background image

BPM WRIST 5331 WHO

USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR

GEBRAUCHSANWEISUNG / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING

ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE

V 2.2

0197

Summary of Contents for 5331 WHO

Page 1: ...BPM WRIST 5331 WHO USER GUIDE HANDLEIDING MANUEL D UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE V 2 2 0197 ...

Page 2: ...Manufacturer Health Life Co Ltd 9F No 186 Jian Yi Road Chung Ho City Taipei Taiwan This Blood Pressure Monitor complies with the EC Directives and bears the CE Mark CE 0197 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93 42 EEC The declaration of conformity can be found on http www topcom net support cedeclarations php The quality of ...

Page 3: ... any doubt 3 The unit should not be operated by children so to avoid hazardous situations 4 The unit contains high precision assemblies Therefore avoid extreme temperatures humidity and direct sunlight Avoid dropping or strongly shocking the main unit and protect it from dust 5 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit is not used for a long time 6 Do not press the STA...

Page 4: ... garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments The symbol on the product user guide and or box indicate this Some of the product materials can be re used if you bring them to a recycling point By re using some parts or raw materials from used products you make an important contribution to the protection of the environment Please conta...

Page 5: ... pressure changes over the month and even throughout the day depending on circumstances state of mind temperature 6 Battery installation Open the battery compartment by pulling the cover away Insert 2 AAA non rechargeable Alkaline batteries Follow the polarity as indicated in the battery compartment Re install the battery cover Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehypertension Normal 100 9...

Page 6: ... to left wrist with palm facing up 2 Make sure the edge of the cuff is about 1 cm from the palm In order to insure accurate measurements 1 Up Down button 2 LCD display 3 MEMORY RECALL button 4 Wrist cuff 5 START STOP button 6 MODE button 7 Battery compartment 1 Systolic pressure 2 Diastolic pressure 3 Pulse rate 4 Battery Low indicator 5 Memory number 6 Memory zone 7 Error icon 8 Blood pressure un...

Page 7: ...evel as your heart or if you can not keep your arm completely still throughout the reading use a soft object such as folded towel to support your arm 3 Turn your palm upwards Sit upright in a chair and take 5 6 deep breaths Avoid leaning back while the measurement is being taken 11 Measurement 11 1 Important 1 This will monitor automatically switches off 1 minute after the last key operation 2 To ...

Page 8: ...o confirm every setting 12 2 Maximum blood pressure level After setting the minutes the setting of personal Blood pressure level limits is not active is displayed Press the Memory button the Systolic pressure limit is flashing Press the UP or DOWN button to set your personal systolic pressure limit Press the MODE button to confirm The DIASTOLIC pressure level is flashing Press the UP or DOWN butto...

Page 9: ...display 14 Memory The BPM 5331 has 3 Memory zones Each can store up to 30 measurements including the date and time The result will be stored automatically in the selected Memory Zone after the measurement To recall measurement results Press the START STOP button to activate the display Press the UP or DOWN button to select the desired memory zone Press the MEMORY RECALL button to see the average o...

Page 10: ...ff Operation environment Storage environment Weight Wrist circumference Limited patient Dimensions K B Classification 3V DC Two LR03 AAA Non rechargeable batteries Oscillometric Pressure 0 300 mmHg Pulse 40 199 beats minute Pressure 3 mmHg Pulse within 5 of reading Semi conductor Pump driven Automatic Pressure release valve 3 Memory zones for each 30 memories 1 minute after last key operation 10 C...

Page 11: ...re will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge Topcom will at its discretion fulfill its warranty obligations by either repairing or exchanging the faulty units or parts of the faulty units In case of replacement colour and model can be different from the original purchased unit The initial purchase date shall determine the start of the warranty period The war...

Page 12: ...tegen extreme temperaturen vochtigheid en direct zonlicht Laat het toestel niet vallen en vermijd sterke schokken Bescherm het tegen stof 5 Lekkende batterijen kunnen schade aan het toestel veroorzaken Verwijder de batterijen wanneer u het toestel langere tijd niet gebruikt 6 Druk niet op START zolang de polsband niet rond de pols is bevestigd 7 Demonteer het toestel of de polsband niet 8 Als het ...

Page 13: ...elangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt 5 Bloeddruk 5 1 Wat is bloeddruk Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door de slagaders stroomt De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt is systolisch bovendruk De druk d...

Page 14: ...jvak door het afdekplaatje weg te schuiven Plaats 2 niet oplaadbare alkaline AAA batterijen Let op de in het batterijvak aangeduide polariteit Plaats het deksel weer op het batterijvak Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehypertension Normal 100 90 80 120 140 160 Systolic mmHg Diastolic mmHg De BPM Wrist 5331 WHO geeft aan of de systolische of diastolische bloeddruk te hoog is Als de bloed...

Page 15: ...nkerpols met uw handpalm naar boven gericht 2 Zorg ervoor dat de rand van de polsband ongeveer 1 cm van de handpalm verwijderd is om verzekerd te zijn van nauwkeurige metingen 1 Omhoog omlaagknop 2 LCD display 3 MEMORY RECALL knop 4 Polsband 5 START STOP knop 6 MODE knop 7 Batterijvak 1 Systolische druk 2 Diastolische druk 3 Polsslag 4 Indicator zwakke batterij 5 Geheugennummer 6 Geheugenzone 7 Er...

Page 16: ... ligt of als u uw arm niet volledig stil kunt houden gedurende de meting kunt u een zacht voorwerp gebruiken zoals een opgevouwen handdoek om uw arm te ondersteunen 3 Draai uw handpalm omhoog Zit rechtop in een stoel en haal 5 6 keer diep adem Leun niet achteruit tijdens de meting 11 Meting 11 1 Belangrijk 1 Deze meter schakelt automatisch uit wanneer er gedurende 1 minuut geen toets wordt ingedru...

Page 17: ... bloeddrukwaarden Na het instellen van de minuten is de instelling van de persoonlijke bloeddrukgrenswaarden niet actief verschijnt op de display Druk op de MEMORY RECALL knop de grenswaarde voor de systolische druk knippert Druk op de OMHOOG of OMLAAG knop om uw persoonlijke systolische bloeddrukgrenswaarde in te stellen Druk op de MODE knop om te bevestigen Nu knippert de DIASTOLISCHE bloeddrukg...

Page 18: ...BPM 5331 heeft 3 Geheugenzones In elke zone kunnen tot 30 metingen inclusief datum en tijd worden opgeslagen Het resultaat wordt automatisch opgeslagen in de geselecteerde Geheugenzone na de meting Meetresultaten oproepen Druk op START STOP om de display te activeren Druk op de OMHOOG of OMLAAG knop om de gewenste geheugenzone te selecteren Druk op de MEMORY RECALL knop om het gemiddelde van de la...

Page 19: ...e uitschakeling Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur Gewicht Polsomtrek Leeftijdsbeperkingen Afmetingen K B Classificatie 3 V DC Twee LR03 AAA Niet oplaadbare batterijen Oscillometrisch Druk 0 300 mmHg Polsslag 40 199 slagen minuut Druk 3 mmHg Polsslag binnen 5 van meetresultaat Halfgeleider Pompgestuurd Automatische drukaflaatklep 30 geheugenplaatsen voor elke zone 1 minuut nadat voor het laatst...

Page 20: ...iaal of fabricagefouten Topcom zal naar eigen inzicht voldoen aan haar garantieverplichtingen door de defecte eenheden of onderdelen van de defecte eenheden te repareren of te vervangen In het geval van vervanging kunnen de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode De garantieperiod...

Page 21: ...it pas être utilisé par des enfants 4 L appareil contient des pièces de haute précision Par conséqent évitez les températures extrêmes l humidité et la lumière directe du soleil Évitez de laisser tomber ou de donner un choc puissant à l unité principale et protégez la de la poussière 5 Une fuite des batteries peut endommager l appareil Retirez les batteries lorsque vous n utilisez pas l appareil p...

Page 22: ... sur la boîte est là pour vous le rappeler Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés vous contribuez fortement à la protection de l environnement Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région contactez les autorités l...

Page 23: ...cours du mois et même au cours d une journée selon les circonstances état d esprit température 6 Installation des batteries Ouvrez le compartiment à batteries en retirant le couvercle Insérez 2 batteries AAA alcalines non rechargeables Respectez les polarités indiquées dans le compartiment à batteries Replacez le couvercle du compartiment à batteries Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehy...

Page 24: ...ers le haut 2 Assurez vous que le bord du manchon se trouve à environ 1 cm de la paume pour garantir des mesures précises 1 Touche Haut Bas 2 Écran LCD 3 Bouton MEMORY RECALL 4 Manchon 5 Bouton START STOP 6 Bouton MODE 7 Compartiment à batteries 1 Tension systolique 2 Tension diastolique 3 Rythme cardiaque 4 Indicateur de faible niveau des batteries 5 Numéro de mémoire 6 Zone de mémoire 7 Icône d ...

Page 25: ...t toute la prise de tension utilisez un objet doux par exemple une serviette en éponge pliée pour soutenir votre bras 3 Tournez votre paume vers le haut Asseyez vous droit sur une chaise et respirez profondément 5 à 6 fois Évitez de vous pencher vers l arrière pendant que vous prenez votre tension 11 Mesure 11 1 Important 1 Ce moniteur s éteint automatiquement 1 minute après que vous avez appuyé p...

Page 26: ...m de la tension artérielle Après le réglage des minutes le réglage des limites personnelles de la tension artérielle est inactif est affiché Appuyez sur le bouton MEMORY RECALL La limite de la tension systolique clignote Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour régler la limite de votre tension systolique Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer La limite de la tension DIASTOLIQUE clignote Appuyez ...

Page 27: ...ut enregistrer jusqu à 30 mesures y compris la date et l heure Le résultat sera enregistré automatiquement après la mesure dans la zone de mémoire sélectionnée Pour rappeler les résultats des mesures Appuyez sur le bouton START STOP pour activer l écran Appuyez sur le bouton HAUT ou BAS pour sélectionner la zone de mémoire de votre choix Appuyez sur le bouton MEMORY RECALL pour consulter la moyenn...

Page 28: ...pacité de la mémoire Fermeture automatique Conditions de fonctionnement Conditions de stockage Poids Circonférence du poignet Patient limité Dimensions K B Classification 3V DC deux batteries LR03 AAA non rechargeables Oscillométrique Tension 0 300 mmHg Rythme cardiaque 40 199 bpm Tension 3 mmHg Rythme cardiaque 5 des mesures Semi conducteur Actionné par pompe Soupape automatique d évacuation de l...

Page 29: ...re de garantie en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pièces défectueux En cas de remplacement la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l appareil acheté initialement La date d achat initiale détermine le début de la période de garantie La période de garantie n est pas prolongée si l appareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par l un de ses centres de service après...

Page 30: ...Bestandteile Vermeiden Sie daher extreme Temperaturen Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen vermeiden Sie harte Stöße gegen das Hauptgerät und schützen Sie das Gerät vor Staub 5 Leckende Batterien können das Gerät beschädigen Entfernen Sie die Batterien wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird 6 Drücken Sie nicht die START Taste wenn die Mans...

Page 31: ...rgt werden Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte Das Symbol am Produkt in der Bedienungsanleitung und oder Verpackung zeigt dies an Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leiste...

Page 32: ...druck schwankt immer Sie sollten nicht besorgt sein wenn Sie bei zwei oder drei Messungen hohe Werte feststellen Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar während eines Tages je nach Verfassung Seelenzustand Temperatur usw 6 Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie die Abdeckung abschieben Legen Sie 2 nicht aufladbare AAA Batterien alkalisch ein Achten Sie dabei ...

Page 33: ...fläche nach oben an 1 Lautstärkeregelung 2 LCD Display 3 MEMORY RECALL Taste Speicherabruftaste 4 Handgelenkmanschette 5 START STOP Taste Start Stopp Taste 6 MODE Taste Modustaste 7 Batteriefach 1 Systolischer Blutdruck 2 Diastolischer Blutdruck 3 Puls 4 Batteriezustandsanzeige 5 Speichernummer 6 Speicherbereich 7 Fehlersymbol 8 Blutdruck Messeinheit 9 Uhrzeit 10 Datum Schließen Sie die Batterien ...

Page 34: ...et 2 Wenn sich die Manschette nicht auf gleicher Höhe mit Ihrem Herzen befindet oder wenn Sie während der Messung Ihren Arm nicht still halten können legen Sie einen weichen Gegenstand z B ein zusammengefaltetes Handtuch zur Stützung des Arms unter 3 Halten Sie Ihre Handfläche nach oben Setzen Sie sich aufrecht hin und atmen Sie 5 6 Mal tief ein und aus Lehnen Sie sich während der Messung nicht zu...

Page 35: ...12 2 Blutdruck Höchststand Nach der Einstellung der Minuten ist die Einstellung der persönlichen Blutdruck Grenzwerte nicht aktiv erscheint im Display Auf die MEMORY RECALL Taste drücken Der systolische Grenzwert blinkt auf Drücken Sie die UP oder DOWN Taste mehrmals um Ihren persönlichen systolischen Grenzwert einzustellen Drücken Sie die MODE Taste um zu bestätigen Der DIASTOLISCHE Grenzwert bli...

Page 36: ...bol im Display 14 Speicher Das BPM 5331 hat drei Speicherzonen Jede kann bis zu 30 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern Das Ergebnis wird automatisch in der ausgewählten Speicherzone gespeichert Um die Messwerte wieder aufzurufen Drücken Sie die START STOP Taste um das Display zu aktivieren Drücken Sie die UP oder DOWN Taste mehrmals um den gewünschten Speicherbereich zu wählen Drü...

Page 37: ...ität Selbstabschaltung Betriebsumgebung Lagerumgebung Gewicht Umfang Handgelenk Altersbeschränkung Abmessungen K B Klassifikation 3V DC Zwei nicht aufladbare LR03 AAA Batterien Oszillometrisch Blutdruck 0 300 mmHg Puls 40 199 Schläge Minute Blutdruck 3 mmHg Puls innerhalb 5 des abgelesenen Messwerts Halbleiter Mit Pumpe angetrieben Automatisches Druckfreigabeventil 3 Speicherplätze mit jeweils 30 ...

Page 38: ...n Material oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts Topcom wird nach eigenem Ermessen die Garantieansprache mittels Reparatur oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts erfüllen Bei einem Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit Die Garantiezeit verlängert si...

Page 39: ...ationer får mätaren inte användas av barn 4 Enheten innehåller högprecisiondelar Undvik därför extrema temperaturer fuktighet och direkt solljus Tappa inte huvudenheten och utsätt den inte för hårda stötar eller damm 5 Läckande batterier kan skada enheten Ta ur batterierna när produkten inte används under en längre tid 6 Tryck inte på START knappen om manschetten inte sitter runt handleden 7 Monte...

Page 40: ...k utrustning Symbolen på produkten bruksanvisningen och eller förpackningen anger detta Vissa av apparatens material kan återanvändas om du tar den till ett återvinningsställe Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från använda produkter kan du göra en betydande insats för att skydda miljön Kontakta de lokala myndigheterna för mer information om insamlingsställen i ditt område 5 Blodtr...

Page 41: ...gn beroende på omständigheterna sinnestillstånd temperatur 6 Installation av batterier Öppna batterifacket genom att dra bort locket Sätt in 2 AAA icke uppladdningsbara batterier Följ anvisningarna för poler i batterifacket Sätt tillbaka locket Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehypertension Normal 100 90 80 120 140 160 Systolic mmHg Diastolic mmHg BPM Wrist 5331 WHO anger om dina gränsv...

Page 42: ...nschetten på vänster handled medan du håller handflatan uppåt 2 Kontrollera att manschettens kant är ungefär 1 cm från handflatan så att mätningen blir korrekt 1 Upp ned knap 2 LCD display 3 MEMORY RECALL knapp 4 Manschett 5 START STOP knapp 6 MODE knapp 7 Batterifack 1 Systoliskt tryck 2 Diastoliskt tryck 3 Pulsfrekvens 4 Indikator för dåligt batteri 5 Minnesnummer 6 Minneszon 7 Felindikation 8 B...

Page 43: ...anschetten inte är i höjd med hjärtat eller om du inte kan hålla armen stilla under avläsningen kan du använda något mjukt till exempel en hopvikt handduk som stöd för armen 3 Vänd handflatan uppåt Sitt upp i en stol och ta 5 6 djupa andetag Luta dig inte bakåt medan mätningen utförs 11 Mätning 11 1 Viktigt 1 Mätaren stängs av automatiskt 1 minut efter den senaste knapptryckningen 2 Om du vill avb...

Page 44: ... 12 2 Maximal blodtrycksnivå Efter att du ställt in minuterna är inställningarna för personliga gränsvärden för blodtryck inte aktiverade visas Tryck på MEMORY RECALL knappen så visas gränsvärdet för systoliskt tryck Tryck på Upp eller Ned knappen för att ställa in ditt personliga gränsvärde för systoliskt tryck Tryck på MODE knappen för att bekräfta Nivån för diastoliskt tryck blinkar Tryck på Up...

Page 45: ...på displayen 14 Minne BPM 5331 har 3 minneszoner Var och en kan spara upp till 30 mätningar inklusive datum och tid Efter mätningen kommer resultatet att sparas automatiskt i den valda minneszonen För att visa mätningsresultat Tryck på START STOP knappen för att aktivera displayen Tryck på Upp eller Ned knappen för att välja minneszon Tryck på MEMORY RECALL knappen för att se ett medelvärde av all...

Page 46: ...ing Användningsmiljö Förvaringsmiljö Vikt Handledsomkrets Endast för patient Mått K B Klassificering 3V DC Två LR03 AAA icke uppladdningsbara batterier Oscillometrisk Tryck 0 300 mmHg Puls 40 199 slag minut Tryck 3 mmHg Puls inom 5 av uppmätt värde Halvledare Pump Automatisk tryckutlösningsventil 3 minneszoner för varje 30 minnen 1 minut efter senaste knapptryckning 10 C 40 C 85 relativ luftfuktig...

Page 47: ...utan kostnad alla defekter som orsakats av material eller tillverkningsfel Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten eller delar av den felaktiga produkten Vid händelse av byte kan färg eller modell skilja sig från den ursprungligen köpta apparaten Det ursprungliga inköpsdatumet ska avgöra starten på garantitide...

Page 48: ...er bør enheden ikke betjenes af børn 4 Enheden indeholder højpræcisionskomponenter og derfor skal ekstreme temperaturer høj luftfugtighed og direkte sollys undgås Undgå at tabe hovedenheden eller udsætte den for kraftige rystelser og beskyt den mod støv 5 Utætte batterier kan beskadige enheden Fjern batterierne hvis enheden ikke anvendes i længere tid 6 Tryk ikke på knappen START hvis manchetten i...

Page 49: ...symbolet på produktet brugervejledningen og eller emballagen Nogle af produktets materialer kan genanvendes hvis de afleveres på en genbrugsstation Ved genanvendelse af dele eller råstoffer fra brugte produkter kan man yde et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet Kontakt de lokale myndigheder hvis du har brug for yderligere oplysninger om genbrugsstationerne i dit område 5 Blodtryk 5 1 Hvad er...

Page 50: ...tændighederne sindsstemning temperatur 6 Isætning af batterier Åbn batterirummet ved at skubbe dækslet til side Isæt to ikke genopladelige alkaline AAA batterier Følg polariteten som angivet i batterirummet Sæt batteridækslet på plads igen Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehypertension Normal 100 90 80 120 140 160 Systolic mmHg Diastolic mmHg BPM Wrist 5331 WHO angiver hvis din grænsevæ...

Page 51: ...s på venstre håndled med håndfladen vendt opad 2 Kontrollér at manchettens kant er ca 1 cm fra håndfladen Sådan sikres nøjagtig måling 1 Op Ned knap 2 LCD display 3 MEMORY RECALL knap 4 Manchet 5 START STOP knap 6 MODE knap 7 Batterirum 1 Systolisk tryk 2 Diastolisk tryk 3 Pulshastighed 4 Indikator for lav batterikapacitet 5 Hukommelsesnummer 6 Hukommelseszone 7 Fejlikon 8 Blodtryksenhed 9 Klokkes...

Page 52: ...n ikke er på samme niveau som dit hjerte eller hvis du ikke kan holde armen helt stille under målingen må du støtte armen på en blød genstand såsom et sammenlagt håndklæde 3 Vend håndfladen opad Sid ret op på en stol og tag 5 6 dybe indåndinger Undgå at læne dig tilbage mens målingerne udføres 11 Måling 11 1 Vigtigt 1 Denne måler slukker automatisk 1 minut efter sidste knapbetjening 2 Målingen kan...

Page 53: ...er enkelt indstilling 12 2 Maks blodtryksniveau Efter indstilling af minutter er indstillingen af det personlige blodtryksniveau ikke aktiv vises Tryk på knappen MEMORY RECALL hvorefter grænsen for det systoliske tryk blinker Tryk på knappen OP eller NED for at indstille din egen grænse for det systoliske tryk Tryk på knappen MODE for at bekræfte Den DIASTOLISKE trykgrænse blinker Tryk på knappen ...

Page 54: ...else BPM 5331 har 3 hukommelseszoner Hver zone kan lagre op til 30 målinger inkl dato og tidspunkt Efter målingen lagres resultatet automatisk i den valgte hukommelseszone Således kaldes måleresultatet frem Tryk på knappen START STOP for at aktivere displayet Tryk på knappen OP eller NED for at vælge den ønskede hukommelseszone Tryk på knappen MEMORY RECALL for at få vist gennemsnittet af alle mål...

Page 55: ...citet Auto sluk Funktionsmiljø Opbevaringsmiljø Vægt Håndledsmål Patientbegrænsning Mål K B Klassifikation 3V DC To ikke genopladelige LR03 AAA batterier Oscillometrisk Tryk 0 300 mmHg Puls 40 199 slag minut Tryk 3 mmHg Puls inden for 5 af visning Halvleder Pumpedrevet Automatisk overtryksventil 3 zoner for alle 30 hukommelser 1 minut efter seneste knapbetjening 10 C 40 C 85 relativ luftfugtighed ...

Page 56: ...is reparere enhver defekt der skyldes materiale eller fremstillingsfejl Topcom vil efter eget skøn opfylde sine garantiforpligtelser enten ved at reparere eller udskifte den defekte enhed eller dele af den defekte enhed I tilfælde af udskiftning kan farve og model afvige fra den oprindeligt købte enhed Den oprindelige købsdato forbliver starten på garantiperioden Garantiperioden forlænges ikke såf...

Page 57: ...tuasjoner 4 Produktet inneholder presisjonskomponenter Det er derfor viktig å unngå ekstreme temperaturer fuktighet og direkte sollys Sørg for at produktet ikke faller i gulvet eller utsettes for kraftige støt og beskytt det mot støv 5 Batterier som lekker kan skade produktet Ta ut batteriene når produktet ikke skal brukes på en god stund 6 Trykk ikke på START knappen uten at mansjetten er plasser...

Page 58: ...tet bruksanvisningen og eller boksen angir dette Noen av produktets materialer kan brukes om igjen hvis du tar produktet med til et innsamlingspunkt for resirkulering Ved å sørge for at deler eller råmateriale fra brukte produkter kan brukes om igjen bidrar du til å ta vare på miljøet Ta kontakt med de lokale myndighetene hvis du trenger mer informasjon om innsamlingspunkter i ditt område 5 Blodtr...

Page 59: ...gen avhengig av omstendighetene sinnstilstand temperatur 6 Sette inn batterier Åpne batterirommet ved å trekke av dekslet Sett inn to AAA batterier alkaliske som ikke er oppladbare Følg polariteten som er angitt i batterirommet Sett på batteridekselet igjen Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehypertension Normal 100 90 80 120 140 160 Systolic mmHg Diastolic mmHg BPM Wrist 5331 WHO angir o...

Page 60: ...håndledd med håndflaten vendt opp 2 Sørg for at kanten på mansjetten er ca 1 cm fra håndflaten Dette er for å sikre nøyaktige målinger 1 Up Down knapp opp ned 2 LCD display 3 MEMORY RECALL knapp 4 Håndleddsmansjett 5 START STOP knapp 6 MODE knapp 7 Batterirom 1 Systolisk trykk 2 Diastolisk trykk 3 Pulsfrekvens 4 Indikator for lavt batteri 5 Minnenummer 6 Minnesone 7 Feilsymbol 8 Måleenhet 9 Time k...

Page 61: ...r hvis du ikke klarer å holde armen helt i ro under målingen kan du støtte armen med en myk gjenstand for eksempel et sammenbrettet håndkle 3 La håndflaten være vendt oppover Sitt rett i stolen og pust dypt 5 6 ganger Unngå å lene deg bakover når målingen foretas 11 Måling 11 1 Viktig 1 Denne blodtrykksmonitoren slår seg automatisk av ett minutt etter siste tastetrykk 2 Du kan avbryte målingen ved...

Page 62: ...ing 12 2 Maksimalt blodtrykksnivå Etter at minuttene er stilt inn er ikke innstillingen av individuelle grenser for blodtrykksnivå aktiv vises Trykk på MEMORY RECALL knappen Grensen for systolisk trykk blinker Trykk på UP eller DOWN knappen for å stille inn din individuelle grense for systolisk trykk Trykk på MODE knappen for å bekrefte Det diastoliske trykknivået blinker Trykk på UP eller DOWN kn...

Page 63: ... displayet 14 Minne BPM 5331 har 3 minnesoner Hver sone kan lagre opptil 30 målinger inkludert dato og tid Resultatet lagres automatisk i den valgte minnesonen etter måling Slik henter du frem måleresultater Trykk på START STOP knappen for å aktivere displayet Trykk på UP eller DOWN knappen for å velge minnesone Trykk på MEMORY RECALLknappen for å se gjennomsnittet av alle måleresultatene A Trykk ...

Page 64: ...låing Driftsmiljø Lagringsbetingelser Vekt Omkrets håndledd Pasientbegrensning Dimensjoner K B Klassifisering 3V DC To LR03 AAA batterier Oscillometrisk Trykk 0 300 mmHg Puls 40 199 slag minutt Trykk 3 mmHg Puls innenfor 5 av målingen Halvleder Pumpedrevet Automatisk trykkfrigjøringsventil 3 Minnesoner med 30 minner hver 1 minutt etter siste trastetrykk 10 C 40 C 85 RH 20 C 70 C 85 RH 120 g uten b...

Page 65: ...ere eventuelle feil mangler forårsaket av material eller produksjonsfeil Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved åreparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på de defekte produktene Ved utskifting kan farge og modell være forskjellig fra det opprinnelige produktet som ble kjøpt Den opprinnelige kjøpsdatoen vil fortsatt gjelde som start på garantiperioden Garan...

Page 66: ...äyttöön vaaratilanteiden välttämiseksi 4 Laite sisältää hyvin herkkiä osia Älä sen vuoksi säilytä laitetta äärilämpötiloissa kosteassa paikassa tai suorassa auringonvalossa Vältä laitteen pudottamista tai sen voimakasta kolhimista ja suojaa se pölyltä 5 Vuotavat paristot saattavat vaurioittaa laitetta Poista paristot jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa 6 Älä paina START painiketta jos mansetti...

Page 67: ...ja tai tuotepakkauksessa on tästä kertova merkki Jos viet laitteen kierrätyspisteeseen joitakin sen osia voidaan käyttää uudelleen Käyttämällä uudelleen tuotteen joitakin osia tai raaka aineita teet arvokasta ympäristötyötä Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin jos tarvitset lisätietoja alueellasi sijaitsevista keräyspisteistä 5 Verenpaine 5 1 Mikä on verenpaine Verenpaine on paine joka kohdistu...

Page 68: ...kehon lämpötilan jne mukaan 6 Paristojen asettaminen Avaa paristokotelo työntämällä kantta ulospäin Aseta koteloon 2 ei ladattavaa AAA paristoa alkaliparistoa Aseta paristot paristokoteloon napamerkintöjen mukaisesti Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen Stage 2 Hypertension Stage 1 Hypertension Prehypertension Normal 100 90 80 120 140 160 Systolic mmHg Diastolic mmHg BPM Wrist 5331 WHO i...

Page 69: ...kämmen ylöspäin 2 Varmista että mansetin reuna on noin 1 cm n etäisyydellä kämmenestä Jotta saisit oikeat mittaustulokset 1 Ylös alas painike 2 Nestekidenäyttö 3 MEMORY RECALL painike 4 Rannemansetti 5 START STOP painike 6 MODE painike 7 Paristokotelo 1 Systolinen verenpaine 2 Diastolinen verenpaine 3 Pulssin tiheys 4 Pariston heikon varauksen merkkivalo 5 Muistinumero 6 Muistialue 7 Virheen kuvak...

Page 70: ...ää käsivarttasi täysin liikkumatta mittauksen aikana tue kättäsi jollakin pehmeällä kuten pyyhkeellä 3 Käännä kämmenesi ylöspäin Istu tuolilla suorassa ja vedä 5 6 kertaa syvään henkeä Vältä nojaamasta taaksepäin mittauksen aikana 11 Mittaus 11 1 Tärkeää 1 Näyttö sammuu automaattisesti kun mitään painiketta ei ole painettu minuuttiin 2 Jos haluat keskeyttää mittauksen paina jotakin painiketta Mans...

Page 71: ...vista valinta MODE painikkeella 12 2 Verenpaineen maksimitaso Kun minuutit on asetettu henkilökohtaisen verenpainetason asetus ei ole aktiivinen tulee näytölle Paina MEMORY REC ALL painiketta systolisen paineen raja vilkkuu Paina YLÖS tai ALAS painiketta asettaaksesi henkilökohtaisen systolisen paineen rajasi Vahvista valinta painamalla MODE painiketta DIASTOLISEN paineen taso vilkkuu Paina YLÖS t...

Page 72: ...pa 30 mittaustulosta sekä mittausta koskevat päivämäärä ja kellonaikatiedot Tulos tallentuu automaattisesti valitulle muistialueelle mittauksen jälkeen Mittaustulosten katsominen Aktivoi näyttö painamalla START STOP painiketta Paina YLÖS tai ALAS painiketta valitaksesi haluamasi muistialueen Paina MEMORY RECALL painiketta nähdäksesi kaikkien mittaustulosten keskiarvon A Paina MEMORY RECALL painike...

Page 73: ...äristö Säilytysympäristö Paino Ranteen ympärysmitta Käyttörajoitus Mitat Keskimääräinen käyttöaika Luokitus 3V DC Kaksi LR03 AAA paristoa Oskillometrinen Paine 0 300 mmHg Syke 40 199 sykäystä minuutti Paine 3 mmHg Syke 5 lukemasta Puolijohde Pumppukäyttöinen Automaattinen paineen tyhjennysventtiili 30 muistipaikkaa jokaisella alueella 1 minuutti viimeisen painikkeen painamisen jälkeen 10 C 40 C 85...

Page 74: ...istusvirheistä johtuvat viat maksutta Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan Jos laite vaihdetaan uuteen tilalle annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja mallista Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan Takuuaika ei pitene jos Topcom tai sen nimetty palvelu...

Page 75: ...etails Model name Serial Nr Purchase date DD MM YYYY Fault description Original proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty Product Details Model name Serial Nr Purchase date DD MM YYYY Fault description Please keep this part for future reference Name Surname Street Nr Box Location Post code Country Tel E mail ...

Page 76: ...BPM WRIST 5331 WHO visit our website www topcom net MD14300091 1 ...

Reviews: