CAUTION: 

Changes or modifications not

expressively approved by the manufacturer

responsible for compliance could void the user’s authority

to operate the equipment.

RSS - 210 (Canada) 
(VALID FOR CANADA ONLY - VALABLE AU CANADA SEULEMENT)

This device complies with RSS-210 of Industry Canada.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this

device may not cause harmful interference and (2) this device

must accept any interference received, including interfer-

ence that may cause undesired operation. 
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADI-

AN  ICES-003.
Ce dispositif est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux con-

ditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et

(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt  à accepter tout

brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est

susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CON-

FORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.
CNR-210 d'Industrie Canada (CANADA SEULEMENT) 
TX RF = 27.145 MHz XX dB

Ì

V/m @ 3 m. 

©2002 Mattel, Inc., Mt. Laurel, NJ 08054  U.S.A.  

PRINTED IN CHINA

.  All Rights Reserved.  

IMPRIMÉ EN CHINE

.  Tous Droits Réservés. 

Meets requirements of European Council
Directives - 99/5/EC, 89/336/EEC, 88/378/EEC.
Suitable for use in all EU member states.
Conforme aux Directives du Conseil des
Communautés européennes - 99/5/CE,
89/336/CEE, 88/378/CEE. Compatible dans tous
les pays membres de l'Union européenne.
Entspricht den grundlegenden Anforderungen
der europäischen Richtlinien - 1999/5/EG,
89/336/EWG, 88/378/EWG. Zum Gebrauch in
allen EU-Mitgliedstaaten geeignet.
A norma delle Direttive del Consiglio Europeo -
99/5/CE, 89/336/CEE, 88/378/CEE. Utilizzabile in
tutti gli stati membri dell’Unione Europea.
Voldoet aan EU-Richtlijnen 99/5/EG,
89/336/EEG, 88/378/EEG. Geschikt voor
gebruik in alle EU-lidstaten.
Cumple con las directivas del Consejo Europeo -
99/5/EC, 89/336/EEC, 88/378/EEC. Apto para uti-
lización en todos los países miembros de la UE.
Respeita as Directivas do Conselho Europeu -
95/5/CE, 89/336/CEE, 88/378/CCE.
Compatível em todos os Estados-membros
da UE.
Uppfyller kraven i Europeiska rådets direk-
tiv 99/5/EG, 89/336/EEG, 88/378/EEG. Kan
användas i samtliga EU-medlemsstater.
Täyttää Euroopan neuvoston direktiivien
99/5/EC, 89/336/EEC ja 88/378/EEC vaatimukset.
Sopii käytettäväksi kaikissa  EU:n jäsenmaissa.

™‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘
∂˘Úˆ·˚ÎÔ‡ ™˘Ì‚Ô˘Ï›Ô˘ - 99/5/∂™, 89/336/∂√∫,
88/378/∂√∫. ∫·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û fiϘ ÙȘ
¯ÒÚ˜-̤ÏË Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∂ÓˆÛ˘.

Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us toll-

free at 1-800-665-6288.
Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline:

0800 212751.
Mattel East Asia Ltd, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui,

HK, China.
Mattel France, S.A., 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.

Pour toutes questions concernant ce produit, merci de contacter le

Service Client de Mattel : N° Indigo 0 825 00 00 25 ou

www.allomattel.com 
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN  Amstelveen, Nederland 0800 -

2628835.
Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020

Brussel, België.
Deutschland:  Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich. HABEN

SIE FRAGEN? WENDEN SIE SICH AN UNSERE HOTLINE UNTER: 0180-

522-1583. 
Schweiz: Tyco Servicestelle, Alte Landstrasse 15, Au, Postfach, CH-8820

Wädenswil, Tel: 01 / 772 39 91
Österreich:  Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.

Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. Tel. 800-113711
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 Barcelona. N.I.F. A08o842809
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206

Lisboa
Mattel do Brasil Ltda - CNPJ: 54.558.002/0001-20 - Rua Jaceru, 151

CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: SAC

0800550780.
Mattel AEBE, 

EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞.

Mattel Australia Pty Ltd., Richmond, Victoria. 3121. 1300 135 312
Mattel, Inc.,  El Segundo, CA 90245 U.S.A.  Consumer Affairs: 1 (800) 524-

Toys.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Camino a

Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación

Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.  TEL: 54-49-41-00.
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago.

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B,

Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.  
Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos

Aires. 
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

TYCO

®

R/C 90 DAY LIMITED WARRANTY     

This product is thoroughly tested and inspected before shipment and is guaranteed to be free from factory defects in material and workmanship for a period of 90 days from the

date of purchase. Mattel will repair or replace any defective part or unit free of charge during this period. This warranty is valid provided the product has been operated in accordance with the instructions and proof of purchase is
furnished. This warranty does not apply to worn or defective batteries, or to items which have been damaged or abused by the consumer. This warranty gives you specific legal rights and is in addition to and does not diminish your
statutory or other legal rights. IMPORTANT: Please return your product in its original package and keep a record of what you return.

GARANTIE: LES VÉHICULES RADIO-COMMANDES TYCO

®

SONT GARANTIS 90 JOURS     

Ce produit Tyco, qui subit de nombreux essais et vérifications avant sa sortie d'usine, est garanti contre les défauts d'usine au niveau

des matériaux et de la main d'oeuvre, pendant 90 jours à compter de la date d'achat. Mattel réparera ou remplacera gratuitement toute pièce ou unité défectueuse pendant cette période de garantie. La présente garantie est val-
able à condition que l'utilisation du produit corresponde aux instructions et qu'une pièce justificative de l'achat soit présentée. La présente garantie ne s'applique pas aux piles usées ou défectueuses, ni aux éléments endommagés
ou maltraités par le consommateur. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques, s'ajoutant à vos autres droits légaux et sans préjudice contre eux. IMPORTANT: Merci de conserver votre ticket de caisse: il
vous sera réclamé par le Service Consommateurs. Veuillez conserver une liste des articles renvoyés. ATTRIBUTION DE JURIDICTION (FRANCE): Tout litige concernant l’interprétation ou l’exécution de la garantie du Fabricant sera
soumis pour la France, au Tribunal de Commerce de Paris.

TYCO

®

R/C 90 DAGEN GARANTIE • RADIO CONTROL VOERTUIGEN MET AFSTANDSBEDIENING     

Dit product is getest en onderworpen aan een grondige inspectie en wordt gedurende een periode van 90 dagen vanaf de

aankoopdatum gegarandeerd wat betreft fabrieksfouten. Gedurende deze periode repareert of vervangt Mattel eventuele defecte onderdelen of eenheden kosteloos. Deze garantie is geldig voor een defect ontstaan bij normaal gebruik
van het product conform de bijgevoegde instructies. U dient het aankoopbewijs mee te sturen. Deze garantie dekt geen schade veroorzaakt door defekte of versleten batterijen noch schade door abnormaal of verkeerd gebruik. Deze
garantie geeft u specifieke wettelijke rechten en is een aanvulling op en geen vermindering van uw wettelijke of andere rechten. BELANGRIJK: Bewaar een lijstje van de teruggestuurde stukken.

GEWÄHRLEISTUNG

Dieses Produkt wurde vor der Lieferung gründlich getestet und überprüft. Sollten dennoch Mängel an Material und Verarbeitung auftreten, wird Mattel während eines halben Jahres (gesetzliche

Gewährleistungspflicht Deutschland/Österreich) bzw. eines Jahres (gesetzliche Gewährleistungspflicht Schweiz) alle Mängel kostenlos beseitigen oder das Gerät austauschen. Die Gültigkeit dieser Zusage gilt nicht für Batterien oder
Teile, die vom Benutzer beschädigt oder missbräuchlich verwendet wurden. Wichtig: Bewahren Sie bitte Ihren Rechnungsbeleg auf. Bitte sehen Sie von Einsendungen ab, die nicht zuvor mit dem Kundendienst abgesprochen wurden.

GARANZIA • TYCO

®

GARANTISCE PER 90 GIORNI I PROPRI VEICOLI RADIOCOMANDATI E TRASMETTITORI     

Questo articolo viene testato e revisionato sotto tutti gli aspetti prima di essere spedito, ed è pertanto garanti-

to da difetti di materiale e di produzione per un periodo di 90 giorni a partire dalla data di acquisto (fa fede lo scontrino fiscale). La presente garanzia non è valida per danni causati da incuria, uso ed installazione errati non confor-
mi alle avvertenze riportate nel libretto di istruzione, per incidenti, manomissioni o per riparazioni errate e per i danni intervenuti durante il trasporto da e per il cliente. Essa non si applica alle pile consumate o difettose, né ad ele-
menti danneggiati dal consumatore o utilizzati da quest’ultimo in modo scorretto. È escluso il risarcimento dei danni diretti o indiretti causati a persone o cose conseguente all’uso o alla sospensione dall’uso dell’apparecchio.Sono
esclusi dalla garanzia: cavetti, spine e parti estetiche in genere. IMPORTANTE: Rendete il vostra TYCO

®

R/C nella confezione originale e completa di tutti pezzi.

CARRO TELECOMANDADO TYCO

®

- GARANTIA LIMITADA DE 90 DIAS     

O produto de Tyco foi objeto de minuciosos testes e controlos de qualidade antes de sair da fábrica. Tem portanto garantias contra qualquer defeito

de fabrico, no que diz respeito tanto as matérias-primas como mão-de-obra, por um prazo de 90 dias, a partir da data de compra. Durante esse período Mattel compromete-se a reparar ou a substituir todas as peças ou unidades
defeituosas sem qualquer custo para o consumidor. A presente garantia será válida sempre que o produto tenha sido utilizado de acordo com as instruções de manuseamento e na condição de que seja apresentado o recibo da
compra. Esta garantia não inclui o desgaste ou defeitos das pilhas, nem as unidades que tenham sido utilizadas de forma incorrecta ou danificadas pelo consumidor. A presente garantia outorga direitos jurídicos expressos e tam-
bém quaisquer outros direitos do comprador, estabelecidos pela Lei ou de outra índole, sem detrimento dos mesmos. IMPORTANTE: Envie o producto na embalagem original e guarde uma relação dos artigos enviados.

POLITICA DE GARANTIA     

Mattel do Brasil Ltda ga rante este produto por um prazo de 2 anos em todas as suas partes de fabricação a partir da data de aquisição. Em caso de defeito, ligar para 0800-550780 esta garan-

tia não se aplica a prejuízos decorrentes de acidentes e má utilização do produto.

90-DAY LIMITED WARRANTY

Mattel, Inc. warrants to the original consumer purchaser that this product will be free of defects in material and workmanship for ninety (90) days (unless specified in alternate warranties) from

the date of purchase. If defective, return the product along with proof of the date of purchase, postage prepaid to Mattel Canada Inc., Consumer Service, 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 for replacement with an
identical toy or a similar toy of equal or greater value according to availability. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from province to province. This warranty does not cover damage
resulting from accident, misuse or abuse. Valid for products sold in Canada only.
YOU MAY CALL US FREE AT 1-800-665-6288 Monday – Friday, 8:00 a.m. – 5:00 p.m. EST; 5:00 a.m. – 2:00 p.m. PST.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

Mattel garantit à l’acheteur initial que le produit est couvert contre les vices de matériau ou de fabrication pour une période de 90 jours (à moins d’indication contraire dans d’autres garanties)

à compter de la date d’achat. Tout produit  défectueux doit être retourné, accompagné d’une preuve de la date d’achat et dûment affranchi, au Service à la clientèle de Mattel Canada Inc., 6155, Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)
L5R 3W2, où il sera remplacé par un produit identique ou un produit semblable de valeur égale ou supérieure, selon la disponibilité. La présente garantie procure certains droits légaux à l’acheteur, qui peut également bénéficier de
droits supplémentaires qui varient d’une province à l’autre. La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident ou un usage abusif ou inapproprié. Valable pour les produits vendus au Canada seulement.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES? COMPOSEZ SANS FRAIS LE 1 800 665-MATTEL (1 800 665-6288) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (HNE) ou de 5 h à 14 h (HNP).

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. De C.V., garantiza sus productos por un periodo de 90 días en todas sus partes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el

producto en el lugar donde lo adquirió y/o presentarlo o enviarlo a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-a, Col. Cerro de la Estrella, Iztapalapa C.P. 09880, México, D.F. Tels: 426-44-87 y 426-44-38 2.- Durante la vigen-
cia de esta póliza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro sentro de servicio, o al cambio del producto defectuoso
en su caso. Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presenta garantía. 3.- Refacciones para este producto podrán ser adquiridas en nuestro centro de servicio. Esta garantía se invalida en los siguientes casos: si ha sufri-
do un deterioro esencial, grave o irreparable por causa del consumidor, por daños causados por maltrato, mal uso, golpes accidentales o intencionales, o que el artículo se hay expuesto a elementos como agua (a excepción de que
el instructivo indique otra cosa), ácidos, fuego, intemperie, así como daños causados por baterías que se dejen dentro del juguete por largos periodos de tiempo sin uso.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR:______________________
LÍNEA DE PRODUCTO:____________________________
SERIE:_______________________________________

MODELO:_____________________________________
NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN:___________________________________

SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:_________________
FECHA DE COMPRA: ____________________________
FECHA DE ENTREGA: ____________________________

Содержание 91556 Robot Showdown

Страница 1: ...urn GARANTIE LES V HICULES RADIO COMMANDES TYCO SONT GARANTIS 90 JOURS Ce produit Tyco qui subit de nombreux essais et v rifications avant sa sortie d usine est garanti contre les d fauts d usine au n...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 1 2 3 4 9Vd c 4 x 1 5Vd c 6 x 1 5Vd c...

Страница 4: ...ickel cadmium batteries Remove used up batteries immediately Remove batteries if vehicle will not be used for a long period Do not recharge non rechargeable bat teries Do not short circuit terminals R...

Страница 5: ...e vehicle right side up Carefully and firmly push the flip arm into position until it clicks securely in place The flip arm requires some effort to operate make sure that it has clicked into posi tion...

Страница 6: ...al recomendado No mezclar nunca pilas nuevas con gas tadas cambiarlas todas al mismo tiempo No mezclar nunca pilas alcalinas est ndar carbono cinc y recargables n quel cad mio Retirar siempre las pila...

Страница 7: ...cuidado encajar el brazo desplegable en su posici n hasta que quede bien trabado se oir un clic El brazo desplegable cuesta un poco de poner y quitar asegurarse de que ha quedado bien encajado antes...

Страница 8: ...iles quiva lentes Ne jamais m langer des piles us es avec des piles neuves Ne pas m langer diff rents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables nickel cadmium Retirer imm diateme...

Страница 9: ...niveau de jeu et recommencer Le robot a gagn 1 D sactiver le robot en tapant sur son pare chocs arri re 2 Tenir le v hicule l endroit Pousser douce ment et fermement le bras mobile jusqu ce qu il s e...

Страница 10: ...as Spielzeug l ngere Zeit nicht benutzt wird Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Die Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden Herausnehmbare wiederaufladbare Ba...

Страница 11: ...bis er fest einrastet Hierf r ist etwas Kraft erforderlich Vergewissere dich dass der Arm sorgf ltig einrastet bevor er f r das Spiel verwendet wird 3 Den W hlschalter erneut dr cken um die Spielstuf...

Страница 12: ...o alcaline standard carbon zinco o ricaricabili nick el cadmio Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di tempo prolungati Non ricaricare pile non ricaricabili Non cortoc...

Страница 13: ...a il braccio acrobatico in posizione fino a bloccarlo Il braccio acro batico richiede un po di attenzione affinch funzioni assicurati che sia agganciato in posizione prima di rilasciarlo 3 Premi di nu...

Страница 14: ...e standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Verwijder lege batterijen onmiddellijk Verwijder de batterijen als het voertuig voor langere tijd niet gebruikt wordt Niet oplaadbare...

Страница 15: ...2 Houd het voertuig met de juiste kant omhoog vast Duw de kantelarm voorzichtig maar stevig in z n positie totdat deze vastk likt Bij het bedienen van de kantelarm moet je wat kracht gebruiken zorg e...

Страница 16: ...recarreg veis n quel c d mio As pilhas dever o ser retiradas do brinque do assim que estiverem gastas Retirar as pilhas se o ve culo n o for usado por um per odo de tempo prolongado N o recarregar pil...

Страница 17: ...r e emitir um clique necess rio algum esfor o para a alavanca funcionar verificar se a alavanca encaixou antes de a soltar 3 Pressionar o bot o de selec o novamente para escolher um n vel de dificulda...

Страница 18: ...urladdade batterier omedelbart Ta ut batterierna ur fordonet om det inte ska anv ndas under en l ngre tid F rs k aldrig ladda upp icke laddnings bara batterier Kortslut inte batteripolerna Ta bort up...

Страница 19: ...se till att den har klickats p plats ordentligt innan du anv nder den 3 Tryck p urvalsknappen igen f r att v lja sv righetsgrad och b rja om VIKTIG INFORMATION 1 VARNING Voltarmen kan aktiveras vid h...

Страница 20: ...jen navat ovat oikein p in K yt vain suositellun tyyppisi tai vas taavia paristoja l k yt sekaisin vanhoja ja uusia paristoja l k yt sekaisin alkaliparistoja taval lisia ja ladattavia paristoja Ota lo...

Страница 21: ...en taka puskuria 2 Ota auto k teesi oikein p in Paina k nt vipua lujasti mutta varovasti kunnes se napsahtaa kunnolla paikalleen Vipu on aika j ykk varmista ett se on kunnolla paikallaan ennen kuin ir...

Страница 22: ...1 2 3 2 4 ON OFF IV V 1 2 4 LR6 AA 3 1 2 6LR61 9V 3 1 2 3 6 LR6 AA 3 3 4 VI VII 1 2 3 4 5 VIII 1 2 3 4 5 6 1 4 7 3 21...

Страница 23: ...1 2 ROBOT SHOWDOWN 1 2 3 4 on 3 off 5 on 1 1 2 3 2 IV 1 1 2 3 V 1 3 2 3 VI 1 2 1 2 3 1 2 3 4 5 VII 1 2 3 4 4 3 4 5 6 7 8 3 9 10 O O O O O O 22...

Страница 24: ...HRZEUG BEIM ZUR CKSTELLEN DES STUNT ARMS MIT DER RICHTIGEN SEITE NACH OBEN HALTEN LEGGI PRIMA QUI TIENI IL VEICOLO RADDRIZZATO QUANDO RESETTI IL BRACCIO ACROBATICO LEES DIT EERST HOUD HET VOERTUIG MET...

Страница 25: ...ate per attivare il robot e il veicolo Sono state incluse pile alcaline standard cos potrai divertirti subito con il giocattolo ma altamente consigliabile usare pile ricaricabili poich hanno un maggio...

Страница 26: ...wieder entriegelt wird Se il braccio acrobatico non scatta dopo tre urti resetta il meccanismo tenendo il veicolo raddrizzato e spostando la leva delle modalit dalla posizione di rilascio a quella di...

Отзывы: