5001...,
5002...
Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
281 502 / II 08
TRILUX GmbH & Co. KG
Postfach 1960 . D-59753 Arnsberg
Tel. +49 (0) 29 32.301-0
Fax +49 (0) 29 32.301-375
[email protected] . www.trilux.de
L 2
L 4
5001.../36
5002.../36
L 1
5001.../35
5002.../35
Type
5001.../58
5002.../58
L 3
5001.../28
5002.../28
L 2
1584
314
230
1548
1246
1492
1192
900
1200
900
1200
1228
1528
1282
5002...
/TC18
L 4
292
292
346
348
---
---
L 1
L 3
Blatt 1
L 2
70
269
168
59
E (5001…)
E (5002…)
Position der Klemme
Connection of terminal
Position du bornier
Collegamento della morsettiera
Posición del borne
Position van de klem
F
E
I
NL
D
GB
Hinweise: Leuchte ist für Netzweiterleitung
geeignet.
Leuchte ist für den Einsatz in Innenräumen mit
Umgebungstemperatur von 25° C geeignet.
Technische Änderungen behält sich die TRILUX vor.
Indications: Luminaire is suitable for further wiring.
Luminaire is suitable for use in interiors with an ambient
temperature of 25° C.
Technical specifications subject to modification by TRILUX.
Indications: Luminaire équipé pour repiquage.
Luminaire convient à l'utilisation dans les espaces intérieurs
d'une température ambiante de 25° C.
TRILUX se réserve le droit d’apporter des modifications
techniques.
Indicazioni: L'apparecchio è adatto per il passaggio
della rete.
L'apparecchio è adatto per l'uso in locali interni con una
temperatura ambientale di 25° C.
La ditta TRILUX si riserva di apportare modifiche tecniche.
Indicaciones: Luminaria apta para cableado suplementario.
Luminaria apta para el empleo en espacios interiores de
una temperatura ambiente de 25° C.
TRILUX se reserva el derecho a modificaciones técnicas.
Aanwijzingen: Armatuur geschikt voor verdere bedrading.
Armatuur is voor het gebruik in binnenruimtes met
omgevingstemperatuur van 25° C geschikt.
Technische wijzigingen door TRILUX voorbehouden.
D
GB
NL
F
I
E