background image

TROTON Sp. z o.o. 
Z

ą

browo14A, 78-120 Go

ś

cino, Polska. 

 

EN 

 

User Manual for WL4011 Rechargeable Inspection Lamp  

Special instructions for safe operation of the equipment: 

 

Read this manual carefully before using the lamp; 

 

Do not place or store the lamp, charging station and power adapter where they may fall or be 
pulled into a water tank such as a washbasin; 

 

Do not insert the lamp, charging station or power supply into water or other fluids; 

 

If the lamp falls into water together with the charging station, do not try to take it out. 
Immediately disconnect the power adapter from the electrical outlet; 

 

The lamp may not be used by children. Do not let children play with the equipment. Keep the 
lamp, charging station and power adapter out of the reach of children and animals; 

 

The lamp is designed for use in professional workshops and service establishments and may 
only be used by persons who have knowledge or experience in using this type of equipment 
and are advised of the safe use of such equipment and are aware of potential hazards; 

 

Do not leave the equipment unattended when connected to an electrical outlet;  

 

The battery may be charged only indoors and using the supplied charging set (a power 
adapter and a charging station);  

 

The power adapter may be connected only to a mains supply with a rated voltage according 
to the voltage indicated on the power adapter's rating plate;  

 

Do not touch the power adapter with wet hands; 

 

Do not remove the power adapter from the electrical socket by pulling the cord; 

 

If the power adapter has any defects, it needs to be exchanged for the same model 
(HNFL050100UE) to avoid any risk. Do not repair the power adapter; 

 

In case of a damage to the lamp or charging station, any repairs may be carried out by an 
authorized service station or by professionals experienced in maintenance and repairing of 
such equipment; 

 

Since the battery is connected to the internal wires of the lamp in a fixed manner, 
replacement of the battery by unqualified persons may pose a risk to the end-user or 
adversely affect operation of the equipment (IP65 protection is not provided). The 
manufacturer does not allow the user to replace the battery; 

 

Do not clean the lamp or the charging set with running water. It is permissible to clean them 
with a damp cloth (moistened with water). The equipment may be used again only after 
drying; 

 

The lamp is suitable for use in paint shops or other professional service establishments. The 
equipment may be dangerous if used improperly; 

 

Any unauthorized modifications or changes to the equipment are forbidden;  

Summary of Contents for WL4011

Page 1: ...harging set a power adapter and a charging station The power adapter may be connected only to a mains supply with a rated voltage according to the voltage indicated on the power adapter s rating plate Do not touch the power adapter with wet hands Do not remove the power adapter from the electrical socket by pulling the cord If the power adapter has any defects it needs to be exchanged for the same...

Page 2: ...nt recharging of the battery has an adverse effect on its service life Do not store the lamp with a discharged battery It is not allowed to the user to replace the battery A charged battery slowly loses its accumulated energy over time This is normal The swivel housing allows the lamp to be tilted at any angle Due to this function and additional two magnets and rotary hook the lamp can be fixed ea...

Page 3: ...the battery from fast discharging Charger The charging station is designed for mounting on the wall or attaching to the worktop using the magnet 230 V power adapter with a detachable USB cable Packaging carton box Disposal recommendations This device is designed and manufactured from high quality materials and components that are reusable The symbol of the crossed out waste container placed on the...

Page 4: ...ant role in contributing to the reuse and recovery of secondary raw materials including recycling of any waste equipment At this stage attitudes are created that affect protection of a clean environment which is a common good Households are also one of the major users of small equipment and rational management of such equipment at this stage affects the recovery of secondary raw materials In the e...

Page 5: ... nicht ohne Aufsicht lassen Die Ladung der Akkumulatoren darf nur in geschlossenen Räumen mit Hilfe des mitgelieferten Ladegeräts Netzteil und Ladestation erfolgen Das Netzteil darf nur an ein Stromnetz mit einer Nennspannung gemäß den Angaben auf dem Typenschild angeschlossen werden Das Netzteil darf nicht mit feuchten Händen berührt werden Das Netzteil darf nicht durch Ziehen an der Leitung aus ...

Page 6: ... Akkumulatoren sollten nicht länger als 4 Stunden geladen werden Die Lampe besitzt eine Anzeige des Ladegrades des Akkumulators Zu kurze und zu häufige Ladung des Akkumulators hat einen schlechten Einfluss auf seine Lebensdauer Die Lampe darf nicht mit entladenem Akkumulator gelagert werden Ein Austausch des Akkumulators durch den Nutzer ist nicht vorgesehen Der geladene Akkumulator verliert mit d...

Page 7: ... IK 07 Gehäuse drehbares Kunststoffgehäuse Farbe grau gelb Abdeckung abschraubbare Linse ermöglicht eine komfortable Beseitigung der Verschmutzungen Abmaße mm 190 x 55 x 33 Taschenlampenfunktion NEIN Haken JA Magnet Magneten an der Grundfläche der Lampe und an der Hinterseite der Lampe zusätzlicher Magnet an der Grundfläche der Andockstation Leuchtmodi 2 Leuchtmodi volle Leuchtkraft und Energiespa...

Page 8: ...ft zu übergeben die verschlissene elektrische und elektronische Ausrüstung sammelt und ein entsprechendes System zur Sammlung derartiger Abfälle schafft darunter bei einem entsprechenden Geschäft einem lokalen Sammelpunkt oder der zuständigen Gemeindeeinheit Verschlissene Geräte Batterien und Akkumulatoren können aufgrund des potentiellen Gehalts an schädlichen Stoffen Gemischen und Bauteilen eine...

Page 9: ...ьзовать данное оборудование безопасным образом и информированы о потенциальных рисках Не оставляйте устройство без присмотра когда оно подключено к электрической розетке Зарядка аккумуляторной батареи может осуществляться только внутри помещений с помощью поставляемого вместе с ней заряжающего набора блок питания и зарядное устройство Блок питания только может быть подключен к электрической сети с...

Page 10: ...я мощность источника LED COB 5 Вт требует соответствующего отвода избыточного тепла что было достигнуто путем использования специального алюминиевого радиатора Отвинчиваемая линза позволяет тщательно очистить ее Объемный литий ионный аккумулятор 2600 мАч обеспечивает 4 часа непрерывной работы Для полной зарядки аккумулятор нуждается в 4 часах Не следует заряжать его более чем 4 часа Лампа имеет ин...

Page 11: ...Мощность Вт 5 Вт Световой поток лм 400 лм 200 лм Цвет света 4500K Индекс цветопередачи Ra 95 Батарейка аккумулятор Li ion 2600 мАч Время свечения ч 4 Время зарядки ч 4 Класс защиты III лампа II сетевой блок питания Степень защиты IP IP 65 Степень защиты IK IK 07 Корпус поворотный корпус из пластмассы Цвет Серо желтый Плафон Отвинчиваемая линза позволяющая удобно удалить загрязнения Размеры мм 190 ...

Page 12: ...уляторы в субъект осуществляющий сбор отходов электрического и электронного оборудования создающий систему сбора таких отходов в том числе соответствующий магазин локальный пункт сбора или муниципальная единица Использование оборудование и батарейки или аккумуляторы может иметь пагубное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из за потенциального содержания вредных веществ смесей и ком...

Page 13: ...nt livré avec la lampe bloc d alimentation et station de charge Le bloc d alimentation ne peut être branché qu à un réseau électrique de tension nominale conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique Le bloc d alimentation ne peut pas être touché avec les mains mouillées Il est interdit de sortir le bloc d alimentation de la prise électrique en tirant sur le câble Si le bloc d alimentation ...

Page 14: ...tterie Le chargement trop court et trop fréquent de la batterie est négatif pour sa longévité La lampe ne doit pas être conservée avec la batterie déchargée La batterie n est pas conçue par le fabricant pour être remplacée par l utilisateur La batterie chargée perd au fur et à mesure l énergie accumulée Ce phénomène est normal Le boîtier rotatif permet d incliner la lampe à l angle nécessaire Cett...

Page 15: ...ation d accueil Mode d éclairage 2 modes d éclairage complet et économique Au bout de 5 minutes le mode d éclairage de la lampe change automatiquement de 100 à 50 en évitant la décharge trop rapide de la batterie Chargeur station de charge adaptée pour être posée sur le mur ou accrochée à l aide d un aimant sur le plan de travail bloc d alimentation 230V avec le câble USB détachable Emballage cart...

Page 16: ...nnement et la santé des hommes en raison des substances mélanges ou composants dangereux y contenus Tout ménage contribue énormément à la réutilisation et au recyclage des matières premières dont des déchets d équipements C est ainsi que l on forme des attitudes permettant de sauvegarder le bien commun notamment l environnement naturel propre Des ménages sont aussi l un des plus grands utilisateur...

Page 17: ...un juego de carga fuente de alimentación y la estación de carga El alimentador sólo puede conectarse a un suministro de la alimentación eléctrica de tensión nominal conforma al voltaje especificado en su placa de identificación Prohibido tocar el adaptador de alimentación con manos mojadas Prohibido retirar el adaptador de la toma de corriente tirando el cable En caso de ponerse el alimentador dañ...

Page 18: ...masiado corta y frecuente de la batería es malo para su vida útil Las lámparas no deben almacenarse con la batería descargada No se proporciona la sustitución de la batería por el usuario Batería cargada con el tiempo pierde poco a poco la energía almacenada Esto es normal El cuerpo rotativo de la carcasa permite la inclinación de la lámpara en cualquier ángulo Gracias a esta opción y dos adiciona...

Page 19: ...n la parte trasera de la lámpara imán adicional en la base de la estación de carga Modos de iluminación 2 modos de iluminación completo y ahorro La lámpara tras 5 min camba automáticamente el modo de iluminación del 100 na 50 lo que impide la descarga rápida de la batería Cargadora estación diseñada a la instalación en la pared mediante imán a la superficie de trabajo adaptador de 230V con con cab...

Page 20: ...to perjudicial al medio ambiente y salud humana debido al contenido potencial de las sustancias peligrosas mezclas y componentes Los hogares juegan también un papel importante en la contribución relativa a la reutilización y la recuperación de materiales reciclables incluso el reciclaje del equipo usado La gestión en esta etapa forman las actitudes y el comportamiento adecuado que ayuda no solo a ...

Reviews: