background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

1

81150

PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA LINIA

Ł

OWA

STRAIGHT LINE AIR SANDER
DRUCKLUFT-LINEARSCHLEIFER

ПНЕВМАТИЧЕСКАЯ

 

ПРЯМОШЛИФОВАЛЬНАЯ

 

МАШИНА

ПНЕВМАТИЧНА

 

ПРЯМОШЛІФУВАЛЬНА

 

МАШИНА

LINIJINIS PNEUMATINIS ŠLIFUOKLIS
PNEIMATISK

Ā

 

Ē

VELE

PNEUMATICKÁ BRUSKA P

Ř

ÍMO

Č

ARÁ

LINEÁRNA PNEUMATICKÁ BRÚSKA
EGYENES VONALÚ PNEUMATIKUS CSISZOLÓ
SLEFUITOR PNEUMATIC
AMOLADORA NEUMÁTICA LINEAL
MEULEUSE PNEUMATIQUE LINÉAIRE
LEVIGATRICE PNEUMATICA LINEARE
PNEUMATISCHE EXCENTERSCHUURMACHINE

ΑΕΡΟΤΡΙΒΕΙΟ

 

ΡΑΣΠΑ

Summary of Contents for VOREL 81150

Page 1: ...НЕВМАТИЧЕСКАЯ ПРЯМОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА ПНЕВМАТИЧНА ПРЯМОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА LINIJINIS PNEUMATINIS ŠLIFUOKLIS PNEIMATISKĀ ĒVELE PNEUMATICKÁ BRUSKA PŘÍMOČARÁ LINEÁRNA PNEUMATICKÁ BRÚSKA EGYENES VONALÚ PNEUMATIKUS CSISZOLÓ SLEFUITOR PNEUMATIC AMOLADORA NEUMÁTICA LINEAL MEULEUSE PNEUMATIQUE LINÉAIRE LEVIGATRICE PNEUMATICA LINEARE PNEUMATISCHE EXCENTERSCHUURMACHINE ΑΕΡΟΤΡΙΒΕΙΟ ΡΑΣΠΑ ...

Page 2: ...rmende bril Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Używać ochrony słuchu Wear hearing protectors Gehörschutz tragen Пользоваться средствами защиты слуха Користуйтесь засобами захисту слуху Vartoti ausines klausai apsaugoti Jālieto dzirdes drošības līdzekļu Používej chrániče sluchu Používaj chrániče sluchu Használjon fülvédőt Intrebuinţează antifoane Use protectores de la vista Porter des protecteurs auditif...

Page 3: ...ológomb 4 fő fogantyú 5 plusz fogantyú 6 csiszolópapír tartó 7 fogantyúkar 8 csiszolópapír 9 szerszám 10 tömlőfogadó csatlakozó 11 tömlő 12 tömlő csatlakozója 13 zsírzó 14 nyomáscsökkentő 15 szűrő 16 kompresszor H 1 intrare aer 2 conector intrare aer 3 comutator electric 4 mâner principal 5 mâner suplimentar 6 suport pentru hârtie abrazivă 7 pârghie suport 8 foaie abrazivă 9 scula ajutătoare 10 so...

Page 4: ...tyczna EN ISO 15744 dB A 90 1 3 0 Drgania ISO 28927 3 m s2 4 721 1 5 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podczas pracy narzędziem pneumatycznym zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeń stwa pracy łącznie z podanymi niżej w celu ograniczenia zagrożenia pożarem porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego narzędzia p...

Page 5: ...li operator doświadcza symptomów takich jak trwały lub powtarzający się dyskomfort ból pulsujący ból mrowienie drętwienie pieczenie lub sztywność Nie powinien ich ignorować powinien powiedzieć o tym pracodawcy i skonsultować się z lekarzem Zagrożenia związane z akcesoriami Odłączyć narzędzie od źródła zasilania przed zmianą narzędzia wstawionego lub akcesoria Unikać bezpośredniego kontaktu z narzę...

Page 6: ...dzy wężami oraz pomiędzy wężem i narzędziem Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza podanego dla narzędzia Nigdy nie przenosić narzędzia trzymając za wąż WARUNKI EKSPLOATACJI Należy upewnić się że źródło sprężonego powietrza pozwala wytworzyć właściwe ciśnienie robocze oraz zapewnia wymagany przepływ powietrza W przypadku zbyt dużego ciśnienia powietrza zasilającego należy zastosować redu...

Page 7: ...i oddechowe za pomocą półmaski oraz oczy za pomocą gogli ochronnych należy także stosować strój ochron ny W trakcie takiej pracy należy robić częste przerwy i usuwać nagromadzony pył Podczas pracy często kontrolować stan ar kusza ściernego jeżeli zostaną zaobserwowane jego uszkodzenia zalepienia przetarcia lub ubytki ścierniwa należy zatrzymać pracę odłączyć od zasilania i wymienić arkusz ścierny ...

Page 8: ... W miarę opróżniania się zbiornika kompresor nie nadąża z uzupełnianiem braków powietrza Należy podłączyć urządzenie do wydajniejszego kompresora Niewystarczająca moc Upewnić się że posiadane węże mają wewnętrzną średnicę co najmniej taką jak określona w tabeli w punkcie 3 Sprawdzić nastawę ciśnienia czy jest ustawione na wartość maksymalną Upewnić się że narzędzie jest w odpowiedni sposób wyczysz...

Page 9: ...ply with the basic principles of oc cupational safety including the principles presented below in order to reduce the risk of fire electric shock and to prevent injuries Prior to working with the tool you should read all the instruction and keep it around ATTENTION Read all the instructions below Failure to comply with them can lead to electrical shock fire or personal injury The concept of pneuma...

Page 10: ... grinding wheels abrasive belts fiber discs polishing wheels is greater than the rated speed grinding or polishing machine Self mounting grinding wheels should be concentric located on the polishing wheel Risks associated with the workplace Slips trips and falls are the main causes of injuries Beware of slippery surfaces caused by the use of tools and threats of trip ping caused by the pneumatic s...

Page 11: ...ear protective gloves and clothing Some materials may produce poisonous or combustible dusts and vapours during machining Work in well ventilated areas and use personal protective equipment USING THE TOOL Before each use of the tool make sure that no parts of the pneumatic system are damaged If you notice damage immediately replace the components with new undamaged ones Dry the condensed moisture ...

Page 12: ...he liquid preservative inside the tool interior and will clean it Again disconnect the tool from the pneumatic system Let small amount of oil SAE 10 to the inside of the tool through the air inlet and the holes intended for this purpose It is recom mended to use oil SAE 10 intended for maintenance of pneumatic tools Connect the tool and run it for a short time Attention WD 40 may not be used as an...

Page 13: ... SICHRERHEITSHINWEISE ACHTUNG Während des Einsatzes der Druckluftwerkzeuge sind die grundsätzlichen Sicherheitsvorschriften sowie die nach stehend angeführten Hinweise einzuhalten um die Brandgefährdung die Gefährdung des elektrischen Schlages und die Ver letzungsgefährdung zu beschränken und zu vermeiden Vor Arbeitsbeginn mit dem Luftdruckwerkzeug soll die vollständige Betriebsanweisung sorgfälti...

Page 14: ...zu bearbeitende Material geeignet ist Gefährdungen im Zusammenhang mit wiederholbaren Bewegungen Während der Verwendung eines pneumatischen Werkzeuges für den Funktionsbetrieb der auf der Wiederholung von Bewe gungen beruht ist der Bediener einer gewissen Unbehaglichkeit der Hände Schultern des Halses oder anderer Körperteile ausgesetzt Bei der Benutzung eines pneumatischen Werkzeuges muss der Bed...

Page 15: ...e sind deshalb weit weg von den Buchsen der Schraubendreher zu halten Während der Arbeit bei niedrigen Temperaturen muss man sich warm anziehen sowie die Hände warm und trocken halten Wenn die Hände und Finger gefühllos sind und zu kribbeln oder zu schmerzen beginnen bzw die Haut blass wird dann muss man sofort mit der Anwendung des Pneu matikwerkzeuges aufhören und anschließend den Arbeitgeber in...

Page 16: ...s Druckluftsystem an Stellen Sie sicher dass der Betriebsdruck des Schlauches mindestens 1 38 MPa beträgt III Aktivieren Sie das Werkzeug für einige Sekunden um sicherzustellen dass keine verdächtigen Geräusche oder Vibrationen von ihm ausgehen Arbeiten mit einer Schleifmaschine Führen Sie die Schleifmaschine immer mit beiden Händen und halten Sie sie am Haupt und Nebengriff V Verwenden Sie wäh ren...

Page 17: ...eststellung irgendeiner Störung ist die Arbeit sofort einzustellen Die Benutzung des beschädigten Werkzeuges kann zur Körperverletzungen führen Sämtliche Reparaturen oder Austausch der Bestandteile sollen von dem Fachpersonal in der autori sierten Werkstatt durchgeführt werden Störung Maßnahmen Drehzahl zu klein oder das Werkzeug läuft nicht an Eine Kleinmenge von WD 40 über Lufteinlauf einführen ...

Page 18: ...а шлифовальной шкурки мм 70 x 450 Максимальное рабочее давление МПа 0 62 Требуемый поток воздуха при 6 2 бар л мин 170 Звуковое давление EN ISO 15744 дБ А 79 1 3 0 Звуковая мощность EN ISO 15744 дБ А 90 1 3 0 Вибрации ISO 28927 3 м с2 4 721 1 5 ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во время пользования пневматическим устройством обязательно соблюдать основные правила трудовой безопасности включая пр...

Page 19: ...ь взрывоопасную атмосферу Всегда необходимо использовать систему поглощения или отвода пыли соответствующую обрабатываемому материалу Опасности связанные с повторяющимися движениями Во время использования пневматических инструментов для работы связанной с повторяющимися движениями опера тор может чувствовать дискомфорт в руках плечах предплечьях шее или других частях тела В случае использования пн...

Page 20: ...одимо тепло одеваться во время работы в холодную погоду и руки должны быть теплыми и сухими В случае онемения покалывания боли или при побелении кожи на пальцах и руках необходимо прекратить работать с пневматическим инструментом сообщить работодателю и обратиться к врачу Соблюдение указаний инструкции по эксплуатации во время использования и технического обслуживания пневматиче ского инструмента ...

Page 21: ... секунд чтобы убедиться в том что не слышны какие либо подозрительные звуки или не появились вибрации Работа с плоскошлифовальной машиной Всегда ведите плоскошлифовальную машину обеими руками схватив ее за обе ручки главную и дополнительную V Во время работы используйте постоянный нажим в противном случае результаты работы могут быть неравномерными Не прижимайте плоскошлифовальную машину слишком с...

Page 22: ...ройством может вызвать телесные повреждения Всяческие ремонты или замены элементов устройства должен проводить квалифицированный персонал уполномоченного ремонтного предприятия Повреждение Возможный выход из положения Устройство работает на слишком низких оборотах или не заводится Ввести небольшое количество WD 40 через входное воздушное отверстие Завести устройство на несколько секунд Лопасти мог...

Page 23: ... Необхідний повітряний потік при 6 2 бар л хв 170 Акустичний тиск EN ISO 15744 dB A 79 1 3 0 Акустична потужність EN ISO 15744 dB A 90 1 3 0 Вібрація ISO 28927 3 м с2 4 721 1 5 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАГА Під час роботи пневматичним пристроєм обовязково дотримуватися основних правил техніки безпеки включно з вказаними нижче з метою обмеження ризику пожежі удару електричним струмом та уникнення т...

Page 24: ...ідчу вати дискомфорт в руках плечах передпліччях шиї або інших частинах тіла У разі використання пневматичних інстру ментів оператор повинен зайняти зручне положення що забезпечує правильне розташування стоп і уникати дивних положень або положень які не забезпечують рівноваги Оператор повинен міняти положення під час тривалої роботи це допоможе уникнути дискомфорту та втоми Коли оператор відчуває ...

Page 25: ...кликана вібрацією як правило зростає при більшому зусиллі затиску Додаткові інструкції щодо безпеки для пневматичних інструментів Стиснене повітря може призвести до серйозних травм завжди відключати подачу повітря стравлювати тиск повітря зі шланга і від єднати інструмент від подачі повітря якщо інструмент не використовується перед заміною приладдя або під час ремонту інструмента ніколи не направл...

Page 26: ...ого паперу необхідно підібрати відповідно до очікуваного результату і типу поверхні що оброблюється Аркуш меншої чисельно зернистості грубий необхідно застосовувати для здирання шліфування дерева і попередньої обробки Аркуші більшої чисельно зернистості гладкі необхідно застосовувати для полірування шліфування і кінцевої обробки поверхні Шліфувальна машина призначена також для вологого шліфування ...

Page 27: ...овітряний отвір Завести пристрій на кілька секунд Лопасті могли приклеїтись до ротора Завести пристрій приблизно на 30 секунд Невеликою кількістю масла змастити пристрій Увага Перебір масла може викликати зменшення потужності пристрою У такому випадку слід прочистити привод Пристрій заводиться і потім сповільнює рух Компресор не забезпечує потрібну подачу повітря Пристрій заводиться за рахунок пов...

Page 28: ...rtu su žemiau pateiktomis instrukcijomis Prieš pradedant eksploatuoti šį įrankį reikia perskaityti visą instrukciją ir ją išsaugoti DĖMESIO Būtina perskaityti visas žemiau pateiktas instrukcijas Jų nesilaikymas gali būti elektrinio smūgio gaisro arba kūno su žalojimo priežastim Instrukcijose vartojama sąvoka pneumatinis įrankis apima visus įrankius varomus atitinkamo slėgio suslėgto oro srautu LAI...

Page 29: ... įrankių lapelinių šlifavimo diskų šlifavimo diržų pluoštinių šlifavimo diskų poliravimo diskų maksimalus darbinis greitis yra didesnis negu nominalus šlifuoklio arba poliruoklio greitis Abrazyviniai poliravimo diskeliai turi būti koncentriškai tvirtinami kibukais ant poliravimo disko Su darbo vieta susiję pavojai Paslydimai suklupimai ir nupuolimai tai pagrindinės pažeidimų priežastys Vengti slyd...

Page 30: ... laiką Dirbdami naudokite apsauginius akinius rekomenduojama naudoti pirštines ir apsauginius drabužius Apdirbant kai kurias medžiagas gali susidaryti nuodingos arba degios dulkės ir garai Reikia dirbti gerai vėdinamose patalpose ir naudoti asmenines apsaugos priemones ĮRANKIO NAUDOJIMAS Prieš kiekvieną įrankio naudojimą įsitikinkite kad nėra sugadintos jokios pneumatinės sistemos dalys Jei pasteb...

Page 31: ...tis pasiskleis įrankio viduje ir jį nuvalys Pakartotinai atjungti įrankį nuo pneumatinės sistemos Nedidelį SAE 10 alyvos kiekį įpilti į įrankio vidų per oro įėjimo angą ir per tam tikslui skirtas angas Rekomenduojama vartoti SAE 10 alyvą skirtą konservuoti pneumatinius įrankius Prijungti įrankį ir jį trumpam įjungti Dėmesio WD 40 negali bti vartojamas kaip tinkama tepti alyva Nutrinti alyvos perte...

Page 32: ... s2 4 721 1 5 VISPĀRĪGAS DROŠĪBAS NOTEIKUMI BRĪDINĀJUMS Darba laikā ar pneimatisko ierīci rekomendējam ievērot vispārīgus darba drošības noteikumus kopā ar tālāk minētiem noteikumiem lai ierobežot ugunsgrēka elektrošoka un ievainojuma bīstamību Pirms darbību ar ierīci jālasa un jāsaglabā visu šo instrukciju UZMANĪBU Jālasa visu apakš minēto instrukciju Instrukcijas neievērošana var būt par ugunsgr...

Page 33: ... instrumenta maksimāls darba ātrums lapu slīpripas abrazīvas siksnas diski ar šķiedrām pulēšanas diski ir augstāks par slīpmašīnas vai pulēšanas mašīnas nominālu ātrumu Paši stiprinoši pulēšanas diski jābūt novietoti koncentriski uz pulēšanas ripas Riski savienoti ar darba vietu Paslīdēšana paklupšana un nokrišana ir par galvenajiem traumas iemesliem Izvairīties no slīpām virsmām savienotām ar ier...

Page 34: ...TOŠANA Pirms katras instrumenta lietošanas reizes pārliecinieties ka neviens pneimatiskās sistēmas elements nav bojāts Ja ir pamanīti bojājumi nekavējoties nomainiet sistēmas elementus pret jauniem kas ir brīvi no bojājumiem Pirms katras pneimatiskās sistēmas lietošanas reizes nosusiniet mitrumu kas uzkrājies instrumenta kompresora un šļūteņu iekšā Abrazīvās loksnes uzstādīšana Brīdinājums Pirms l...

Page 35: ...uz apm 30 sekundēm Tas atļauj izsmērēt eļļu ierīces iekšā un to notīrīt Vēlreiz atslēgt ierīci no pneimatiskas sistēmas Mazliet SAE 10 eļļu iedvest ierīces iekšā caur gaisa pievadi un caur speciāliem caurumiem Rekomendējam lietot eļļu ar labu kvalitāti paredzētu pneimatiskas ierīces konservācijai ar lipīgumu SAE 10 Pieslēgt ierīci un to iedarbināt uz īso laiku Uzmanību WD 40 nevar būt par attiecīg...

Page 36: ...em zasažení elektrickým proudem a vzniku úrazů Dříve než začnete toto nářadí používat přečtěte si celý návod k použití a řiďte se podle něho POZOR Přečtěte si všechny dále uvedené instrukce Jejich nedodržování může vést k zasažení elektrickým proudem požáru nebo úrazu Pojem pneumatické nářadí použitý v návodech se vztahuje na veškeré nářadí poháněné stlačeným vzduchem o vhodném tlaku DODRŽOVAT DÁL...

Page 37: ...horký Příslušenství a provozní materiály používejte pouze takových rozměrů a typů které doporučuje výrobce Nepoužívejte příslušenství jiného typu nebo jiných rozměrů Na leštičku nenasazujte brusné nebo řezné kotouče Zkontrolujte zda maximální pracovní rychlost upnutého nástroje vějířové brusné kotouče brusné pásy textilní leštící kotouče leštící kotouče z rouna je vyšší než jmenovitá rychlost brus...

Page 38: ...tav filtru a mazničky kontrolujte před každým použitím přístroje V případě nutnosti vyčistěte filtr nebo doplňte olej v mazničce Takto zajistíte správný provoz nářadí a prodloužíte jeho životnost Při práci je třeba používat ochranné brýle doporučuje se používat rukavice a ochranný oděv Při práci s některými materiály mohou vznikat toxické nebo hořlavé výpary a prach Pracujte v místnostech s dostat...

Page 39: ...onzervační pro středek dovnitř nářadí a vyčistit ho Opět odpojit nářadí od pneumatického systému Přes vstupní otvor vzduchu a otvory určené k tomuto účelu nadávkovat nevelké množství oleje SAE 10 dovnitř nářadí Doporučuje se použít olej SAE 10 který je určený ke konzervaci pneumatického nářadí Nářadí připojit a uvést do chodu na krátký čas Pozor WD 40 nelze použít jako mazací olej Vytřít přebytek ...

Page 40: ... m s2 4 721 1 5 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY VAROVANIE Počas práce s pneumatickým náradím sa odporúča vždy dodržiavať základné zásady bezpečnosti práce včítane uvedených ďalej aby bolo obmedzené nebezpečenstvo vzniku požiaru úrazu elektrickým prúdom a zabránené úrazom Skôr než sa začne toto náradie využívať je potrebné prečítať celý návod a riadiť sa podľa neho POZOR Prečítať všetky nižšie uve...

Page 41: ...brnenie mravčenie tŕpnutie pálenie alebo stuhnutie nesmie tieto príznaky ignorovať a je povinná o tom informovať zamestnávateľa a príznaky konzultovať s lekárom Ohrozenie súvisiace s používaním príslušenstva Pred výmenou upnutého nástroja alebo príslušenstva je potrebné odpojiť náradie od zdroja napájania Počas práce alebo po jej ukončení sa vyhýbajte priamemu kontaktu s upnutým nástrojom Okrem to...

Page 42: ...m proti poškodeniu použiť hadicové tŕne a ochranné objímky Prekračovať maximálny tlak vzduchu stanovený pre dané náradie je zakázané Náradie nikdy neprenášajte držaním za hadicu PODMIENKY POUŽÍVANIA Skontrolujte či zdroj stlačeného vzduchu dokáže vytvoriť požadovaný pracovný tlak a či dokáže poskytnúť požadovaný prietok vzduchu V prípade príliš vysokého napájacieho tlaku vzduchu použite vhodný red...

Page 43: ...s práce často kontrolujte stav brúsneho papiera ak si všimnete že je poškodený zaprášený roztrhnutý alebo s vydretými zrnami prerušte prácu náradie odpojte od napájania a brúsny papier vymeňte ÚDRŽBA Na čistenie náradie nikdy nepoužívať benzín rozpúšťadlo alebo iné horľavé kvapaliny Výpary by sa mohli vznietiť a spôsobiť výbuch náradia a vážne zranenia Rozpúšťadlo použité na čistenie rukoväti nára...

Page 44: ...ňovať nedostatok vzduchu Zariadenie je potrebné pripojiť ku kompresoru s vyšším výkonom Nedostatočný výkon Prekontrolovať či používané hadice majú vnútorný priemer minimálne 3 8 10 mm Prekontrolovať nastavenie tlaku či je nastavený na maximálnu hodnotu Prekontrolovať či je náradie správnym spôsobom vyčistené a namazané Ak sa výsledok nedostaví odovzdať náradie do opravy Opotrebované náradie predst...

Page 45: ...LYOK FIGYELMEZTETÉS A sűrített levegős szerszámokkal végzett munkavégzés alatt a tűzveszély elektromos áramütés veszélyé nek csökkentése valamint a balesetek elkerülése érdekében be kell tartani az alapvető munkavédelmi szabályokat az alább megadott utasításokkal együtt A jelen szerszámokkal történő munkavégzés előtt el kell olvasni és be kell tartani a teljes kezelési utasítást FIGYELEM Olvassa e...

Page 46: ...djon Ha a kezelő olyan tüneteket észlel mint tartós vagy ismétlődő diszkomfort fájdalom lüktető fájdalom bizsergés zsibbadás égő érzés vagy merevség ne hagyja ezt figyelmen kívül szóljon erről a munkaadójának és kérje ki orvos tanácsát A munkavégzés helyével kapcsolatos veszélyhelyzetek Az elcsúszások megbotlások és elesések a sérülések fő okai Kerülje a szerszám használatával okozott síkos felüle...

Page 47: ...lést SZERSZÁM HASZNÁLATA Minden használat előtt győződjön meg arról hogy a pneumatikus rendszer egyik alkatrésze sem sérült Ha sérülést vél felfedezni azonnal cserélje ki a sérült elemet egy új hibátlan alkatrészre A pneumatikus rendszer használata előtt mindig szárítsa meg a szerszám belsejében a kompresszorban valamint a vezetékek ben felgyülemlő kondenzvizet Csiszolópapír felhelyezése Figyelem ...

Page 48: ...ülbelül 30 másodpercre Ez lehetővé teszi hogy a konzer váló szer eloszoljon a gép belsejében és kitisztítsa azt Ismételten válassza le az eszközt a sűrített levegő rendszerről Egy kevés SAE 10 olajat töltsön a gép belsejébe a levegő belépő nyílásán és az erre a célra kialakított nyílásokon keresztül Ajánlott a sűrített levegős eszközök karbantartásához készült SAE 10 olajat használni Csatlakoztass...

Page 49: ...condiţiile de bază ale securităţii personale de lucru totodată cu cele de mai jos cu scopul de a nu fi electrocutat şi evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomandă să citiţi prezenta instrucţiune şi să o păstraţi pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instrucţiunile de mai jos Nerespectarea lor poate provoca electrocutarea incendiu sau leziuni corporale Noţiunea scul...

Page 50: ...scurile pentru şlefuit sau tăiat Verificaţi dacă turaţia maximă de lucru a uneltei introduse discuri plate benzi abrazive discuri cu fibre discuri de şlefuit este mai mare decât turaţia nominală a maşinii de şlefuit sau a polizorului Discurile de şlefuit cu automontare trebuie prinse concentric pe discul de şlefuit Pericolele legate de locul de muncă Alunecările împiedicările şi căzăturile sunt ca...

Page 51: ...de viață Purtați ochelari de protecție în timpul lucrului Se recomandă de asemenea utilizarea mănușilor și hainelor de protecție Unele materiale pot produce praf sau vapori toxici sau combustibili în timpul prelucrării Lucrați în zone bine ventilate și folosiți echipament de protecție individuală UTILIZAREA SCULEI Înainte de fiecare utilizare a mașinii asigurați vă că niciun element al sistemului ...

Page 52: ...ul pneumatic şi porneşte l pe timp de 30 de secunde In acest timp lichidul de conservare intră în interiorul utilajului curăţind ul Din nou trebuie deataşat dela sistemul pneumatic Prin orificiul de intrarea aerului şi în oroficile destinate pentru ungere trebuie dat drumul la o mică cantitate de ulei SAE 10 des tinat pentru conservarea utilajelor pneumatice Ataşează utilaju şi porneşte l pe scurt...

Page 53: ... 1 3 0 Potencia acústica EN ISO 15744 dB A 90 1 3 0 Vibraciones ISO 28927 3 m s2 4 721 1 5 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN Durante el trabajo con una herramienta neumática se recomienda observar siempre las normas fundamentales de seguridad de trabajo también las especificadas en el presente documento con vista a reducir el riesgo de incendio el choque eléctrico y lesiones Antes de emp...

Page 54: ...idad y cansancio Si el operador padece tales síntomas como dolor o incomodidad continua o repetida dolor pulsante hormigueo adormecimiento ardor o rigidez no debe ignorarlos sino informar a su empleador y consultarlos con un médico Peligros relacionados con accesorios Desconectar la herramienta de la fuente de alimentación antes de reemplazar la herramienta reemplazable o accesorios Evitar contact...

Page 55: ...s graves Es menester siempre asegurarse que las mangueras y los enchufes no están estropeados o flojos Aire frío debe dirigirse lejos de las manos Cada vez que se empleen conectores universales enroscados conexiones de diente es menester usar mandriles de protección y conectores de protección para evitar daños de las conexiones entre las mangueras y entre la manguera y la herramienta No exceda la ...

Page 56: ...oladora ni la hoja abrasiva en agua Antes del trabajo que puede causar la formación de grandes cantidades de polvo se debe proporcionar protección respi ratoria con media máscara y ojos con gafas protectoras y se debe usar ropa de protección Durante ese trabajo haga descansos frecuentes y elimine el polvo acumulado Durante el funcionamiento compruebe con frecuencia el estado de la hoja abrasiva si...

Page 57: ...tiva pero después desacelera El compresor no garantiza la alimentación suficiente de aire La herramienta se prende con el aire almacenado en el tanque del compresor Mientras el tanque se está vaciando el compresor no es capaz de rellenarlo Conecte la herramienta a un compresor más eficiente Insuficiente energía Asegúrese que el diámetro interno de las mangueras es al menos 3 8 10 mm Revise el ajus...

Page 58: ... DE SECURITE AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un outil pneumatique vous êtes obligé de respecter les règles de sécurité élementaires ainsi que les consignes indiquées ci dessous afin de limiter les risques d incendie de commotion électrique et de blessures Lisez et conservez la présente notice d utilisation avant la première exploitation du dispositif ATTENTION Lisez toutes les consignes mentio...

Page 59: ...dissement de la brûlure ou du raideur il ne peut pas les négliger mais en informer l employeur et consutler un médecin Risques liés aux accessoires Débranchez l outil de la source d alimentation avant de remplacer un outil inséré ou des accessoires Evitez de toucher l outil inséré lors ou après son fonctionnent il peut être chaud ou pointu Utilisez uniquement des types et des tailles des acccessoi...

Page 60: ...ité et des raccords qui protègent contre la possibilité d en dommager des raccordements entre les tuyaux flexibles et entre le tuyau flexible et l outil Ne faites pas dépasser la pression d air maximale définie pour cet outil Ne transportez jamais l outil en tenant le tuyau flexible à la main CONDITIONS D EXPLOITATION S assurer que la source d air comprimé produit la pression de fonctionnement cor...

Page 61: ...nettes de protection et porter des vêtements de protection Pendant ce travail faire des pauses fréquentes et enlever la poussière accumulée Pendant le travail vérifier fréquemment l état de la feuille abrasive si vous constater des dommages un grippage une usure abrasive ou des cavités arrêter le fonctionnement débrancher l alimentation électrique et remplacer la feuille abrasive par une neuve ENT...

Page 62: ... pas une entrée d air convenable L outil est actionné par de l air accumulé dans le récipient du compresseur Au fur et à mesure du vidange du récipient le compresseur n arrive pas à compléter l air manquant Branchez l outil à un compresseur plus efficace Puissance insuffisante Assurez vous que le diamètre des tuyaux flexibles est au moins égal à celui défini dans le tableau dans le point 3 Contrôlez l...

Page 63: ...ICUREZZA AVVERTENZA Durante il lavoro con l uso dell utensile pneumatico si consiglia di rispettare sempre i principi fondamentali della sicurezza sul lavoro inclusi quelli indicati sotto per limitare i rischi d incendio di folgorazione con la corrente elettrica o di lesioni Prima di utilizzare l utensile bisogna leggere e conservare il manuale ATTENZIONE Leggere tutte le seguenti istruzioni Il lo...

Page 64: ...l formicolio l intorpidimento il bruciore o la rigidità Non dovrebbe ignorarli dovrebbe dirlo al datore di lavoro e contattare il medico Pericoli legati agli accessori Scollegare l utensile dalla fonte di alimentazione prima di cambiare l utensile inserito o prima della manutenzione Evitare il contatto diretto con l utensile inserito durante e dopo il lavoro l utensile può essere caldo o affilato Im...

Page 65: ...o utilizzati i collegamenti universali allentati ganci a ganasce bisogna impiegare lo stelo di protezione e i collegamenti di protezione contro la possibilità di danneggiamento dei collegamenti tra i tubi flessibili e tra il tubo flessibile e l utensile Non superare mai la pressione massima indicata sull utensile Non spostare mai l utensile tenendolo per il tubo flessibile CONDIZIONI OPERATIVE Ass...

Page 66: ...le lavoro fare frequenti pause e rimuovere la polvere accumulata Durante il funzionamento controllare frequentemente lo stato del foglio abrasivo se si osservano danni grippaggio usura o cavità dell abrasivo interrompere il lavoro scollegare l alimentazione elettrica e sostituire il foglio abrasivo con uno nuovo MANUTENZIONE Non utilizzare mai la benzina il solvente o un altro liquido infiammabile...

Page 67: ...oio del compressore Allo svuotamento del serbatoio il compressore non fa in tempo a riempire il livello dell aria Bisogna collegare l utensile al compressore più potente Potenza insufficiente Assicurarsi che i tubi flessibili abbiamo il diametro interno almeno uguale a quello definito nella tabella nel punto 3 Controllare se l impostazione della pressione è impostata al valore massimo Assicurarsi ch...

Page 68: ...B A 79 1 3 0 Geluidsdruk EN ISO 15744 dB A 90 1 3 0 Trilling ISO 28927 3 m s2 4 721 1 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Bij het werken met pneumatisch gereedschap wordt aanbevolen om altijd de volgende veiligheidsvoor schriften in acht te nemen met inbegrip hieronder vermeld om het risico op brand elektrische schokken en letsel te voorkomen Lees alle instructie voor het gebruik van ...

Page 69: ...d branden of stijfheid Risico s verbonden met accessories Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact voordat u een hulpstuk of accessoires vervangt Vermijd direct contact met ingezette hulpstuk tijdens en na het werk want het kan heet of scherp zijn Gebruik alleen de maten en types van accessoi res en benodigdheden die door de fabrikant worden aanbevolen Gebruik nooit andere types of ...

Page 70: ...Overschrijd niet de maximale luchtdruk opgegeven voor het gereedschap Verplaats de machine nooit door de slang te houden GEBRUIKSVOORWAARDEN Zorg ervoor dat de persluchtbron de juiste werkdruk genereert en de vereiste luchtstroom levert Bij een te hoge toevoerdruk moet een drukregelaar met veiligheidsventiel worden gebruikt Het pneumatische gereedschap moet door het filter en smeersysteem worden g...

Page 71: ...aamheden regelmatig pauzes en verwijder het opgehoopte stof Controleer tijdens het gebruik regelmatig de toestand van het schuurpapier Als er schade vastlopen slijtage of holtes worden geconstateerd stop het bedrijf schakel de stroomtoevoer uit en vervang het schuurpapier door een nieuw exemplaar ONDERHOUD Gebruik nooit benzine een oplosmiddel of andere brandbare vloeistof om het gereedschap schoo...

Page 72: ...het reservoir kan de compressor niet bijhouden het bijvullen van de luchttekort Sluit het apparaat aan een compressor met meer vermogen Onvoldoende vermogen Controleer dat de slangen hebben een binnendiameter van punt 3 in de tabel Controleer of de druk op de maximale waarde is ingesteld Controleer of het gereedschap gereinigd en gesmeerd is Bij geen verbetering stuur het gereedschap naar een serv...

Page 73: ... ισχύς EN ISO 15744 dB A 90 1 3 0 Δονήσεις ISO 28927 3 m s2 4 721 1 5 ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εργασία με το πνευματικό εργαλείο συνίσταται πάντα να υπακούετε τους βασικούς κανόνες ασφαλεί ας εργασίας μαζί με αυτούς που δίνονται παρακάτω με σκοπό τον περιορισμό του κινδύνου της πυρκαγιάς της ηλεκτροπληξίας καθώς και την αποφυγή των κακώσεων Πριν την έναρξη της εκμετάλλευσης...

Page 74: ...ην επανάληψη των κινήσεων ο χειριστής είναι εκτεθει μένος στην εμπειρία δυσφορίας των χεριών των παλαμών των βραχιόνων των ώμων του λαιμού ή άλλων μερών του σώματος Στην περίπτωση της χρήσης του πνευματικού εργαλείου ο χειριστής θα πρέπει να λάβει την άνετη στάση που εξασφαλίζει την κα τάλληλη τοποθεσία των ποδιών καθώς και να αποφεύγει τις περίεργες ή ασταθείς στάσεις Ο χειριστής θα πρέπει να εξα...

Page 75: ...των ταλαντώσεων Κρατήστε το εργαλείο με απαλό αλλά σίγουρο κράτημα λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτούμενες δυνάμεις αντίδρασης διότι ο κίνδυνος που προέρχεται από τις ταλαντώσεις είναι συνήθως μεγαλύτερος όταν η δύναμη του κρατήματος είναι πιο υψηλή Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας που αφορούν τα πνευματικά εργαλεία Ο αέρας υπό την πίεση μπορεί να προκαλέσει σοβαρές επιπτώσεις πάντα να αποκόβετε την πρόσβασ...

Page 76: ...ντικού φύλλου π χ με αποφλοιωμένη βαφή ή ρητίνη Το μέγεθος των κόκκων του φύλλου λείανσης πρέπει να επιλέγεται ανάλογα με τα επιθυμητά αποτελέσματα και τον τύπο επιφάνειας που πρόκειται να υποστεί επεξεργασία Φύλλο με μικρότερο αριθμητικά μέγεθος κόκκων τραχύ πρέπει να χρησιμοποιείται για την απογύμνωση τη λείανση ξύλου και την προεπεξεργασία Φύλλα με μεγαλύτερο αριθμητικά μέγεθος κόκκων ομαλά πρέ...

Page 77: ...0 από το άνοιγμα εισόδου του αέρα Εκκινήστε το εργαλείο για μερικά δευτερόλεπτα Τα πτερύγια μπορεί να κόλλησαν στο δρομέα Εκκινήστε το εργαλείο για περίπου 30 δευτερόλεπτα Με μικρή ποσότητα λαδιού κάνε τη λίπανση του εργαλείου Προσοχή Το περίσσευμα του λαδιού μπορεί να προκαλέσει την μείωση της ισχύς του εργαλείου Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να κλείσετε την πρόωση Το εργαλείο πρώτα εκκινεί και μετά...

Page 78: ...rych odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN ISO 11148 8 2011 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy produkcji 2020 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0220 81150 EC 2020 miejsce i data wystawienia Wrocław 2020 02 03 Nazwisko i adres oso...

Page 79: ...e with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration Year of production 2020 The person authorized to compile the technical file Tomas...

Page 80: ... cerințele Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN ISO 11148 8 2011 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Anul de fabricație 2020 nume și semnătura persoanei autorizate 0220 81150 EC 2020 locul și data emiterii Wrocław 2020 02 03 2006 42 WE Directiva pentru utilaje...

Reviews: