background image

b y   T I G M O N   G m b H

Lauben Vacuum SeaLer 60Sb

Benutzerhandbuch | User manual | Uživatelský manuál | Užívateľský manuál |  

Instrukcja użytkowania | Felhasználói kézikönyv

DE

EN

CZ

SK

PL

HU

Summary of Contents for Lauben 60SB

Page 1: ...b y T I G M O N G m b H Lauben Vacuum Sealer 60SB Benutzerhandbuch User manual Uživatelský manuál Užívateľský manuál Instrukcja użytkowania Felhasználói kézikönyv DE EN CZ SK PL HU ...

Page 2: ...ský manuál Lauben Vacuum Sealer 60SB Užívateľský manuál Lauben Vacuum Sealer 60SB User manual Lauben Vacuum Sealer 60SB Benutzerhandbuch 15 21 9 3 PL Lauben Vacuum Sealer 60SB Instrukcja obsługi 27 HU Lauben Vacuum Sealer 60SB Használati útmutató 33 ...

Page 3: ...und pflegen oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz Schalten Sie das Gerät nicht ein wenn das Zubehör nicht richtig befestigt ist oder wenn sich keine Lebensmittel im Gerät befinden Das Gerät eignet sich nur für den Haushaltsgebrauch und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Tauchen Sie das Stromkabel den Stecker oder das Gerät ...

Page 4: ...n Empfehlungen in der Anleitung oder in Folge der normalen Abnutzung entstehen Der Hersteller Importeur und auch der Verkäufer haften für keine Schäden die durch eine falsche Zusammenstellung oder Verwendung des Produktes entstehen Ziehen Sie nicht das Schutzband ab das den Hochtemperaturband bedeckt Verpackungsinhalt Vakuumierer Stromkabel AC Schlauch Folienrolle 1 1 1 1 Role 28 300 cm Kontrollpa...

Page 5: ...2 SCHAUMDICHTUNG Dient für einen luftdichten Verschluss der Vakuumierkammer damit der Beutel richtig vakuumiert wird 3 VAKUUMIERDÜSE Dient zum Absaugen der Luft aus Beuteln Behältern Flaschen Beim Vakuumieren von Beuteln nicht die Vakuumierdüse blockieren Der Schlauch wird zum Vakuumieren von Behältern oder Flaschen verwendet 4 VAKUUMIERKAMMER Luftdichte Kammer zum Vakuumieren 5 SCHWEISSSTREIFEN Z...

Page 6: ...eckdose und in das Gerät gesteckt wurde 2 Das Gerät ist angeschlossen ich kann jedoch nicht Vakuumieren Vergewissern Sie sich ob der Deckel richtig geschlossen ist Vergewissern Sie sich ob der offene Teil des Beutels richtig in der Vakuumierkammer platziert ist Wenn die Kontrollleuchte blinkt kann das Gerät überhitzt sein Lassen Sie das Gerät einige Minuten auskühlen und versuchen Sie es dann noch...

Page 7: ...e zu erzielen verwenden Sie nur Beutel und Behälter des Herstellers 10 Mikrowelle Vor dem erhitzen in der Mikrowelle muss der Beutel durchstochen werden REINIGUNG UND PFLEGE Bevor Sie das Gerät reinigen trennen Sie dieses vom Stromnetz Wichen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch und mit Seife ab Wischen Sie alle Lebensmittel oder Flüssigkeiten im Inneren der Vakuumierkammer mit einer Küchenro...

Page 8: ...erhalb der Garantiezeit sind beim Verkäufer geltend zu machen Bei technischen Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an den Verkäufer der Sie über das weitere Vorgehen informieren wird Beachten Sie die Regeln und Vorschriften für die Arbeit mit Elektrogeräten Der Benutzer ist nicht berechtigt das Produkt zu demontieren oder seine Einzelteile auszuwechseln Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeck...

Page 9: ...tch on the appliance if the accessories are not properly fitted and without any food inside The appliance is only suitable for home use and is not intended for commercial use Do not immerse the power cord plug or appliance in water or any other liquid Check the appliance and the power cord for damage regularly Never switch on a damaged appliance Before cleaning and after using the appliance switch...

Page 10: ...trol Panel Note If multiple lights flash at the same time after continuous operation overheating protection has been activated Wait 5 10 minutes for the device to cool down and return to normal mode FOOD SEAL VAC SEAL DRY MOIST STOP PULSE 1 2 5 3 4 1 DRY MOIST FOOD SELECT BUTTON Sealing takes longer with moist foods than with dry foods The relevant indicator lights up when the appropriate function...

Page 11: ...ht vacuum chamber 5 SEAL TAPE Works with the silicone contact panel to enable sealing 6 ACCESSORY BUTTON Before vacuuming using bottle stoppers and vacuum containers a vacuum tube must be connected Press this button with the flashing light to start extracting air from a bottle or container When a certain negative pressure is reached it stops automatically 7 BUILT IN STORAGE SPACE FOR FILM The widt...

Page 12: ...ly placed in the vacuum chamber If the light is flashing the device may have overheated Allow it to cool down for a few minutes and try using it again Check that the bag is not punctured Check that the foam seal is not deformed or damaged 3 The air was extracted from the bag but now air has penetrated the bag again Check that there is no hole or puncture in the bag Sharp objects may have pierced i...

Page 13: ...ny food or liquids in the vacuum chamber with a paper towel Dry the device thoroughly before using it again Do not immerse the device in water or other liquids Do not allow water or other liquids to enter the power cord inlet on the device To prevent damage to the surface do not clean the device with abrasive cleaners NTC thermistor for temperature measurement Smart monitoring of the device temper...

Page 14: ... documentation 2 Repairs within the warranty period are to be claimed at the seller In case of technical difficulties or questions please contact the seller who will inform you about the further procedure Observe the rules for work with electrical appliances The user is not authorized to dismantle the product nor to replace any part of it Open or removed covers present a risk of electrical shock I...

Page 15: ... není správně připevněno a ve spotřebiči nejsou žádné potraviny Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti a není určen pro komerční použití Neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo spotřebič do vody či jakékoli jiné tekutiny Pravidelně kontrolujte zda na spotřebiči a napájecím kabelu nejsou patrné známky poškození Nikdy nezapínejte poškozený spotřebič Před čištěním a po použití vypněte sp...

Page 16: ...m provozu současně bliká více kontrolek došlo k aktivování ochrany proti přehřátí Počkejte 5 10 minut než přístroj vychladne a vrátí se zpět do normálního režimu FOOD SEAL VAC SEAL DRY MOIST STOP PULSE 1 2 5 3 4 1 TLAČÍTKO NASTAVENÍ PRO SUCHÉ VLHKÉ POTRAVINY Sváření s vlhkými potravinami bude trvat déle než se suchými potravinami Při výběru příslušné funkce se rozsvítí kontrolka 2 TLAČÍTKO SVÁŘENÍ...

Page 17: ...chotěsná komora pro vakuování 5 SVAŘOVACÍ PÁSEK Společně se silikonovým kontaktním panelem umožňuje svařování 6 TLAČÍTKO PŘÍSLUŠENSTVÍ Před vakuováním zátek na víno a vakuových nádob je třeba připojit vakuovací trubičku Stiskněte toto tlačítko s blikající kontrolkou pro zahájení vakuování lahve nebo nádoby Po dosažení určitého negativního tlaku se automaticky zastaví 7 VESTAVĚNÝ ÚLOŽNÝ PROSTOR PRO...

Page 18: ...řátý Nechejte jej několik minut vychladnout a zkuste jej použít znovu Zkontrolujte zda není sáček propíchnutý Zkontrolujte zda pěna těsnění není zdeformovaná nebo poškozená 3 Ze sáčku byl odstraněn vzduch ale teď do sáčku vzduch znovu pronikl Zkontrolujte zda v sáčku není otvor nebo propíchnuté místo Může dojít k propíchnutí ostrými předměty V případě potřeby použijte nový sáček Zkontrolujte svaře...

Page 19: ...ěkkým namydleným hadříkem Veškeré potraviny nebo tekutiny ve vakuovací komoře otřete papírovou utěrkou Před opětovným použitím přístroj důkladně osušte Neponořujte přístroj do vody ani jiných tekutin Zabraňte vniknutí vody nebo jiných tekutin do vstupu pro napájecí kabel na přístroji Nečistěte přístroj abrazivními čisticími prostředky abyste předešli poškození povrchu Termistor NTC pro měření tepl...

Page 20: ...ejneru na výrobku obalu nebo tištěných materiálech 2 Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce který Vás bude informovat o dalším postupu Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu ...

Page 21: ...pokiaľ nie je príslušenstvo správne pripevnené a v spotrebiči nie sú žiadne potraviny Spotrebič je vhodný len pre použitie v domácnosti a nie je určený pre komerčné použitie Neponárajte napájací kábel zástrčku alebo spotrebič do vody alebo akejkoľvek inej tekutiny Pravidelne kontrolujte či na spotrebiči a napájacom kábli nie sú viditeľné známky poškodenia Nikdy nezapínajte poškodený spotrebič Pred...

Page 22: ...nepretržitej prevádzke súčasne bliká viac kontroliek došlo k aktivovaniu ochrany proti prehriatiu Počkajte 5 10 minút než prístroj vychladne a vráti sa späť do normálneho režimu FOOD SEAL VAC SEAL DRY MOIST STOP PULSE 1 2 5 3 4 1 TLAČIDLO NASTAVENÍ PRE SUCHÉ VLHKÉ POTRAVINY Zváranie s vlhkými potravinami bude trvať dlhšie než so suchými potravinami Pri výbere príslušnej funkcie sa rozsvieti kontro...

Page 23: ...esná komora pre vákuovanie 5 ZVÁRACÍ PRÚŽOK Spoločne so silikónovým kontaktným panelom umožňuje zváranie 6 TLAČIDLO PRÍSLUŠENSTVA Pred vákuovaním štupľov na víno a vakuových nádob je treba pripojiť vákuovaciu trubičku Stlačte toto tlačidlo s blikajúcu kontrolkou pre zahájenie vákuovania fľaše alebo nádoby Po dosiahnutí určitého negatívneho tlaku sa automaticky zastaví 7 VSTAVANÝ ÚLOŽNÝ PRIESTOR PR...

Page 24: ...iaty Nechajte ho niekoľko minút vychladnúť a skúste ho použiť znova Skontrolujte či nie je sáčok prepichnutý Skontrolujte či pena tesnenia nie je zdeformovaná alebo poškodená 3 Zo sáčku bol odstránený vzduch ale teraz do sáčku vzduch znovu prenikol Skontrolujte či v sáčku nie je otvor alebo prepichnuté miesto Môže dôjsť k prepichnutiu ostrými predmetmi V prípade potreby použite nový sáčok Skontrol...

Page 25: ...dlenou handričkou Všetky potraviny alebo tekutiny vo vákuovacej komore otrite papierovou utierkou Pred opätovným použitím prístroj dôkladne osušte Neponárajte prístroj do vody ani iných tekutín Zabráňte vniknutiu vody alebo iných tekutín do vstupu pre napájací kábel na prístroji Nečistite prístroj abrazívnymi čistiacimi prostriedkami aby ste predišli poškodeniu povrchu Termistor NTC pre meranie te...

Page 26: ...o kontajnera na výrobku obale alebo v tlačových materiáloch 2 Záručné opravy zariadenia si uplatňujte u svojho predajcu V prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho predaju TenVas oboznámi s ďalším postupom Dodržiavajte pravidlá práce s elektrickými zariadeniami Spotrebiteľ nie je oprávnený demontovať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho časť Pri otvorení alebo odstránení krytu hrozí...

Page 27: ...dłączyć je od gniazdka sieciowego Nie włączaj urządzenia jeśli akcesoria nie są odpowiednio zamontowane i nie ma w nim jedzenia Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego Nie zanurzaj przewodu zasilającego wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innym płynie Regularnie sprawdzaj urządzenie i przewód zasilający pod kątem uszkodzeń Nigdy nie włączaj...

Page 28: ...WNOŚCI SUCHEJ MOKREJ Zgrzewanie z wilgotną żywnością będzie trwało dłużej niż z żywnością suchą Po wyborze odpowiedniej funkcji zapali się lampka kontrolna 2 PRZYCISK ZGRZEWANIA Naciśnij zgrzewanie niezależnie od tego czy powietrze zostało wyssane z worka czy nie Odczekaj 30 sekund pomiędzy poszczególnymi zgrzewaniami aż urządzenie ostygnie 3 PRZYCISK PAKOWANIA PRÓŻNIOWEGO I ZGRZEWANIA Jest to naj...

Page 29: ... 5 TAŚMA ZGRZEWAJĄCA Wraz z silikonowym panelem stykowym umożliwia zgrzewanie 6 PRZYCISK AKCESORIA Przed opróżnieniem korków do wina i naczyń próżniowych należy podłączyć wężyk do opróżniania Naciśnij ten przycisk z migającą lampką kontrolną aby rozpocząć opróżnianie butelki lub pojemnika Po osiągnięciu określonego negatywnego ciśnienia nastąpi automatyczne zatrzymanie 7 WBUDOWANA PRZESTRZEŃ NA FO...

Page 30: ...dzenie może być przegrzane Odczekaj kilka minut aż ostygnie i spróbuj ponownie Sprawdź czy worek nie jest dziurawy Skontroluj czy pianka uszczelniająca nie jest odkształcona lub uszkodzona 3 Powietrze zostało usunięte z worka ale teraz powietrze ponownie przedostało się do worka Sprawdź czy w worku nie ma dziury ani przekłutego miejsca Może zostać przekłuty przez ostre przedmioty W razie konieczno...

Page 31: ...orze próżniowej wytrzeć ręcznikiem papierowym Dokładnie wysusz urządzenie przed ponownym użyciem Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych cieczach Nie pozwól aby woda lub inne ciecze dostały się do wejścia przewodu zasilającego na urządzeniu Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni nie czyść urządzenia środkami ściernymi Termistor NTC do pomiaru temperatury Inteligentne monitorowanie temperatury ur...

Page 32: ... załączonych wydrukowanych materiałach 2 Naprawy gwarancyjne zgłaszamy do swojego sprzedawcy W przypadku problemów technicznych i pytań kontaktujemy się ze swoim sprzedawcą który udzieli informacji o dalszym postępowaniu Przestrzegamy zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi Użytkownik nie jest upoważniony do rozbierania urządzenia ani do wymiany jakiejkolwiek jego części Przy otwieraniu albo usuw...

Page 33: ...ektromos csatlakozóaljzatból Soha ne kapcsolja be a készüléket ha a feltét nincs megfelelően rögzítve és nincs étel a készülékben A készülék kizárólag háztartási és nem üzleti célú felhasználásra alkalmas Soha ne merítse a tápkábelt a csatlakozót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba Rendszeresen ellenőrizze le hogy nem mutatja e sérülés jelét a készülék vagy a tápkábel Ha sérült a készülék ...

Page 34: ...gjegyzés Ha a folyamatos működést követően egyszerre több LED villog aktiválódott a túlmelegedés elleni védelem Várjon 5 10 percet amíg a készülék kihűl és visszatér normál üzemmódba FOOD SEAL VAC SEAL DRY MOIST STOP PULSE 1 2 5 3 4 1 SZÁRAZ NEDVES ÉTELEK BEÁLLÍTÓGOMB Nedves ételek esetén a hegesztés tovább tart mint száraz ételek esetén Konkrét funkció kiválasztásakor jelzőlámpa világít 2 FÓLIAHE...

Page 35: ...es vákuumkamra 5 FÓLIAHEGESZTŐ SZALAG A szilikon érintkezőpanellel együtt lehetővé teszi a fóliahegesztést 6 TARTOZÉKOK GOMB Borosüveg dugók és vákuumedények vákuumozása előtt csatlakoztatni kell a vákuumozó tömlőt A palack vagy edény kiürítésének megkezdéséhez nyomja meg a gombot a villogó jelzőfénnyel Bizonyos mértékű negatív nyomás elérésekor automatikusan leáll 7 BEÉPÍTETT FÓLIATARTÓ A tasak s...

Page 36: ...őfény villog a készülék túlmelegedett lehet Hagyja hűlni néhány percig majd próbálja meg újra használni Ellenőrizze le hogy ne lyukad e ki a tasak Ellenőrizze le hogy nem deformálódott e el vagy sérült a tömítőhab 3 A tasakból elszívásra került a levegőt de most a levegő ismét behatolt a tasakba Ügyeljen arra hogy a tasakban ne legyen se nyílás se lyuk Éles tárgyak átszúrhatják Szükség esetén hasz...

Page 37: ...ölje le Törölje le papírtörlővel az ételeket vagy folyadékokat a vákuumkamrában Az újbóli használat előtt alaposan szárítsa meg a készüléket Soha ne merítse a készüléket vízbe se más folyadékba Ne engedje hogy víz vagy más folyadék kerüljön a készülék tápkábelének bemenetébe A készülék felületének megsérülése elkerülése érdekében a tisztításához soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket ...

Page 38: ...a nyomtatott anyagon 2 A garanciális javításért forduljon a forgalmazójához Ha technikai problémái vagy kérdése van kérjük további információkért forduljon a forgalmazójához aki Önt informálja majd a további lépésekről Tartsák be az elektromos berendezésekkel kapcsolatos munka szabályait A felhasználó nem jogosult az eszköz szétszerelésére vagy annak bármely részének cseréjére A fedelek kinyitásak...

Page 39: ......

Page 40: ...www lauben com ...

Reviews: